terminator/po/si.po

1892 lines
41 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-01-03 18:34:11 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
2021-01-03 18:34:11 +00:00
# Translators:
# Gnome Terminator <terminator@lazyfrosch.de>, 2020
#
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#, fuzzy
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2021-09-14 17:01:37 +00:00
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 18:55+0200\n"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Gnome Terminator <terminator@lazyfrosch.de>, 2020\n"
"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/si/)\n"
2009-06-23 19:58:52 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: si\n"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#. Command uuid req. Description
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:39
msgid "Open a new window"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:40
msgid "Open a new tab"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:41
msgid "Split the current terminal horizontally"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:42
msgid "Split the current terminal vertically"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:43
msgid "Get a list of all terminals"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:44
2021-07-02 19:49:25 +00:00
msgid "Get the uuid of the current focused terminal"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:45
2021-07-02 19:49:25 +00:00
msgid "Get the UUID of a parent window"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:46
2021-07-02 19:49:25 +00:00
msgid "Get the title of a parent window"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:47
2021-07-02 19:49:25 +00:00
msgid "Get the UUID of a parent tab"
msgstr ""
#: ../remotinator.py:48
msgid "Get the title of a parent tab"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../remotinator.py:49
msgid "Set the title of a parent tab"
msgstr ""
#: ../remotinator.py:50
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Set the background image"
msgstr ""
#: ../remotinator.py:51
msgid "Set the background image for all terminals"
msgstr ""
#: ../remotinator.py:52
2021-07-02 19:49:25 +00:00
msgid "Switch current terminal profile"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../remotinator.py:53
msgid "Switch profile of all currently running terminals"
msgstr ""
#: ../remotinator.py:70
#, python-format
msgid ""
"Run one of the following Terminator DBus commands:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../remotinator.py:71
msgid ""
"* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n"
" or the --uuid option must be used."
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../remotinator.py:77
msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../remotinator.py:80
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Profile name to switch to"
msgstr ""
#: ../remotinator.py:83
msgid "File to pass to command"
msgstr ""
#: ../remotinator.py:86
msgid "Command to run in new terminal"
msgstr ""
#: ../remotinator.py:89
2021-07-02 19:49:25 +00:00
msgid "Tab name to set. Only used with \"set_tab_title\" command."
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../remotinator.py:92
msgid "Tab name to set."
msgstr ""
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgid "Terminator"
msgstr "ටර්මිනේටර්"
2009-06-23 19:58:52 +00:00
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:2
msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "එක් වින්ඩෝවක ටර්මිනල් රාශියක්"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid "The robot future of terminals"
msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such "
"as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging "
"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator"
" also supports)."
msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are "
"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend "
"out in different directions with useful features for sysadmins and other "
"users."
msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6
msgid "Some highlights:"
msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7
msgid "Arrange terminals in a grid"
msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8
msgid "Tabs"
msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9
msgid "Drag and drop re-ordering of terminals"
msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10
msgid "Lots of keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11
msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor"
msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12
msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals"
msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13
msgid "And lots more..."
msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14
msgid "The main window showing the application in action"
msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15
msgid "Getting a little crazy with the terminals"
msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16
msgid "The preferences window where you can change the defaults"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/container.py:163
msgid "Close?"
msgstr "වැසීම?"
2009-06-23 19:58:52 +00:00
#: ../terminatorlib/container.py:169
msgid "Close _Terminals"
msgstr "ටර්මිනල්_වසන්න"
#: ../terminatorlib/container.py:171
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "බහු පර්යන්ත වැසීන්නද?"
#: ../terminatorlib/container.py:175
msgid ""
"This window has several terminals open. Closing the window will also close "
"all terminals within it."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/container.py:178
msgid ""
"This tab has several terminals open. Closing the tab will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
#: ../terminatorlib/container.py:198
msgid "Do not show this message next time"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:34
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Current Locale"
msgstr "වර්තමාන ප්‍රදේශය"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:48
#: ../terminatorlib/encoding.py:67 ../terminatorlib/encoding.py:90
#: ../terminatorlib/encoding.py:101
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Western"
msgstr "අපරදිග"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:68
#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:99
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Central European"
msgstr "මධ්‍යම යුරෝපීය"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:37
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "South European"
msgstr "දකුණු යුරෝපයීය"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:46
#: ../terminatorlib/encoding.py:106
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Baltic"
msgstr "බෝල්ටික්"
2010-03-30 19:02:44 +00:00
#. [False, "JOHAB", _("Korean") ],
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:69
#: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:77
#: ../terminatorlib/encoding.py:82 ../terminatorlib/encoding.py:100
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Cyrillic"
msgstr "සිරිලික්"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:72
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:105
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Arabic"
msgstr "අරාබි"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:85
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Greek"
msgstr "ග්‍රීක"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:42
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "යුදෙව් දෘෂ්ටිය"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:43 ../terminatorlib/encoding.py:71
#: ../terminatorlib/encoding.py:88 ../terminatorlib/encoding.py:104
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Hebrew"
msgstr "යුදෙව්"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:70
#: ../terminatorlib/encoding.py:92 ../terminatorlib/encoding.py:103
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Turkish"
msgstr "තුර්කි"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:45
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Nordic"
msgstr "නෝඩික"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:47
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Celtic"
msgstr "කෙල්ටික"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:49 ../terminatorlib/encoding.py:91
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Romanian"
msgstr "රොමානීය"
2010-03-30 19:02:44 +00:00
#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ],
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:51
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Unicode"
msgstr "යුනිකේත"
2010-03-30 19:02:44 +00:00
#. [False, "UTF-16", _("Unicode") ],
#. [False, "UCS-2", _("Unicode") ],
#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ],
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:55
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Armenian"
msgstr "ආර්මිනියානු"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:56 ../terminatorlib/encoding.py:57
#: ../terminatorlib/encoding.py:61
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "සම්ප්‍රදායික චීන"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:58
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "සිරිලික්/රුසියන්"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:73
#: ../terminatorlib/encoding.py:94
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Japanese"
msgstr "ජපන්"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Korean"
msgstr "කොරියන්"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:63
#: ../terminatorlib/encoding.py:64 ../terminatorlib/encoding.py:66
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "සුළු චීන"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:65
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Georgian"
msgstr "ජෝර්ජියානු"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:78 ../terminatorlib/encoding.py:93
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "සිරිලික්/යුක්රේනියානු"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:81
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Croatian"
msgstr "කොඒෂන්"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:83
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Hindi"
msgstr "හින්දි"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Persian"
msgstr "පර්සියන්"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:86
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Gujarati"
msgstr "ගුජරාටි"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:87
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Gurmukhi"
msgstr "ගුර්මුක්ති"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:89
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Icelandic"
msgstr "අයිස්ලන්ත"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:95 ../terminatorlib/encoding.py:98
#: ../terminatorlib/encoding.py:107
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Vietnamese"
msgstr "වියට්නාම"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:96
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Thai"
msgstr "තායිලන්ත"
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1
msgid "Terminator Layout Launcher"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
msgid "Layout"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3
msgid "Launch"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/notebook.py:384
msgid "tab"
msgstr "ටැබය"
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/notebook.py:656
msgid "Close Tab"
msgstr "ටැබය වසන්න"
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:43
msgid "Display program version"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:45 ../terminatorlib/optionparse.py:47
msgid "Maximize the window"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:49
msgid "Make the window fill the screen"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:51
msgid "Disable window borders"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:53
msgid "Hide the window at startup"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55
msgid "Specify a title for the window"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:57
msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:61 ../terminatorlib/optionparse.py:64
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:73
msgid ""
"Use the rest of the command line as a command to execute inside the "
"terminal, and its arguments"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69
msgid "Specify a config file"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:71
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgid "Specify a partial config json file"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:76
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgid "Set the working directory"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:77
msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:80
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:82
msgid "Launch with the given layout"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:84
msgid "Select a layout from a list"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:86
msgid "Use a different profile as the default"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:88
msgid "Disable DBus"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:90
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:92
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:94
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:96
msgid "If Terminator is already running, just open a new tab"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:98
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:100
msgid "List all profiles"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/optionparse.py:102
msgid "List all layouts"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54
msgid "Watch for _activity"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83
#, python-format
msgid "Activity in: %s"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:120
msgid "Watch for _silence"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162
#, python-format
msgid "Silence in: %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61
msgid "_Custom Commands"
msgstr ""
#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false?
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:198
msgid "_Preferences"
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:134
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgid "Custom Commands Configuration"
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:138
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:287
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:20
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:20
msgid "_Cancel"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:139
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288
msgid "_OK"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:166
msgid "Enabled"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
msgid "Name"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:174
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101
msgid "Command"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:188
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37
msgid "Top"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:194
msgid "Up"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:200
msgid "Down"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:206
msgid "Last"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:212
msgid "New"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:217
msgid "Edit"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:223
msgid "Delete"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:283
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgid "New Command"
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:294
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgid "Enabled:"
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:300
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgid "Name:"
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:306
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgid "Command:"
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:329
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:439
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgid "You need to define a name and command"
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:346
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:458
2010-03-30 19:02:44 +00:00
#, python-format
msgid "Name *%s* already exist"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/dir_open.py:26
msgid "Open current directory"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:21
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:21
msgid "_Save"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:32
msgid "Start _Logger"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:35
msgid "Stop _Logger"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:65
msgid "Save Log File As"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
msgid "Terminal _screenshot"
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37
msgid "Save image"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:2
msgid "Control-H"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:3
msgid "ASCII DEL"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:4
msgid "Escape sequence"
msgstr ""
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:727
msgid "All"
msgstr "සමස්ත"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "කිසිවෙක් නැත"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8
msgid "Exit the terminal"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9
msgid "Restart the command"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10
msgid "Hold the terminal open"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11
msgid "Black on light yellow"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12
msgid "Black on white"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13
msgid "Gray on black"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14
msgid "Green on black"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15
msgid "White on black"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16
msgid "Orange on black"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17
msgid "Ambience"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18
msgid "Solarized light"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19
msgid "Solarized dark"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20
msgid "Gruvbox light"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21
msgid "Gruvbox dark"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24
msgid "Underline"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25
msgid "I-Beam"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26
msgid "GNOME Default"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27
msgid "Click to focus"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28
msgid "Follow mouse pointer"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29
msgid "Tango"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30
msgid "Linux"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31
msgid "XTerm"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32
msgid "Rxvt"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33
msgid "Solarized"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34
msgid "On the left side"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35
msgid "On the right side"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43
msgid "Maximised"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45
msgid "Terminator Preferences"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47
msgid "Window state:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48
msgid "Always on top"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49
msgid "Show on all workspaces"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50
msgid "Hide on lose focus"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51
msgid "Hide from taskbar"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52
msgid "Window geometry hints"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53
msgid "DBus server"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54
msgid "Mouse focus:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55
msgid "Broadcast default:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgid "PuTTY style paste:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57
msgid "Smart copy"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58
msgid "Re-use profiles for new terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59
msgid "Use custom URL handler"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60
msgid "Custom URL handler:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgid "PRIMARY"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "Clear selection on copy"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64
2021-07-02 19:49:25 +00:00
msgid "Open links with a single click (instead of Ctrl-left click)"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65
2021-07-02 19:49:25 +00:00
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66
2021-07-02 19:49:25 +00:00
msgid "Window borders"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67
2021-07-02 19:49:25 +00:00
msgid "Unfocused terminal font brightness:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68
2021-07-02 19:49:25 +00:00
msgid "Terminal separator size:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69
2021-07-02 19:49:25 +00:00
msgid "Line Height:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70
2021-07-02 19:49:25 +00:00
msgid "Extra Styling (Theme dependant)"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71
2021-07-02 19:49:25 +00:00
msgid "Tab position:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72
2021-07-02 19:49:25 +00:00
msgid "Tabs homogeneous"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73
2021-07-02 19:49:25 +00:00
msgid "Tabs scroll buttons"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Title bar at bottom (Require restart)"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Global"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Profile"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "_Use the system fixed width font"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "_Font:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Choose A Terminal Font"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "_Allow bold text"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Show titlebar"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Copy on selection"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Select-by-_word characters:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "<b>Cursor</b>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "_Shape:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Blink"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Use default colors"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Foreground:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Background:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "<b>Terminal bell</b>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Titlebar icon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Visual flash"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Audible beep"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Window list flash"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "General"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "_Run command as a login shell"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Custom co_mmand:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "When command _exits:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "<b>Foreground and Background</b>"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "_Use colors from system theme"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Built-in sche_mes:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "_Foreground:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "_Background:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "<b>Palette</b>"
2021-07-02 19:49:25 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Built-in _schemes:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109
msgid "Color p_alette:"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Show b_old text in bright colors"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Colors"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "_Solid color"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "_Transparent background"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Background Image"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Background Image File:"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Choose file"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "S_hade background:"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "<small><i>None</i></small>"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Background"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "_Scrollbar is:"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Scroll on _output"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Scroll on _keystroke"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Infinite Scrollback"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Scroll_back:"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "lines"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Scrolling"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "_Backspace key generates:"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "_Delete key generates:"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Encoding:"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Compatibility"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Focused"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Inactive"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Receiving"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Hide size from title"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "_Use the system font"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Choose A Titlebar Font"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Titlebar"
msgstr ""
2021-07-02 19:49:25 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:205
msgid "Profiles"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143
msgid "Type"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145
msgid "Profile:"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146
msgid "Custom command:"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147
msgid "Working directory:"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
msgid "Layouts"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149
msgid "Action"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150
msgid "Keybinding"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151
msgid "Keybindings"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152
msgid "Plugin"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153
msgid "This plugin has no configuration options"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154
msgid "Plugins"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
2021-07-02 19:49:25 +00:00
msgid "Version: 2.1.1"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158
msgid ""
"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n"
"\n"
"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161
msgid "The Manual"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162
msgid ""
"<a href=\"https://github.com/gnome-terminator/terminator\">Development</a>\n"
"<a href=\"https://github.com/gnome-terminator/terminator/issues\">Bugs / Enhancements</a>"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164
msgid "About"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105
msgid "Increase font size"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106
msgid "Decrease font size"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107
msgid "Restore original font size"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "Increase font size on all terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109
msgid "Decrease font size on all terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110
msgid "Restore original font size on all terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111
msgid "Create a new tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114
msgid "Focus the next terminal"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115
msgid "Focus the previous terminal"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116
msgid "Focus the terminal above"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117
msgid "Focus the terminal below"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
msgid "Focus the terminal left"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
msgid "Focus the terminal right"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120
msgid "Rotate terminals clockwise"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
msgid "Rotate terminals counter-clockwise"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
msgid "Split horizontally"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
msgid "Split vertically"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124
msgid "Close terminal"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125
msgid "Copy selected text"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126
msgid "Paste clipboard"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127
msgid "Show/Hide the scrollbar"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128
msgid "Search terminal scrollback"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129
msgid "Scroll upwards one page"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130
msgid "Scroll downwards one page"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131
msgid "Scroll upwards half a page"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132
msgid "Scroll downwards half a page"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
msgid "Scroll upwards one line"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
msgid "Scroll downwards one line"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
msgid "Close window"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
msgid "Resize the terminal up"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137
msgid "Resize the terminal down"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138
msgid "Resize the terminal left"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139
msgid "Resize the terminal right"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140
msgid "Move the tab right"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141
msgid "Move the tab left"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142
msgid "Maximize terminal"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
msgid "Zoom terminal"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
msgid "Switch to the next tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146
msgid "Switch to the first tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147
msgid "Switch to the second tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Switch to the third tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Switch to the fourth tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
msgid "Switch to the fifth tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
msgid "Switch to the sixth tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152
msgid "Switch to the seventh tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153
msgid "Switch to the eighth tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154
msgid "Switch to the ninth tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155
msgid "Switch to the tenth tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157
msgid "Reset the terminal"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158
msgid "Reset and clear the terminal"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159
msgid "Toggle window visibility"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgid "Create new group"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161
msgid "Group all terminals"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162
msgid "Group/Ungroup all terminals"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163
msgid "Ungroup all terminals"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Group terminals in window"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Group/Ungroup terminals in window"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Ungroup terminals in window"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Group terminals in tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Group/Ungroup terminals in tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Ungroup terminals in tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Create a new window"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Spawn a new Terminator process"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Don't broadcast key presses"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Broadcast key presses to group"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Edit window title"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Edit terminal title"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Edit tab title"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Open layout launcher window"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181
2021-09-14 17:01:37 +00:00
msgid "Switch to next profile"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:182
msgid "Switch to previous profile"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:183
msgid "Open the Preferences window"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:184
msgid "Open the manual"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1364
msgid "New Profile"
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1407 ../terminatorlib/prefseditor.py:1412
msgid "New Layout"
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgstr ""
2010-03-30 19:02:44 +00:00
#. Label
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/searchbar.py:56
2009-06-23 19:58:52 +00:00
msgid "Search:"
msgstr "ගවේෂණය:"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:68
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgid "Close Search bar"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59
msgid "_Send email to..."
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60
msgid "_Copy email address"
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62
msgid "Ca_ll VoIP address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63
msgid "_Copy VoIP address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84
msgid "_Open link"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
msgid "_Copy address"
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102
msgid "_Copy"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107
msgid "_Paste"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113
msgid "Set W_indow Title"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:118
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "ති_රස්ව කොටස්කිරීම"
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:128
msgid "Split V_ertically"
msgstr "සිර_ස්ව කොටස්කිරීම"
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:138
msgid "Open _Tab"
msgstr "ටැබය_අරින්න"
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:144
msgid "Open _Debug Tab"
msgstr "_Debug ටැබය විවෘතකරන්න"
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:151
msgid "_Close"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:160
msgid "_Zoom terminal"
msgstr "ටර්මිනලය _විශාලනය"
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:165
msgid "Ma_ximize terminal"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:172
msgid "_Restore all terminals"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:179
msgid "Grouping"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:187
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "Relaunch Command"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:192
msgid "Show _scrollbar"
msgstr "ස්ක්රෝල්බාරය_පෙන්වන්න"
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgid "_Layouts..."
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:264
msgid "Encodings"
msgstr "කේතීකරණයන්"
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:279
msgid "Default"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:282
msgid "User defined"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:298
msgid "Other Encodings"
msgstr "අනෙක් කේතීකරණයන්"
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:496
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:502
msgid "_None"
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:522
2010-03-30 19:02:44 +00:00
#, python-format
msgid "Remove group %s"
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:527
msgid "G_roup all in window"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:532
msgid "Ungro_up all in window"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:537
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:542
msgid "Ungro_up all in tab"
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:547
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgid "Remove all groups"
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:554
2010-03-30 19:02:44 +00:00
#, python-format
msgid "Close group %s"
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:564
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:565
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:566
msgid "Broadcast _off"
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:582
msgid "_Split to this group"
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:587
msgid "Auto_clean groups"
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:594
msgid "_Insert terminal number"
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:598
msgid "Insert _padded terminal number"
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:1524
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgid "Unable to find a shell"
msgstr "ෙෂලය සොයාගැනීමට නොහැකිය"
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:1555
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgid "Unable to start shell:"
msgstr ""
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:2005
msgid "Rename Window"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:2013
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:112
msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] "
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
msgid "Alpha"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
msgid "Beta"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
msgid "Gamma"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
msgid "Delta"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
msgid "Epsilon"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
msgid "Zeta"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
msgid "Eta"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
msgid "Theta"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
msgid "Iota"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
msgid "Kappa"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
msgid "Lambda"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
msgid "Mu"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
msgid "Nu"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
msgid "Xi"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
msgid "Omicron"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
msgid "Pi"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
msgid "Rho"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
msgid "Sigma"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
msgid "Tau"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
msgid "Upsilon"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
msgid "Phi"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:261
msgid "Chi"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:261
msgid "Psi"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:261
msgid "Omega"
msgstr ""
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/window.py:284 ../terminatorlib/window.py:289
msgid "window"
msgstr "කවුළුව"
2009-06-23 19:58:52 +00:00
2021-09-14 17:01:37 +00:00
#: ../terminatorlib/window.py:746
#, python-format
msgid "Window group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:772
#, python-format
msgid "Tab %d"
2010-03-30 19:02:44 +00:00
msgstr ""