2016-11-27 15:03:47 +00:00
|
|
|
|
# Polish translation for pavucontrol.
|
2019-03-02 09:24:47 +00:00
|
|
|
|
# Copyright © 2008-2019 the pavucontrol authors.
|
2016-11-27 15:03:47 +00:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
|
2022-05-14 16:18:29 +00:00
|
|
|
|
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008, 2009, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 22:27-0400\n"
|
2022-05-18 16:22:16 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 16:22+0000\n"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
2020-07-21 15:28:59 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
|
|
|
|
"pulseaudio/pavucontrol/pl/>\n"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
"Language: pl\n"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2020-07-21 15:28:59 +00:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
|
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
2022-05-18 16:22:16 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7
|
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Volume Control"
|
2016-11-27 15:03:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sterowanie głośnością"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:8
|
|
|
|
|
msgid "Adjust device and app volumes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:9
|
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:11
|
|
|
|
|
msgid "The PulseAudio Developers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:14
|
2019-12-21 15:01:02 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
"PulseAudio Volume Control (pavucontrol) is a volume control tool (“mixer”) "
|
|
|
|
|
"for the PulseAudio sound server. In contrast to classic mixer tools, this "
|
|
|
|
|
"one allows you to control both the volume of hardware devices and of each "
|
|
|
|
|
"playback stream separately."
|
2019-12-21 15:01:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:21
|
|
|
|
|
msgid "The “Playback” tab"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:25
|
|
|
|
|
msgid "The “Recording” tab"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-11-27 15:03:47 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:29
|
|
|
|
|
msgid "The “Output” tab"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-08-03 16:04:44 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:33
|
|
|
|
|
msgid "The “Input” tab"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-11-27 15:03:47 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:37
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "The “Configuration” tab"
|
|
|
|
|
msgstr "_Konfiguracja"
|
2021-06-16 05:04:18 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:45
|
|
|
|
|
msgid "Support for switching Bluetooth codecs (new in PulseAudio 15.0)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:46
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Support for locking card profiles (new in PulseAudio 15.0). Locking a "
|
|
|
|
|
"profile prevents PulseAudio from automatically switching away from that "
|
|
|
|
|
"profile on plug/unplug events."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:47
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"New translations: Asturian, Basque, Belarusian, Galician, Hebrew, Kazakh, "
|
|
|
|
|
"Norwegian Bokmål, Sinhala, Slovenian"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:48
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Updated translations: Catalan, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), "
|
|
|
|
|
"Croatian, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Hungarian, Italian, "
|
|
|
|
|
"Japanese, Korean, Lithuanian, Norwegian Nynorsk, Polish, Portugese, "
|
|
|
|
|
"Portugese (Brazil), Slovak, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:55
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"There can now be only one pavucontrol window open at a time. Trying to start "
|
|
|
|
|
"pavucontrol for a second time brings the first window to foreground."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:56
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Added a \"Show volume meters\" checkbox to the Configuration tab. Disabling "
|
|
|
|
|
"the volume meters reduces CPU use."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:57
|
|
|
|
|
msgid "Improve the use of space (remove useless margins and paddings)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:58
|
|
|
|
|
msgid "Use a more appropriate icon for the channel lock button."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:59
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Better channel label layout, prevents volume sliders from getting unaligned."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:60
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Maximum latency offset increased from 2 to 5 seconds to accommodate AirPlay "
|
|
|
|
|
"devices that often have higher latency than 2 seconds (this is not that "
|
|
|
|
|
"useful on newer PulseAudio versions, though, because the latency is reported "
|
|
|
|
|
"much more accurately than before)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:61
|
|
|
|
|
msgid "New --version command line option."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:62
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"New translations: Chinese (Taiwan), Croatian, Korean, Norwegian Nynorsk, "
|
|
|
|
|
"Lithuanian, Valencian."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-05-14 16:18:29 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:63
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Updated translations: Finnish, French, German, Italian, Japanese, Polish, "
|
|
|
|
|
"Swedish."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-05-14 16:18:29 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877
|
|
|
|
|
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
|
|
|
|
msgstr "Sterowanie głośnością PulseAudio"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6
|
|
|
|
|
msgid "Adjust the volume level"
|
|
|
|
|
msgstr "Dostosowanie poziomu głośności"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
|
|
|
|
|
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
|
|
|
|
|
"Settings;Preferences;"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"pavucontrol;Mikrofon;Głośność;Oddalenie;Balans;Zestaw słuchawkowy;Headset;"
|
|
|
|
|
"Głośniki;Słuchawki;Dźwięk;Audio;Mikser;Mixer;Wyjście;Wejście;Urządzenia;"
|
|
|
|
|
"wyjściowe;wejściowe;Odtwarzanie;Nagrywanie;Dźwięki systemowe;Karta;dźwiękowa;"
|
|
|
|
|
"Ustawienia;Preferencje;Mono;Stereo;Surround;Przestrzenny;Dookolny;PCM;S/PDIF;"
|
|
|
|
|
"HDMI;DTS;Dolby;Digital;"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "All Streams"
|
|
|
|
|
msgstr "Wszystkie strumienie"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Applications"
|
|
|
|
|
msgstr "Programy"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Virtual Streams"
|
|
|
|
|
msgstr "Strumienie wirtualne"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.ui:265
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "All Output Devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Wszystkie urządzenia wyjściowe"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.ui:268
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hardware Output Devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Sprzętowe urządzenia wyjściowe"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.ui:271
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Virtual Output Devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Wirtualne urządzenia wyjściowe"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.ui:357
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "All Input Devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Wszystkie urządzenia wejściowe"
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.ui:360
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "All Except Monitors"
|
|
|
|
|
msgstr "Wszystko poza monitorami"
|
2009-09-10 02:15:55 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.ui:363
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hardware Input Devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Sprzętowe urządzenia wejściowe"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.ui:366
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Virtual Input Devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Wirtualne urządzenia wejściowe"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.ui:369
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Monitors"
|
|
|
|
|
msgstr "Monitory"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:107
|
2021-08-03 16:04:44 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
|
2021-09-21 06:04:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr "nie można odczytać JSON z odpowiedzi komunikatu „list-codecs”: %s"
|
2021-08-03 16:04:44 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:116
|
2021-08-03 16:04:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
|
2021-09-21 06:04:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr "odpowiedź komunikatu „list-codecs” nie jest macierzą JSON"
|
2021-08-03 16:04:44 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:164
|
2021-06-16 05:04:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
|
2021-09-21 06:04:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr "nie można poprawnie przetworzyć odpowiedzi komunikatu „list-codecs”"
|
2021-06-16 05:04:18 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:184
|
2021-08-03 16:04:44 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
|
2021-09-21 06:04:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr "nie można odczytać JSON z odpowiedzi komunikatu „get-codec”: %s"
|
2021-08-03 16:04:44 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:193
|
2021-08-03 16:04:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
|
2021-09-21 06:04:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr "odpowiedź komunikatu „get-codec” nie jest wartością JSON"
|
2021-08-03 16:04:44 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:201
|
2021-08-03 16:04:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
|
2021-09-21 06:04:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr "nie można uzyskać nazwy kodeku z odpowiedzi komunikatu „get-codec”"
|
2021-06-16 05:04:18 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:223
|
2021-08-03 16:04:44 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-21 06:04:57 +00:00
|
|
|
|
"nie można odczytać JSON z odpowiedzi komunikatu „get-profile-sticky”: %s"
|
2021-08-03 16:04:44 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:232
|
2021-08-03 16:04:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
|
2021-09-21 06:04:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr "odpowiedź komunikatu „get-profile-sticky” nie jest wartością JSON"
|
2021-08-03 16:04:44 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
|
2021-09-21 06:04:57 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2021-06-16 05:04:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
|
2021-09-21 06:04:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_send_message_to_object() się nie powiodło: %s"
|
2021-06-16 05:04:18 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:270
|
2021-08-03 16:04:44 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
|
2021-09-21 06:04:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr "nie można odczytać JSON z odpowiedzi komunikatu „list-handlers”: %s"
|
2021-08-03 16:04:44 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:279
|
2021-08-03 16:04:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
|
2021-09-21 06:04:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr "odpowiedź komunikatu „list-handlers” nie jest macierzą JSON"
|
2021-08-03 16:04:44 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:327
|
2021-06-16 05:04:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
|
2021-09-21 06:04:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr "nie można poprawnie przetworzyć odpowiedzi komunikatu „list-handlers”"
|
2021-06-16 05:04:18 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:361
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Card callback failure"
|
2021-12-08 22:16:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Wywołanie zwrotne karty się nie powiodło"
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:389
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sink callback failure"
|
2021-12-08 22:16:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Wywołanie zwrotne odpływu się nie powiodło"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:413
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Source callback failure"
|
2021-12-08 22:16:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Wywołanie zwrotne źródła się nie powiodło"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:432
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sink input callback failure"
|
2021-12-08 22:16:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Wywołanie zwrotne odpływu wejścia się nie powiodło"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:451
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Source output callback failure"
|
2021-12-08 22:16:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Wywołanie zwrotne odpływu wyjścia się nie powiodło"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:481
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Client callback failure"
|
2021-12-08 22:16:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Wywołanie zwrotne klienta się nie powiodło"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:497
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Server info callback failure"
|
2021-12-08 22:16:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Wywołanie zwrotne informacji serwera się nie powiodło"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
|
2016-11-27 15:03:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Zainicjowanie rozszerzenia „stream_restore” się nie powiodło: %s"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:533
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() się nie powiodło"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Zainicjowanie rozszerzenia przywracania urządzenia się nie powiodło: %s"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:572
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
|
|
|
|
|
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() się nie powiodło"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Zainicjowanie rozszerzenia menedżera urządzeń się nie powiodło: %s"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:609
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
|
|
|
|
|
msgstr "pa_ext_device_manager_read() się nie powiodło"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:626
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() się nie powiodło"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:639
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() się nie powiodło"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() się nie powiodło"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:678
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_client_info() się nie powiodło"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_server_info() się nie powiodło"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:701
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() się nie powiodło"
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:744
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_subscribe() się nie powiodło"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:760
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_client_info_list() się nie powiodło"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:767
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_card_info_list() się nie powiodło"
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:774
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() się nie powiodło"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:781
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_source_info_list() się nie powiodło"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:788
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() się nie powiodło"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:795
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() się nie powiodło"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
|
|
|
|
|
msgstr "Połączenie się nie powiodło, próba ponownego połączenia"
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavucontrol.cc:892
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root "
|
|
|
|
|
"Window Properties\n"
|
|
|
|
|
"or default-server in client.conf is misconfigured.\n"
|
2018-04-27 14:47:04 +00:00
|
|
|
|
"This situation can also arise when PulseAudio crashed and left stale details "
|
|
|
|
|
"in the X11 Root Window.\n"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is "
|
|
|
|
|
"not configured you should\n"
|
|
|
|
|
"run start-pulseaudio-x11 manually."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-11-27 15:03:47 +00:00
|
|
|
|
"Połączenie z usługą PulseAudio się nie powiodło. Automatyczne ponowienie "
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
"nastąpi za 5 sekund\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
2016-11-27 15:03:47 +00:00
|
|
|
|
"W tym przypadku jest to najprawdopodobniej spowodowane błędną konfiguracją\n"
|
|
|
|
|
"zmiennej PULSE_SERVER w środowisku/właściwościach głównego okna X11\n"
|
|
|
|
|
"lub default-server w pliku client.conf.\n"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
"Może to być też spowodowane awarią usługi PulseAudio, która pozostawiła\n"
|
2016-11-27 15:03:47 +00:00
|
|
|
|
"poprzednie informacje w głównym oknie X11.\n"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
"Jeśli tak się stało, to usługa PulseAudio powinna ponownie się uruchomić.\n"
|
|
|
|
|
"Jeśli automatyczne uruchamianie nie jest skonfigurowane, to należy ręcznie\n"
|
|
|
|
|
"wykonać polecenie start-pulseaudio-x11."
|
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/cardwidget.cc:126
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() się nie powiodło"
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/channelwidget.cc:99
|
2019-03-02 09:24:47 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
|
|
|
|
|
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/channelwidget.cc:101
|
2019-03-02 09:24:47 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>"
|
|
|
|
|
msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/channelwidget.cc:104
|
2019-03-02 09:24:47 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%0.0f%%"
|
|
|
|
|
msgstr "%0.0f%%"
|
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/channelwidget.cc:139
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "<small>Silence</small>"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<small>Cisza</small>"
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/channelwidget.cc:139
|
2009-09-10 02:15:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "<small>Min</small>"
|
2009-09-12 19:13:55 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<small>Minimum</small>"
|
2009-09-10 02:15:55 +00:00
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/channelwidget.cc:141
|
2019-03-02 09:24:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
|
2018-04-27 14:47:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/channelwidget.cc:145
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "<small><i>Base</i></small>"
|
|
|
|
|
msgstr "<small><i>Podstawa</i></small>"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/devicewidget.cc:75
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rename Device..."
|
2016-11-27 15:03:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Zmień nazwę urządzenia…"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/devicewidget.cc:179
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
|
|
|
|
|
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() się nie powiodło"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/devicewidget.cc:257
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
|
|
|
|
|
msgstr "Zmiana nazwy urządzenia nie jest obsługiwana."
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/devicewidget.cc:259
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
|
|
|
|
|
"rename devices"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-11-27 15:03:47 +00:00
|
|
|
|
"Należy wczytać module-device-manager w serwerze PulseAudio, aby zmienić "
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
"nazwę urządzenia"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/devicewidget.cc:294
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
|
|
|
|
|
msgstr "pa_ext_device_manager_write() się nie powiodło"
|
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.cc:171
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku konfiguracji %s: %s"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.cc:245
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error saving preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "Błąd podczas zapisywania preferencji"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.cc:253
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error writing config file %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku konfiguracji %s"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.cc:306
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid " (plugged in)"
|
|
|
|
|
msgstr " (podłączone)"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.cc:310 src/mainwindow.cc:418
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid " (unavailable)"
|
|
|
|
|
msgstr " (niedostępne)"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.cc:312 src/mainwindow.cc:415
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid " (unplugged)"
|
2016-11-27 15:03:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr " (odłączone)"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.cc:617
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Odczytanie danych ze strumienia się nie powiodło"
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.cc:661
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Peak detect"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Wykrywanie szczytów"
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.cc:662
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Utworzenie strumienia monitorowania się nie powiodło"
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.cc:677
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Połączenie ze strumienia monitorowania się nie powiodło"
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.cc:814
|
2009-10-14 15:14:20 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
|
|
|
|
"by the Event widget"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
"Ignorowanie sink-input, ponieważ jest ono oznaczone jako zdarzenie, więc "
|
2016-11-27 15:03:47 +00:00
|
|
|
|
"jest obsługiwane przez widżet „Zdarzenia”"
|
2009-10-14 15:14:20 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.cc:989
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "System Sounds"
|
|
|
|
|
msgstr "Dźwięki systemowe"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mainwindow.cc:1335
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
2016-11-27 15:03:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nawiązywanie połączenia z usługą PulseAudio. Proszę czekać…"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/rolewidget.cc:68
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() się nie powiodło"
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/sinkinputwidget.cc:35
|
2009-09-10 02:15:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "on"
|
2009-09-12 19:13:55 +00:00
|
|
|
|
msgstr "na"
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/sinkinputwidget.cc:38
|
2009-09-10 02:15:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Terminate Playback"
|
2009-09-12 19:13:55 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Zakończ odtwarzanie"
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/sinkinputwidget.cc:78
|
2009-09-10 02:15:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown output"
|
2009-09-12 19:13:55 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nieznane wyjście"
|
2009-09-10 02:15:55 +00:00
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/sinkinputwidget.cc:87
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() się nie powiodło"
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/sinkinputwidget.cc:102
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() się nie powiodło"
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/sinkinputwidget.cc:112
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_kill_sink_input() się nie powiodło"
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/sinkwidget.cc:119
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() się nie powiodło"
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/sinkwidget.cc:137
|
2009-09-10 02:15:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
2016-11-27 15:03:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Dźwięk kontrolny sterowania głośnością"
|
2009-09-10 02:15:55 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/sinkwidget.cc:155
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() się nie powiodło"
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/sinkwidget.cc:169
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_set_default_sink() się nie powiodło"
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/sinkwidget.cc:189
|
2009-09-10 02:15:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() się nie powiodło"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/sinkwidget.cc:231
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
|
|
|
|
|
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() się nie powiodło"
|
2009-09-10 02:15:55 +00:00
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/sourceoutputwidget.cc:35
|
2009-09-10 02:15:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "from"
|
2009-09-12 19:13:55 +00:00
|
|
|
|
msgstr "z"
|
2009-09-10 02:15:55 +00:00
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/sourceoutputwidget.cc:38
|
2009-09-10 02:15:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Terminate Recording"
|
2009-09-12 19:13:55 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Zakończ nagrywanie"
|
2009-09-10 02:15:55 +00:00
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/sourceoutputwidget.cc:83
|
2009-09-10 02:15:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown input"
|
2009-09-12 19:13:55 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nieznane wejście"
|
2009-09-10 02:15:55 +00:00
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/sourceoutputwidget.cc:93
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
|
|
|
|
|
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() się nie powiodło"
|
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/sourceoutputwidget.cc:108
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
|
|
|
|
|
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() się nie powiodło"
|
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/sourceoutputwidget.cc:119
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_kill_source_output() się nie powiodło"
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/sourcewidget.cc:46
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() się nie powiodło"
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/sourcewidget.cc:61
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() się nie powiodło"
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/sourcewidget.cc:75
|
2009-04-14 15:09:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_set_default_source() się nie powiodło"
|
2009-09-10 02:15:55 +00:00
|
|
|
|
|
2022-05-16 21:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/sourcewidget.cc:97
|
2009-09-10 02:15:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
2015-03-25 18:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() się nie powiodło"
|
2009-10-14 15:14:20 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavuapplication.cc:158
|
2018-04-27 14:47:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select a specific tab on load."
|
|
|
|
|
msgstr "Wczytuje podaną kartę."
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavuapplication.cc:159
|
2018-04-27 14:47:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "number"
|
|
|
|
|
msgstr "numer"
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavuapplication.cc:164
|
2018-04-27 14:47:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ponawia w nieskończoność, jeśli PulseAudio zakończy działanie (co 5 sekund)."
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavuapplication.cc:169
|
2018-04-27 14:47:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Maximize the window."
|
|
|
|
|
msgstr "Maksymalizuje okno."
|
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/pavuapplication.cc:174
|
2018-04-27 14:47:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show version."
|
|
|
|
|
msgstr "Wyświetla wersję."
|
2020-07-21 15:28:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-05-17 02:27:06 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "multimedia-volume-control"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "multimedia-volume-control"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "window2"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "okno 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<b>left-front</b>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<b>lewy przedni</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<small>50%</small>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<small>50%</small>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "window1"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "okno 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Card Name"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nazwa karty"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lock card to this profile"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Blokuje kartę do tego profilu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Profile:</b>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<b>Profil:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Codec:</b>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<b>Kodek:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Device Title"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nazwa urządzenia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mute audio"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Wycisza dźwięk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lock channels together"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Łączy sterowanie kanałami"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Set as fallback"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ustawia jako zapasowe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Port:</b>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<b>Port:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "PCM"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "PCM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "AC-3"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "AC-3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "DTS"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "DTS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "E-AC-3"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "E-AC-3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "MPEG"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "MPEG"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "AAC"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "AAC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "TrueHD"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "TrueHD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "DTS-HD"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "DTS-HD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Latency offset:</b>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<b>Przesunięcie opóźnienia:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ms"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ms"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zaawansowane"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<i>Żaden program obecnie nie odtwarza dźwięku.</i>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<b>_Show:</b>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<b>Wyświe_tlanie:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Playback"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "O_dtwarzanie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<i>Żaden program obecnie nie nagrywa dźwięku.</i>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Recording"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "_Nagrywanie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<i>No output devices available</i>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wyjściowych</i>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<b>S_how:</b>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<b>Wyświ_etlanie:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Output Devices"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Urządzenia wyjści_owe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<i>No input devices available</i>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wejściowych</i>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<b>_Wyświetlanie:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Input Devices"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Urządzen_ia wejściowe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<i>Brak kart dostępnych do konfiguracji</i>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Show volume meters"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Wyświetlanie mierników głośności"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Rename device to:</b>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<b>Zmiana nazwy urządzenia na:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Stream Title"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nazwa strumienia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "direction"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "kierunek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Cancel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "_Anuluj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "_OK"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "_OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Terminate"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zakończ"
|
|
|
|
|
|
2020-07-21 15:28:59 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "AC3"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "AC3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "EAC3"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "EAC3"
|