Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2015-11-04 05:05:07 +00:00
parent 89f41e00f0
commit d1d6ae2841
1 changed files with 14 additions and 12 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 17:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-19 17:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 23:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-04 04:14+0000\n"
"Last-Translator: Paulo Henriques <Unknown>\n" "Last-Translator: Duarte Pompeu <pnt12@live.com.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-05 05:10+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-04 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17783)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17838)\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
#. Command uuid req. Description #. Command uuid req. Description
@ -41,19 +41,19 @@ msgstr "Buscar lista de todos terminais"
#: ../remotinator.py:43 #: ../remotinator.py:43
msgid "Get the UUID of a parent window" msgid "Get the UUID of a parent window"
msgstr "" msgstr "Obter o UUID da janela mãe"
#: ../remotinator.py:44 #: ../remotinator.py:44
msgid "Get the title of a parent window" msgid "Get the title of a parent window"
msgstr "" msgstr "Obter o titulo de uma janela mãe"
#: ../remotinator.py:45 #: ../remotinator.py:45
msgid "Get the UUID of a parent tab" msgid "Get the UUID of a parent tab"
msgstr "" msgstr "Obter o UUID de um separador pai"
#: ../remotinator.py:46 #: ../remotinator.py:46
msgid "Get the title of a parent tab" msgid "Get the title of a parent tab"
msgstr "" msgstr "Obter o titulo de um separador pai"
#: ../remotinator.py:63 #: ../remotinator.py:63
#, python-format #, python-format
@ -128,18 +128,20 @@ msgstr "Diversos atalhos de teclado"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11
msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor"
msgstr "" msgstr ""
"Guardar múltiplos layouts e perfis através da interface gráfica editor de "
"preferências"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12
msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals" msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals"
msgstr "" msgstr "Escrever para vários grupos de terminais simultaneamente"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13
msgid "And lots more..." msgid "And lots more..."
msgstr "" msgstr "E muito mais..."
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14
msgid "The main window showing the application in action" msgid "The main window showing the application in action"
msgstr "" msgstr "A janela principal que mostra a aplicação em acção"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15
msgid "Getting a little crazy with the terminals" msgid "Getting a little crazy with the terminals"
@ -147,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16
msgid "The preferences window where you can change the defaults" msgid "The preferences window where you can change the defaults"
msgstr "" msgstr "A janela de preferências onde podes modificar os valores por omissão"
#: ../terminatorlib/container.py:163 #: ../terminatorlib/container.py:163
msgid "Close?" msgid "Close?"