Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2018-03-02 05:52:47 +00:00
parent 06dcb4c047
commit c57d280590
1 changed files with 53 additions and 45 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 16:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-12 16:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 19:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-01 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <Unknown>\n" "Last-Translator: Pavel Borecki <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-01 05:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-02 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18561)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18561)\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Otevřít nový panel"
#: ../remotinator.py:40 #: ../remotinator.py:40
msgid "Split the current terminal horizontally" msgid "Split the current terminal horizontally"
msgstr "Rozdělit horizontálně" msgstr "Rozdělit svisle"
#: ../remotinator.py:41 #: ../remotinator.py:41
msgid "Split the current terminal vertically" msgid "Split the current terminal vertically"
msgstr "Rozdělit vertikálně" msgstr "Rozdělit vodorovně"
#: ../remotinator.py:42 #: ../remotinator.py:42
msgid "Get a list of all terminals" msgid "Get a list of all terminals"
@ -41,19 +41,19 @@ msgstr "Zobrazit seznam všech terminálů"
#: ../remotinator.py:43 #: ../remotinator.py:43
msgid "Get the UUID of a parent window" msgid "Get the UUID of a parent window"
msgstr "Získat UUID hlavního okna" msgstr "Získat nikde se neopakující identifikátor nadřazeného okna"
#: ../remotinator.py:44 #: ../remotinator.py:44
msgid "Get the title of a parent window" msgid "Get the title of a parent window"
msgstr "Získat název hlavního okna" msgstr "Získat název nadřazeného okna"
#: ../remotinator.py:45 #: ../remotinator.py:45
msgid "Get the UUID of a parent tab" msgid "Get the UUID of a parent tab"
msgstr "" msgstr "Získat nikde se neopakující identifikátor nadřazeného panelu"
#: ../remotinator.py:46 #: ../remotinator.py:46
msgid "Get the title of a parent tab" msgid "Get the title of a parent tab"
msgstr "" msgstr "Získat název nadřazeného panelu"
#: ../remotinator.py:63 #: ../remotinator.py:63
#, python-format #, python-format
@ -62,6 +62,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Spustit jeden z následujících Terminator DBus příkazů:\n"
"\n"
"%s"
#: ../remotinator.py:64 #: ../remotinator.py:64
msgid "" msgid ""
@ -78,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
msgid "Terminator" msgid "Terminator"
msgstr "Terminator" msgstr "Terminátor"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/terminator.desktop.in.h:2 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:2
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
@ -87,7 +90,7 @@ msgstr "Několik terminálů v jednom okně"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149
msgid "The robot future of terminals" msgid "The robot future of terminals"
msgstr "" msgstr "Robotická budoucnost terminálů"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
@ -115,11 +118,11 @@ msgstr "Uspořádat terminály v mřížce"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8
msgid "Tabs" msgid "Tabs"
msgstr "Karty" msgstr "Panely"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9
msgid "Drag and drop re-ordering of terminals" msgid "Drag and drop re-ordering of terminals"
msgstr "" msgstr "Přeuspořádávání terminálů přetažením"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10
msgid "Lots of keyboard shortcuts" msgid "Lots of keyboard shortcuts"
@ -131,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12
msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals" msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals"
msgstr "" msgstr "Souběžné psaní do libovolných skupin terminálů"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13
msgid "And lots more..." msgid "And lots more..."
@ -139,7 +142,7 @@ msgstr "A mnoho dalšího…"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14
msgid "The main window showing the application in action" msgid "The main window showing the application in action"
msgstr "" msgstr "Hlavní okno zobrazující aplikaci v akci"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15
msgid "Getting a little crazy with the terminals" msgid "Getting a little crazy with the terminals"
@ -147,7 +150,7 @@ msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16
msgid "The preferences window where you can change the defaults" msgid "The preferences window where you can change the defaults"
msgstr "" msgstr "Okno s předvolbami ve kterém je možné měnit výchozí hodnoty"
#: ../terminatorlib/container.py:163 #: ../terminatorlib/container.py:163
msgid "Close?" msgid "Close?"
@ -166,20 +169,24 @@ msgid ""
"This window has several terminals open. Closing the window will also close " "This window has several terminals open. Closing the window will also close "
"all terminals within it." "all terminals within it."
msgstr "" msgstr ""
"V tomto okně je otevřeno několik terminálů. Jeho zavření ukončí i všechny "
"terminály v něm."
#: ../terminatorlib/container.py:178 #: ../terminatorlib/container.py:178
msgid "" msgid ""
"This tab has several terminals open. Closing the tab will also close all " "This tab has several terminals open. Closing the tab will also close all "
"terminals within it." "terminals within it."
msgstr "" msgstr ""
"V tomto panelu je otevřeno několik terminálů. Jeho zavření ukončí i všechny "
"terminály v něm."
#: ../terminatorlib/container.py:198 #: ../terminatorlib/container.py:198
msgid "Do not show this message next time" msgid "Do not show this message next time"
msgstr "Příště tuto zprávu neukazovat" msgstr "Příště tuto zprávu nezobrazovat"
#: ../terminatorlib/encoding.py:35 #: ../terminatorlib/encoding.py:35
msgid "Current Locale" msgid "Current Locale"
msgstr "Nynější jazykové nastavení" msgstr "Stávající místní a jazyková nastavení"
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49 #: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91 #: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
@ -323,7 +330,7 @@ msgstr "Thajština"
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1
msgid "Terminator Layout Launcher" msgid "Terminator Layout Launcher"
msgstr "" msgstr "Spouštěč uspořádání Terminátor"
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
@ -336,7 +343,7 @@ msgstr "Spustit"
#: ../terminatorlib/notebook.py:353 #: ../terminatorlib/notebook.py:353
msgid "tab" msgid "tab"
msgstr "záložka" msgstr "panel"
#: ../terminatorlib/notebook.py:573 #: ../terminatorlib/notebook.py:573
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
@ -352,7 +359,7 @@ msgstr "Maximalizovat okno"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:54 #: ../terminatorlib/optionparse.py:54
msgid "Make the window fill the screen" msgid "Make the window fill the screen"
msgstr "Okno na plochu obrazovky" msgstr "Vyplnit oknem obrazovku"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 #: ../terminatorlib/optionparse.py:56
msgid "Disable window borders" msgid "Disable window borders"
@ -364,15 +371,17 @@ msgstr "Skrýt okno při startu"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 #: ../terminatorlib/optionparse.py:60
msgid "Specify a title for the window" msgid "Specify a title for the window"
msgstr "Uveď titulek okna" msgstr "Zadat titulek okna"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 #: ../terminatorlib/optionparse.py:62
msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)"
msgstr "Nastavit upřednostňovanou velikost a polohu okna (viz X man stránka)" msgstr ""
"Nastavit upřednostňovanou velikost a polohu okna (viz manuálová stránka "
"zobrazovacího X serveru)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 #: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69
msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
msgstr "Uveď příkaz k provedení uvnitř terminálu" msgstr "Zadat příkaz k provedení uvnitř terminálu"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 #: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78
msgid "" msgid ""
@ -380,7 +389,7 @@ msgid ""
"terminal, and its arguments" "terminal, and its arguments"
msgstr "" msgstr ""
"Použít zbytek z příkazového řádku, jako příkaz k vykonání v terminálu i s " "Použít zbytek z příkazového řádku, jako příkaz k vykonání v terminálu i s "
"jeho argumenty." "jeho argumenty"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 #: ../terminatorlib/optionparse.py:75
msgid "Specify a config file" msgid "Specify a config file"
@ -388,19 +397,19 @@ msgstr "Stanovit soubor s nastavením"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:81 #: ../terminatorlib/optionparse.py:81
msgid "Set the working directory" msgid "Set the working directory"
msgstr "Nastavit pracovní adresář" msgstr "Nastavit pracovní složku"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:82 #: ../terminatorlib/optionparse.py:82
msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window"
msgstr "Nastavit oknu vlastnost vlastní název (WM_CLASS)" msgstr "Nastavit oknu vlastnost uživatelský název (WM_CLASS)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 #: ../terminatorlib/optionparse.py:84
msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)"
msgstr "Nastavit vlastní ikonu pro okno (podle souboru nebo názvu)" msgstr "Nastavit uživatelskou ikonu pro okno (podle souboru nebo názvu)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 #: ../terminatorlib/optionparse.py:87
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
msgstr "Nastavit vlastní WM_WINDOW_ROLE vlastnost okna" msgstr "Nastavit uživatelskou WM_WINDOW_ROLE vlastnost okna"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:89 #: ../terminatorlib/optionparse.py:89
msgid "Launch with the given layout" msgid "Launch with the given layout"
@ -424,24 +433,23 @@ msgstr "Povolit ladící informace (dvakrát pro ladící server)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 #: ../terminatorlib/optionparse.py:99
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
msgstr "Čárkou oddělený seznam tříd pro omezení ladění" msgstr "Čárkou oddělovaný seznam tříd pro omezení ladění"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 #: ../terminatorlib/optionparse.py:101
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
msgstr "Čárkou oddělený seznam metod pro omezení ladění" msgstr "Čárkou oddělovaný seznam metod pro omezení ladění"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 #: ../terminatorlib/optionparse.py:103
msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab"
msgstr "Pokud Terminator již běží, otevřít novou kartu" msgstr "Pokud je Terminátor už spuštěný, otevřít nový panel"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:25 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:25
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr "" msgstr "Doplněk ActivityWatch není dostupný: Nainstalujte python-notify"
"Doplněk ActivityWatch není dostupný: Prosím, nainstalujte python-notify"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:55 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:55
msgid "Watch for _activity" msgid "Watch for _activity"
msgstr "" msgstr "Hlídat _aktivitu"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84
#, python-format #, python-format
@ -450,7 +458,7 @@ msgstr "Aktivita v: %s"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:121 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:121
msgid "Watch for _silence" msgid "Watch for _silence"
msgstr "" msgstr "Hlídat _ticho"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163
#, python-format #, python-format
@ -465,11 +473,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "_Volby" msgstr "Vlastnosti"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120
msgid "Custom Commands Configuration" msgid "Custom Commands Configuration"
msgstr "Konfigurace vlastních příkazů" msgstr "Nastavení uživatelských příkazů"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:124 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:124
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:273 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:273
@ -504,11 +512,11 @@ msgstr "Nahoře"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:180 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:180
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr "Nahoru"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:186 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:186
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr "Dolů"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:192 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:192
msgid "Last" msgid "Last"
@ -532,7 +540,7 @@ msgstr "Nový příkaz"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:280 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:280
msgid "Enabled:" msgid "Enabled:"
msgstr "Povoleny:" msgstr "Zapnuté:"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:286 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:286
msgid "Name:" msgid "Name:"
@ -545,13 +553,13 @@ msgstr "Příkaz:"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:315 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:315
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
msgid "You need to define a name and command" msgid "You need to define a name and command"
msgstr "Definuj název a příkaz" msgstr "Zadejte název a příkaz"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:332 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:332
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:444 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:444
#, python-format #, python-format
msgid "Name *%s* already exist" msgid "Name *%s* already exist"
msgstr "Název *%s* již existuje" msgstr "Název *%s* už existuje"
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:23 #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:23
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:22 #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:22
@ -560,15 +568,15 @@ msgstr "_Uložit"
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34
msgid "Start _Logger" msgid "Start _Logger"
msgstr "" msgstr "Spustit _záznam"
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37
msgid "Stop _Logger" msgid "Stop _Logger"
msgstr "" msgstr "Zastavit _záznam"
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:67 #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:67
msgid "Save Log File As" msgid "Save Log File As"
msgstr "" msgstr "Uložit soubor se záznamem jako"
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:29 #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:29
msgid "Terminal _screenshot" msgid "Terminal _screenshot"