Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2018-03-01 05:59:25 +00:00
parent af888bc755
commit 06dcb4c047

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 16:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-09 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Petr Kubánek <petr@kubanek.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-02 06:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18441)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-01 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18561)\n"
"Language: cs\n"
#. Command uuid req. Description
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7
msgid "Arrange terminals in a grid"
msgstr ""
msgstr "Uspořádat terminály v mřížce"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8
msgid "Tabs"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10
msgid "Lots of keyboard shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Mnoho klávesových zkratek"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11
msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13
msgid "And lots more..."
msgstr ""
msgstr "A mnoho dalšího…"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14
msgid "The main window showing the application in action"
@ -328,11 +328,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
msgid "Layout"
msgstr ""
msgstr "Uspořádání"
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3
msgid "Launch"
msgstr ""
msgstr "Spustit"
#: ../terminatorlib/notebook.py:353
msgid "tab"
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Zobrazit verzi aplikace"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:52
msgid "Maximize the window"
msgstr ""
msgstr "Maximalizovat okno"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:54
msgid "Make the window fill the screen"
@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "Nastavit vlastní WM_WINDOW_ROLE vlastnost okna"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:89
msgid "Launch with the given layout"
msgstr ""
msgstr "Spustit se zadaným uspořádáním"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:91
msgid "Select a layout from a list"
msgstr ""
msgstr "Vybrat uspořádání ze seznamu"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:93
msgid "Use a different profile as the default"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84
#, python-format
msgid "Activity in: %s"
msgstr ""
msgstr "Aktivita v: %s"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:121
msgid "Watch for _silence"
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163
#, python-format
msgid "Silence in: %s"
msgstr ""
msgstr "Ticho v: %s"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61
msgid "_Custom Commands"
@ -476,21 +476,21 @@ msgstr "Konfigurace vlastních příkazů"
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:22
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:21
msgid "_Cancel"
msgstr ""
msgstr "_Storno"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:125
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:274
msgid "_OK"
msgstr ""
msgstr "_OK"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:152
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Zapnuto"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:156
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Název"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:160
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
@ -512,19 +512,19 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:192
msgid "Last"
msgstr ""
msgstr "Minulé"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:198
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Nové"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:203
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Upravit"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:209
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Smazat"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:269
msgid "New Command"
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Název *%s* již existuje"
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:23
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:22
msgid "_Save"
msgstr ""
msgstr "_Uložit"
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34
msgid "Start _Logger"
@ -572,11 +572,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:29
msgid "Terminal _screenshot"
msgstr ""
msgstr "_Snímek obrazovky terminálu"
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:38
msgid "Save image"
msgstr ""
msgstr "Uložit obrázek"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1
msgid "Automatic"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Vše"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6
msgid "Group"
msgstr ""
msgstr "Seskupit"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Černá na bílé"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13
msgid "Gray on black"
msgstr ""
msgstr "Šedá na černém"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14
msgid "Green on black"
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Okolí"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18
msgid "Solarized light"
msgstr ""
msgstr "Sluneční světlé"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19
msgid "Solarized dark"
@ -757,11 +757,11 @@ msgstr "Nastavení Terminátoru"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Chování</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47
msgid "Window state:"
msgstr ""
msgstr "Stav okna:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48
msgid "Always on top"
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Server DBus"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54
msgid "Mouse focus:"
msgstr ""
msgstr "Zaměření myši:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55
msgid "Broadcast default:"
@ -797,11 +797,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56
msgid "PuTTY style paste"
msgstr ""
msgstr "Vkládání jako v PuTTY"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57
msgid "Smart copy"
msgstr ""
msgstr "Chytré kopírování"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58
msgid "Re-use profiles for new terminals"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Vzhled</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62
msgid "Window borders"
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64
msgid "Terminal separator size:"
msgstr ""
msgstr "Velikost oddělovače terminálu:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65
msgid "Extra Styling (Theme dependant)"
@ -849,27 +849,27 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69
msgid "<b>Terminal Titlebar</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Titulek terminálu</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70
msgid "Font color:"
msgstr ""
msgstr "Barva písma:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71
msgid "Background:"
msgstr ""
msgstr "Pozadí:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72
msgid "Focused"
msgstr ""
msgstr "Zaměřeno"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgstr "Nečinné"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74
msgid "Receiving"
msgstr ""
msgstr "Přijímání"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75
msgid "Hide size from title"
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "_Písmo:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78
msgid "Choose A Titlebar Font"
msgstr ""
msgstr "Zvolte písmo v titulní liště"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79
msgid "Global"
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Kopírovat při výběru"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
msgid "Rewrap on resize"
msgstr ""
msgstr "Znovu zalomit při změně velikosti"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
msgid "Select-by-_word characters:"
@ -929,11 +929,11 @@ msgstr "<b>Ukazatel</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
msgid "_Shape:"
msgstr ""
msgstr "_Tvar:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90
msgid "Color:"
msgstr ""
msgstr "Barva:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
msgid "Blink"