From c57d28059091f824a52e42e02e4dbf2a7117484f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator <> Date: Fri, 2 Mar 2018 05:52:47 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- po/cs.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index b0b4ae2c..f0e1f7a9 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-12 16:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-28 19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-01 17:46+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-01 05:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-02 05:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18561)\n" "Language: cs\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Otevřít nový panel" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" -msgstr "Rozdělit horizontálně" +msgstr "Rozdělit svisle" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal vertically" -msgstr "Rozdělit vertikálně" +msgstr "Rozdělit vodorovně" #: ../remotinator.py:42 msgid "Get a list of all terminals" @@ -41,19 +41,19 @@ msgstr "Zobrazit seznam všech terminálů" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get the UUID of a parent window" -msgstr "Získat UUID hlavního okna" +msgstr "Získat nikde se neopakující identifikátor nadřazeného okna" #: ../remotinator.py:44 msgid "Get the title of a parent window" -msgstr "Získat název hlavního okna" +msgstr "Získat název nadřazeného okna" #: ../remotinator.py:45 msgid "Get the UUID of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Získat nikde se neopakující identifikátor nadřazeného panelu" #: ../remotinator.py:46 msgid "Get the title of a parent tab" -msgstr "" +msgstr "Získat název nadřazeného panelu" #: ../remotinator.py:63 #, python-format @@ -62,6 +62,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Spustit jeden z následujících Terminator DBus příkazů:\n" +"\n" +"%s" #: ../remotinator.py:64 msgid "" @@ -78,7 +81,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "Terminator" -msgstr "Terminator" +msgstr "Terminátor" #: ../data/terminator.desktop.in.h:2 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:2 msgid "Multiple terminals in one window" @@ -87,7 +90,7 @@ msgstr "Několik terminálů v jednom okně" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149 msgid "The robot future of terminals" -msgstr "" +msgstr "Robotická budoucnost terminálů" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4 msgid "" @@ -115,11 +118,11 @@ msgstr "Uspořádat terminály v mřížce" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 msgid "Tabs" -msgstr "Karty" +msgstr "Panely" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9 msgid "Drag and drop re-ordering of terminals" -msgstr "" +msgstr "Přeuspořádávání terminálů přetažením" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10 msgid "Lots of keyboard shortcuts" @@ -131,7 +134,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12 msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals" -msgstr "" +msgstr "Souběžné psaní do libovolných skupin terminálů" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13 msgid "And lots more..." @@ -139,7 +142,7 @@ msgstr "A mnoho dalšího…" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "" +msgstr "Hlavní okno zobrazující aplikaci v akci" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15 msgid "Getting a little crazy with the terminals" @@ -147,7 +150,7 @@ msgstr "" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 msgid "The preferences window where you can change the defaults" -msgstr "" +msgstr "Okno s předvolbami ve kterém je možné měnit výchozí hodnoty" #: ../terminatorlib/container.py:163 msgid "Close?" @@ -166,20 +169,24 @@ msgid "" "This window has several terminals open. Closing the window will also close " "all terminals within it." msgstr "" +"V tomto okně je otevřeno několik terminálů. Jeho zavření ukončí i všechny " +"terminály v něm." #: ../terminatorlib/container.py:178 msgid "" "This tab has several terminals open. Closing the tab will also close all " "terminals within it." msgstr "" +"V tomto panelu je otevřeno několik terminálů. Jeho zavření ukončí i všechny " +"terminály v něm." #: ../terminatorlib/container.py:198 msgid "Do not show this message next time" -msgstr "Příště tuto zprávu neukazovat" +msgstr "Příště tuto zprávu nezobrazovat" #: ../terminatorlib/encoding.py:35 msgid "Current Locale" -msgstr "Nynější jazykové nastavení" +msgstr "Stávající místní a jazyková nastavení" #: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49 #: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91 @@ -323,7 +330,7 @@ msgstr "Thajština" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1 msgid "Terminator Layout Launcher" -msgstr "" +msgstr "Spouštěč uspořádání Terminátor" #: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135 @@ -336,7 +343,7 @@ msgstr "Spustit" #: ../terminatorlib/notebook.py:353 msgid "tab" -msgstr "záložka" +msgstr "panel" #: ../terminatorlib/notebook.py:573 msgid "Close Tab" @@ -352,7 +359,7 @@ msgstr "Maximalizovat okno" #: ../terminatorlib/optionparse.py:54 msgid "Make the window fill the screen" -msgstr "Okno na plochu obrazovky" +msgstr "Vyplnit oknem obrazovku" #: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Disable window borders" @@ -364,15 +371,17 @@ msgstr "Skrýt okno při startu" #: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a title for the window" -msgstr "Uveď titulek okna" +msgstr "Zadat titulek okna" #: ../terminatorlib/optionparse.py:62 msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" -msgstr "Nastavit upřednostňovanou velikost a polohu okna (viz X man stránka)" +msgstr "" +"Nastavit upřednostňovanou velikost a polohu okna (viz manuálová stránka " +"zobrazovacího X serveru)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" -msgstr "Uveď příkaz k provedení uvnitř terminálu" +msgstr "Zadat příkaz k provedení uvnitř terminálu" #: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78 msgid "" @@ -380,7 +389,7 @@ msgid "" "terminal, and its arguments" msgstr "" "Použít zbytek z příkazového řádku, jako příkaz k vykonání v terminálu i s " -"jeho argumenty." +"jeho argumenty" #: ../terminatorlib/optionparse.py:75 msgid "Specify a config file" @@ -388,19 +397,19 @@ msgstr "Stanovit soubor s nastavením" #: ../terminatorlib/optionparse.py:81 msgid "Set the working directory" -msgstr "Nastavit pracovní adresář" +msgstr "Nastavit pracovní složku" #: ../terminatorlib/optionparse.py:82 msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window" -msgstr "Nastavit oknu vlastnost vlastní název (WM_CLASS)" +msgstr "Nastavit oknu vlastnost uživatelský název (WM_CLASS)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:84 msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" -msgstr "Nastavit vlastní ikonu pro okno (podle souboru nebo názvu)" +msgstr "Nastavit uživatelskou ikonu pro okno (podle souboru nebo názvu)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:87 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "Nastavit vlastní WM_WINDOW_ROLE vlastnost okna" +msgstr "Nastavit uživatelskou WM_WINDOW_ROLE vlastnost okna" #: ../terminatorlib/optionparse.py:89 msgid "Launch with the given layout" @@ -424,24 +433,23 @@ msgstr "Povolit ladící informace (dvakrát pro ladící server)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:99 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "Čárkou oddělený seznam tříd pro omezení ladění" +msgstr "Čárkou oddělovaný seznam tříd pro omezení ladění" #: ../terminatorlib/optionparse.py:101 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" -msgstr "Čárkou oddělený seznam metod pro omezení ladění" +msgstr "Čárkou oddělovaný seznam metod pro omezení ladění" #: ../terminatorlib/optionparse.py:103 msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" -msgstr "Pokud Terminator již běží, otevřít novou kartu" +msgstr "Pokud je Terminátor už spuštěný, otevřít nový panel" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:25 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" -msgstr "" -"Doplněk ActivityWatch není dostupný: Prosím, nainstalujte python-notify" +msgstr "Doplněk ActivityWatch není dostupný: Nainstalujte python-notify" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:55 msgid "Watch for _activity" -msgstr "" +msgstr "Hlídat _aktivitu" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84 #, python-format @@ -450,7 +458,7 @@ msgstr "Aktivita v: %s" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:121 msgid "Watch for _silence" -msgstr "" +msgstr "Hlídat _ticho" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 #, python-format @@ -465,11 +473,11 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188 msgid "_Preferences" -msgstr "_Volby" +msgstr "Vlastnosti" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:120 msgid "Custom Commands Configuration" -msgstr "Konfigurace vlastních příkazů" +msgstr "Nastavení uživatelských příkazů" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:124 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:273 @@ -504,11 +512,11 @@ msgstr "Nahoře" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:180 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Nahoru" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:186 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dolů" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:192 msgid "Last" @@ -532,7 +540,7 @@ msgstr "Nový příkaz" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:280 msgid "Enabled:" -msgstr "Povoleny:" +msgstr "Zapnuté:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:286 msgid "Name:" @@ -545,13 +553,13 @@ msgstr "Příkaz:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:315 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 msgid "You need to define a name and command" -msgstr "Definuj název a příkaz" +msgstr "Zadejte název a příkaz" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:332 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:444 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" -msgstr "Název *%s* již existuje" +msgstr "Název *%s* už existuje" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:23 #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:22 @@ -560,15 +568,15 @@ msgstr "_Uložit" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 msgid "Start _Logger" -msgstr "" +msgstr "Spustit _záznam" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 msgid "Stop _Logger" -msgstr "" +msgstr "Zastavit _záznam" #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:67 msgid "Save Log File As" -msgstr "" +msgstr "Uložit soubor se záznamem jako" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:29 msgid "Terminal _screenshot"