Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
fa906325a5
commit
9824dd8d73
52
po/fr.po
52
po/fr.po
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 13:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: GHOSTnew <ghostnew@team-mondial.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 15:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ymadec <ymadec@myopera.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-04 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16598)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-02 04:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16660)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Terminator"
|
||||
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Click de la souris"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44
|
||||
msgid "Terminal separator size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taille du séparateur entre les terminaux"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45
|
||||
msgid "Hide from taskbar"
|
||||
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67
|
||||
msgid "Show titlebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montrer la barre de titre"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68
|
||||
msgid "Copy on selection"
|
||||
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Couleur du curseur"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72
|
||||
msgid "Cursor _shape:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forme du cur_seur :"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73
|
||||
msgid "Cursor blink"
|
||||
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75
|
||||
msgid "Titlebar icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Icône de la barre de titre"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76
|
||||
msgid "Visual flash"
|
||||
@ -672,11 +672,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80
|
||||
msgid "<b>Command</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Commande</b>"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81
|
||||
msgid "_Run command as a login shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Lancer la commande en tant que shell de connexion"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
|
||||
msgid "_Update login records when command is launched"
|
||||
@ -704,11 +704,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88
|
||||
msgid "_Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Couleur du _texte :"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
|
||||
msgid "_Use colors from system theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Utiliser les couleurs du thème système"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90
|
||||
msgid "_Background color:"
|
||||
@ -720,11 +720,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
|
||||
msgid "Choose Terminal Text Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choisissez la couleur du texte du terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
|
||||
msgid "Choose Terminal Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choisissez la couleur d'arrière-plan du terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
|
||||
msgid "<b>Palette</b>"
|
||||
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Couleurs"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
|
||||
msgid "_Solid color"
|
||||
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
|
||||
msgid "Select Background Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélectionner une image d'arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
|
||||
msgid "Background image _scrolls"
|
||||
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
|
||||
msgid "_Transparent background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arrière-plan _transparent"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
|
||||
msgid "S_hade transparent or image background:"
|
||||
@ -778,11 +778,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
|
||||
msgid "<small><i>None</i></small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<small><i>Aucun</i></small>"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
|
||||
msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<small><i>Maximum</i></small>"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
|
||||
msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen"
|
||||
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111
|
||||
msgid "lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lignes"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
|
||||
msgid "_Scrollbar is:"
|
||||
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Défilement"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -834,19 +834,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
|
||||
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Réinitialiser les options de compatibilité aux valeurs par défaut"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
|
||||
msgid "<b>Encoding</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Encodage</b>"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121
|
||||
msgid "Default:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valeur par défaut :"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122
|
||||
msgid "Compatibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compatibilité"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190
|
||||
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Profils"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
|
||||
msgid "Custom command"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user