Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2016-03-31 05:15:05 +00:00
parent ee26629770
commit 77874e04f9
1 changed files with 24 additions and 21 deletions

View File

@ -8,51 +8,51 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-26 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-31 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Dylandy <Unknown>\n" "Last-Translator: Edwin Lee <hyde69e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-04 05:11+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-31 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17862)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17967)\n"
#. Command uuid req. Description #. Command uuid req. Description
#: ../remotinator.py:38 #: ../remotinator.py:38
msgid "Open a new window" msgid "Open a new window"
msgstr "" msgstr "開啟新的視窗"
#: ../remotinator.py:39 #: ../remotinator.py:39
msgid "Open a new tab" msgid "Open a new tab"
msgstr "" msgstr "開啟一個新分頁"
#: ../remotinator.py:40 #: ../remotinator.py:40
msgid "Split the current terminal horizontally" msgid "Split the current terminal horizontally"
msgstr "" msgstr "水平分割目前終端機"
#: ../remotinator.py:41 #: ../remotinator.py:41
msgid "Split the current terminal vertically" msgid "Split the current terminal vertically"
msgstr "" msgstr "垂直分割目前終端機"
#: ../remotinator.py:42 #: ../remotinator.py:42
msgid "Get a list of all terminals" msgid "Get a list of all terminals"
msgstr "" msgstr "取得所有終端機清單"
#: ../remotinator.py:43 #: ../remotinator.py:43
msgid "Get the UUID of a parent window" msgid "Get the UUID of a parent window"
msgstr "" msgstr "取得母視窗UUID"
#: ../remotinator.py:44 #: ../remotinator.py:44
msgid "Get the title of a parent window" msgid "Get the title of a parent window"
msgstr "" msgstr "取得母視窗名稱"
#: ../remotinator.py:45 #: ../remotinator.py:45
msgid "Get the UUID of a parent tab" msgid "Get the UUID of a parent tab"
msgstr "" msgstr "取得母分頁UUID"
#: ../remotinator.py:46 #: ../remotinator.py:46
msgid "Get the title of a parent tab" msgid "Get the title of a parent tab"
msgstr "" msgstr "取得母分頁名稱"
#: ../remotinator.py:63 #: ../remotinator.py:63
#, python-format #, python-format
@ -61,12 +61,15 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"執行下列終端機DBus指令:\n"
"\n"
"%s"
#: ../remotinator.py:64 #: ../remotinator.py:64
msgid "" msgid ""
"* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n" "* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n"
" or the --uuid option must be used." " or the --uuid option must be used."
msgstr "" msgstr "* 這些項目需要一個TERMINATOR_UUID環境變數, 或使用--uuid選項."
#: ../remotinator.py:66 #: ../remotinator.py:66
msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID"
@ -77,16 +80,16 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147
msgid "Terminator" msgid "Terminator"
msgstr "Terminator" msgstr "終端機"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/terminator.desktop.in.h:2 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:2
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "一視窗內含多個終端機" msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
msgid "The robot future of terminals" msgid "The robot future of terminals"
msgstr "" msgstr "終端機的自動功能"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
@ -146,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16
msgid "The preferences window where you can change the defaults" msgid "The preferences window where you can change the defaults"
msgstr "" msgstr "您可以更改預設值的偏好視窗"
#: ../terminatorlib/container.py:163 #: ../terminatorlib/container.py:163
msgid "Close?" msgid "Close?"
@ -505,15 +508,15 @@ msgstr "已經存在 *%s* ,名稱不可相同"
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34 #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34
msgid "Start _Logger" msgid "Start _Logger"
msgstr "" msgstr "啟動日誌"
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37 #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37
msgid "Stop _Logger" msgid "Stop _Logger"
msgstr "" msgstr "停止日誌"
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66 #: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66
msgid "Save Log File As" msgid "Save Log File As"
msgstr "" msgstr "另存日誌檔"
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
msgid "Terminal _screenshot" msgid "Terminal _screenshot"