Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
ee26629770
commit
77874e04f9
45
po/zh_TW.po
45
po/zh_TW.po
@ -8,51 +8,51 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-26 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dylandy <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 02:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Edwin Lee <hyde69e@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-04 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17862)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-31 05:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17967)\n"
|
||||
|
||||
#. Command uuid req. Description
|
||||
#: ../remotinator.py:38
|
||||
msgid "Open a new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "開啟新的視窗"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:39
|
||||
msgid "Open a new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "開啟一個新分頁"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:40
|
||||
msgid "Split the current terminal horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "水平分割目前終端機"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:41
|
||||
msgid "Split the current terminal vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "垂直分割目前終端機"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:42
|
||||
msgid "Get a list of all terminals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取得所有終端機清單"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:43
|
||||
msgid "Get the UUID of a parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取得母視窗UUID"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:44
|
||||
msgid "Get the title of a parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取得母視窗名稱"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:45
|
||||
msgid "Get the UUID of a parent tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取得母分頁UUID"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:46
|
||||
msgid "Get the title of a parent tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取得母分頁名稱"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -61,12 +61,15 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"執行下列終端機DBus指令:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n"
|
||||
" or the --uuid option must be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* 這些項目需要一個TERMINATOR_UUID環境變數, 或使用--uuid選項."
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:66
|
||||
msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID"
|
||||
@ -77,16 +80,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147
|
||||
msgid "Terminator"
|
||||
msgstr "Terminator"
|
||||
msgstr "終端機"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Multiple terminals in one window"
|
||||
msgstr "一視窗內含多個終端機"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
|
||||
msgid "The robot future of terminals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "終端機的自動功能"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -146,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16
|
||||
msgid "The preferences window where you can change the defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您可以更改預設值的偏好視窗"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/container.py:163
|
||||
msgid "Close?"
|
||||
@ -505,15 +508,15 @@ msgstr "已經存在 *%s* ,名稱不可相同"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34
|
||||
msgid "Start _Logger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "啟動日誌"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:37
|
||||
msgid "Stop _Logger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "停止日誌"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:66
|
||||
msgid "Save Log File As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "另存日誌檔"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
|
||||
msgid "Terminal _screenshot"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user