Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
e36fffc969
commit
72768cf898
12
po/ja.po
12
po/ja.po
@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-14 05:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: IMAI Kazuki <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 11:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ub <xenolith0bytetestcomgreen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-31 04:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Terminator"
|
||||
msgstr "端末"
|
||||
msgstr "Terminator"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Multiple terminals in one window"
|
||||
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "この%sはいくつかの端末を開いています。%sを閉じる
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/container.py:192
|
||||
msgid "Do not show this message next time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "次回からこのメッセージを表示しない"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
|
||||
msgid "Current Locale"
|
||||
|
34
po/nb.po
34
po/nb.po
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-19 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Åka Sikrom <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 01:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Magnus Meyer Hustveit <dizzi90@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-20 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16673)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Terminator"
|
||||
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "Terminator"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Multiple terminals in one window"
|
||||
msgstr "Flere terminaler i et vindu"
|
||||
msgstr "Flere terminaler i ett vindu"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/container.py:163
|
||||
msgid "Close?"
|
||||
msgstr "Lukk?"
|
||||
msgstr "Lukke?"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/container.py:170
|
||||
msgid "Close _Terminals"
|
||||
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Åpne en ny fane hvis Terminator allerede kjører"
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22
|
||||
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ActicityWatch-tillegg er utilgjengelig. Vennligst installer python-notify"
|
||||
"ActicityWatch-tillegg er utilgjengelig. Vennligst installér python-notify"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45
|
||||
msgid "Watch for activity"
|
||||
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Se etter aktivitet"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48
|
||||
msgid "Stop watching for activity"
|
||||
msgstr "Ikke se etter aktivitet"
|
||||
msgstr "Slutt å se etter aktivitet"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110
|
||||
msgid "Watch for silence"
|
||||
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Din Kommando Konfigurasjon"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
|
||||
msgid "New Command"
|
||||
msgstr "Ny Kommando"
|
||||
msgstr "Ny kommando"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
|
||||
msgid "Enabled:"
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Kommando:"
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
|
||||
msgid "You need to define a name and command"
|
||||
msgstr "Du må definere ett navn og en kommando"
|
||||
msgstr "Du må definere et navn og en kommando"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
|
||||
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Egendefinert"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blokker"
|
||||
msgstr "Blokkér"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Klikk for å fokusere"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21
|
||||
msgid "Follow mouse pointer"
|
||||
msgstr "Følg musepekeren"
|
||||
msgstr "Følg muspekeren"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22
|
||||
msgid "Tango"
|
||||
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Skjult"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
msgstr "Vanlig"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35
|
||||
msgid "Maximised"
|
||||
@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "Hint for vindugeometri"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40
|
||||
msgid "Window state"
|
||||
msgstr "Vindutilstand"
|
||||
msgstr "Vindustilstand"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41
|
||||
msgid "Window borders"
|
||||
msgstr "Vinduskanter"
|
||||
msgstr "Vindusrammer"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42
|
||||
msgid "Tab position"
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Skjul vinduet når det går ut av fokus"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48
|
||||
msgid "Show on all workspaces"
|
||||
msgstr "Vis på alle arbeidsområder"
|
||||
msgstr "Vis på alle arbeidsflater"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49
|
||||
msgid "DBus server"
|
||||
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "_Bruk systemets skrift med fast bredde"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63
|
||||
msgid "_Font:"
|
||||
msgstr "Skri_fttype:"
|
||||
msgstr "_Skrifttype:"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64
|
||||
msgid "Choose A Terminal Font"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user