Compare commits
45 Commits
Author | SHA1 | Date |
---|---|---|
Cheng-Chia Tseng | 502d584a47 | |
Rui Gouveia | c34e7c4585 | |
feonsu | e041e2ed1b | |
feonsu | c089d3b7a3 | |
Kris Thomsen | 58bb52205a | |
Cheng-Chia Tseng | 4167b1651b | |
Daniel Nylander | 4ede32b1cf | |
Cheng-Chia Tseng | 92998dd794 | |
Cheng-Chia Tseng | 89dd56392e | |
Cheng-Chia Tseng | 07c945f88b | |
Cheng-Chia Tseng | d3faad7a33 | |
Cheng-Chia Tseng | 991fa2b662 | |
samfreemanz | bf1fcae18f | |
amitakhya | ce0c944176 | |
sandeeps | 94ddb551f7 | |
shanky | 60500e4534 | |
ypoyarko | 8397f2c859 | |
ypoyarko | 2266f582cf | |
sandeeps | 0f029bfc1c | |
anipeter | 747a210b68 | |
leahliu | 8cef374b28 | |
jassy | ec8fed7c90 | |
khasida | 5f371ca2ea | |
hedda | f276d54e08 | |
hedda | c8ae782a48 | |
runab | ddf775cc81 | |
swkothar | 31e16a4a9c | |
elad | 46ac9f4760 | |
mgiri | fc216d5859 | |
ifelix | a4e4c0d509 | |
rajesh | 280f8242fa | |
kkrothap | c5ec667d48 | |
vpv | cf43cf57aa | |
kmilos | 3f2a8d177b | |
kmilos | 9b58173882 | |
igor | 1a58c98d1c | |
igor | 62fd613fa9 | |
mvdz | b733bc40e4 | |
perplex | d6f00205ca | |
pmkovar | 4182234962 | |
kami911 | 5bc06b1cc7 | |
warrink | 7724dbca6f | |
kami911 | 45154834d8 | |
logan | 6b48f78e7e | |
raven | 1432c51281 |
49
po/as.po
49
po/as.po
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol.as\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-23 11:42+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-07 08:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 14:44+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -34,9 +34,8 @@ msgid "50%"
|
|||
msgstr "৫০%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Port:</b>"
|
||||
msgstr "<b>পৰিলেখ:</b>"
|
||||
msgstr "<b>পোৰ্ট:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
|
@ -118,9 +117,8 @@ msgid "Card Name"
|
|||
msgstr "কাৰ্ডৰ নাম"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ (_I)"
|
||||
msgstr "যন্ত্ৰ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
|
@ -132,7 +130,7 @@ msgstr "শব্দ মিউট কৰক"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Set as fallback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফল-বেক ৰূপে নিৰ্ধাৰণ কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
|
@ -160,7 +158,7 @@ msgstr "ৰেকৰ্ডিং (_R)"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
|
||||
msgid "direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "দিশ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:73
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
|
@ -264,9 +262,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
|
|||
msgstr "<small>নিঃশব্দ</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<small>Min</small>"
|
||||
msgstr "<small>সৰ্বাধিক</small>"
|
||||
msgstr "<small>সৰ্বনিম্ন</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:105
|
||||
msgid "<small>Max</small>"
|
||||
|
@ -297,6 +294,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sink-input ক ঘটনাৰূপে নিৰ্ধাৰণ কৰা হৈছে আৰু ই Event উইজেটৰ দ্বাৰা "
|
||||
"পৰিচালিত হ'ব যাৰ কাৰণে ইয়াক উপেক্ষা কৰা হ'ব"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -308,16 +307,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() বিফল"
|
|||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চলি আছে"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate Playback"
|
||||
msgstr "স্ট্ৰিম বন্ধ কৰক (_T)"
|
||||
msgstr "প্লে-বেক বন্ধ কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
|
||||
msgid "Unknown output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অজ্ঞাত নিৰ্গম"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
|
@ -352,22 +350,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_default_sink() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() বিফল"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ব্যৰ্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পৰা"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate Recording"
|
||||
msgstr "ৰেকৰ্ডিং (_R)"
|
||||
msgstr "ৰেকৰ্ডিং বন্ধ কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
|
||||
msgid "Unknown input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অজ্ঞাত নিবেশ"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
|
@ -390,14 +386,12 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_default_source() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() বিফল"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ব্যৰ্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "স্ট্ৰিম বন্ধ কৰক (_T)"
|
||||
msgstr "বন্ধ কৰক"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open menu"
|
||||
#~ msgstr "তালিকা খোলক"
|
||||
|
@ -407,3 +401,4 @@ msgstr "স্ট্ৰিম বন্ধ কৰক (_T)"
|
|||
|
||||
#~ msgid "_Default"
|
||||
#~ msgstr "অবিকল্পিত (_D)"
|
||||
|
||||
|
|
10
po/bn_IN.po
10
po/bn_IN.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.bn_IN\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:07+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-07 08:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 18:12+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "নিরীক্ষণের স্ট্রিম সংযুক্
|
|||
msgid ""
|
||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sink-input-কে ইভেন্টরূপে নির্ধারণ করা হয়েছে, এবং এটি Event উইজেট দ্বারা পরিচালিত হবে। এই কারণে এটি উপেক্ষা করা হবে।"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -390,6 +390,6 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "প্লে-ব্যাক বন্ধ করুন"
|
||||
msgstr "বন্ধ করুন"
|
||||
|
||||
|
|
19
po/cs.po
19
po/cs.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-30 20:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -87,10 +87,10 @@ msgid ""
|
|||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Všechna vstupní zařízení\n"
|
||||
"Všechna kromě monitorů\n"
|
||||
"Všechna kromě sledování\n"
|
||||
"Hardwarová vstupní zařízení\n"
|
||||
"Virtuální vstupní zařízení\n"
|
||||
"Monitory"
|
||||
"Sledování"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -284,17 +284,20 @@ msgstr "Rozpoznání vrcholů"
|
|||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se vytvořit monitorovací proud"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se vytvořit sledovací proud"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se připojit monitorovací proud"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se připojit sledovací proud"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ignoruje se sink-input, jelikož je navržen jako událost, a tím pádem "
|
||||
"obsluhován "
|
||||
"widgetem událostí"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -389,6 +392,6 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() selhalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Ukončit přehrávání"
|
||||
msgstr "Ukončit"
|
||||
|
||||
|
|
11
po/da.po
11
po/da.po
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Danish translation of pavucontrol
|
||||
# Copyright (C) 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
|
||||
# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 19:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 21:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 23:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -293,6 +293,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ignorerer sink-input fordi det bliver udpeget som en begivenhed og derfor håndteret "
|
||||
"af begivenhedskontrollen"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -387,9 +389,8 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Afslut afspilning"
|
||||
msgstr "Afslut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open menu"
|
||||
#~ msgstr "Åbn menu"
|
||||
|
|
46
po/de.po
46
po/de.po
|
@ -1,22 +1,25 @@
|
|||
# translation of pavucontrol.master-tx.de.po to
|
||||
# German translation of pavucontrol
|
||||
# Copyright (C) 2008 pavucontrol
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
|
||||
# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008.
|
||||
# Florian Steinel <fsteinel@fedoraproject.org>, 2008
|
||||
#
|
||||
# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008.
|
||||
# Florian Steinel <fsteinel@fedoraproject.org>, 2008.
|
||||
# Hedda Peters <hpeters@redhat.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 10:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-08 02:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 14:01+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: German\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
|
@ -164,31 +167,31 @@ msgstr "Richtung"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:73
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "Soundkarten Callback-Fehler"
|
||||
msgstr "Callback-Fehler von Soundkarte"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:92
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "Senke Callback-Fehler"
|
||||
msgstr "Callback-Fehler von Sink"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:111
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "Quellen Callback-Fehler"
|
||||
msgstr "Callback-Fehler von Quelle"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:130
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "Senken-Eingabe Callback-Fehler"
|
||||
msgstr "Callback-Fehler von Sink-Eingabe"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:149
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "Quellen-Ausgabe Callback-Fehler"
|
||||
msgstr "Callback-Fehler von Quellen-Ausgabe"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:183
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "Client Callback-Fehler"
|
||||
msgstr "Callback-Fehler von Client"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:199
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Server-Information Callback-Fehler"
|
||||
msgstr "Callback-Fehler von Serverinfo"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -295,7 +298,7 @@ msgstr "Verbindungsaufbau zum Beobachterdatenstrom gescheitert"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sink-Eingabe wird ignoriert, da es sich dabei um ein Ereignis handelt und somit vom Ereignis-Widget gehandhabt wird."
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -390,15 +393,6 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Wiedergabe beenden"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open menu"
|
||||
#~ msgstr "Menü öffnen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Move Stream..."
|
||||
#~ msgstr "Spur _verschieben …"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Default"
|
||||
#~ msgstr "_Vorgabe"
|
||||
|
|
47
po/es.po
47
po/es.po
|
@ -1,10 +1,15 @@
|
|||
# Fedora Spanish translation of pavucontrol.master.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol.master package.
|
||||
#
|
||||
# Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera@gmail.com>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 08:58-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 09:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-15 10:01-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -15,11 +20,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Ajustar el nivel de volumen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:476
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "Control de Volumen de PulseAudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Control de Volumen"
|
||||
|
||||
|
@ -183,7 +190,8 @@ msgstr "Fallo en retrollamada al cliente"
|
|||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Fallo en retrollamada por información del servidor"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:217
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:430
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Falló al iniciar la extensión stream_restore: %s"
|
||||
|
@ -200,7 +208,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falló"
|
|||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:278
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:291
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falló"
|
||||
|
||||
|
@ -208,7 +217,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falló"
|
|||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:314
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:371
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() falló"
|
||||
|
||||
|
@ -272,23 +282,24 @@ msgstr "<small><i>Base</i></small>"
|
|||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Falló al leer datos desde el flujo"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:304
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:341
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Detección de Picos"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:305
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:342
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Falló al crear flujo de monitoreo"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:313
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:351
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Falló al conectarse al flujo de monitoreo"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled by the Event widget"
|
||||
msgstr "Ignorando la entrada del sumidero debido a que, siendo designado como un evento, es administrada por el por el widget de eventos"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -383,15 +394,13 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "falló pa_context_set_source_port_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Finalizar la Reproducción"
|
||||
msgstr "Finalizar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open menu"
|
||||
#~ msgstr "Abrir menu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Move Stream..."
|
||||
#~ msgstr "_Mover Flujo..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Default"
|
||||
#~ msgstr "_Predeterminado"
|
||||
|
||||
|
|
9
po/fi.po
9
po/fi.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 13:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 15:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -294,6 +294,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ohitetaan nielusisäänmeno, koska se on määrätty tapahtumaksi ja siksi sen "
|
||||
"käsittelee Event-elementti"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -388,9 +390,8 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Lopeta toisto"
|
||||
msgstr "Lopeta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open menu"
|
||||
#~ msgstr "Avaa valikko"
|
||||
|
|
27
po/fr.po
27
po/fr.po
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
# translation of pavucontrol.master-tx.fr.po to French
|
||||
# French translation of pavucontrol.
|
||||
# Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
|
||||
|
@ -6,18 +7,19 @@
|
|||
# Corentin Perard <corentin.perard@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>, 2009.
|
||||
# Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2009.
|
||||
# Sam Friedmann <sam.friedmann@redhat.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol trunk\n"
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 17:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-10 02:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 14:14+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sam Friedmann <sam.friedmann@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <French fedora-trans-fr@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -297,7 +299,7 @@ msgstr "Échec de la connexion au flux de surveillance"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrée sink (sink-input) ignorée car catégorisée comme événement et donc traitée par le widget d'événement."
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -392,15 +394,6 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "Échec de pa_context_set_source_port_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "_Terminer la lecture"
|
||||
msgstr "Terminer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open menu"
|
||||
#~ msgstr "Ouvrir le menu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Move Stream..."
|
||||
#~ msgstr "_Déplacer le flux..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Default"
|
||||
#~ msgstr "Par _défaut"
|
||||
|
|
10
po/gu.po
10
po/gu.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pulseaudio-volume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:41+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-07 08:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 16:46+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -295,6 +295,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"તે ઘટના તરીકે ઓળખાય તે દરમ્યાન સિંક-ઇનપુટને અવગણી રહ્યા છે અને છતાં ઘટના વિજેટ "
|
||||
"દ્દારા સંભાળેલ છે"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -389,6 +391,6 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "પ્લેબેકનો અંત લાવો"
|
||||
msgstr "ેકનો અંત લાવો"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,396 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-06 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Elad <el.il@doom.co.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <fedora-he-list@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: Israel\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "כוון את עוצמת הקול"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:476
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "בקרת עוצמה של Pulseaudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "בקרת עוצמה"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Port:</b>"
|
||||
msgstr "<b>יציאה:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>פרופיל:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>ה_צג</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>הצ_ג:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>הצג_:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>שמאלי-קדמי</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>אין יישומים המנגנים צליל כרגע.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>אין יישומים המקליטים צליל כרגע.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>אין כרטיסים זמינים להגדרה</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>אין התקני קלט זמינים</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>אין התקני פלט זמינים</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
"Hardware Input Devices\n"
|
||||
"Virtual Input Devices\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"כל התקני הקלט\n"
|
||||
"הכל חוץ ממוניטורים\n"
|
||||
"התקני קלט של חומרה\n"
|
||||
"התקני קלט ווירטואליים\n"
|
||||
"מוניטורים"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"כל התקני הפלט\n"
|
||||
"התקני פלט של חומרה\n"
|
||||
"התקני פלט ווירטואליים"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
"Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"כל הזרמים\n"
|
||||
"יישומים\n"
|
||||
"זרמים ווירטואליים"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "שם כרטיס"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "התקן"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "נעל ערוצים ביחד"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "השתק קול"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Set as fallback"
|
||||
msgstr "קבע כברירת מחדל"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "כותרת הזרם"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "_תצורה"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "התקני _קלט"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "התקני _פלט"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "_נגינה"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "הק_לטה"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
|
||||
msgid "direction"
|
||||
msgstr "כיוון"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:73
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "נכשל בcallback לכרטיס"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:92
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:111
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:130
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:149
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:183
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:199
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:217
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:430
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "לא ניתן להתחיל הרחבת stream_restore: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:235
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:252
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:265
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:278
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:291
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:304
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:314
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:371
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:327
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:362
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:378
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:385
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:392
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:399
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:406
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:413
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:437
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "התחברות נכשלה"
|
||||
|
||||
#: ../src/cardwidget.cc:87
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:104
|
||||
msgid "<small>Silence</small>"
|
||||
msgstr "<small>דממה</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:104
|
||||
msgid "<small>Min</small>"
|
||||
msgstr "<small>מינימלי</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:105
|
||||
msgid "<small>Max</small>"
|
||||
msgstr "<small>מירבי</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:109
|
||||
msgid "<small><i>Base</i></small>"
|
||||
msgstr "<small><i>בסיס</i></small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:269
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "נכשל בקריאת המידע מהזרם"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:304
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:341
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "זיהוי עוצמה מרבית"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:305
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:342
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "נכשל ביצירת זרם מוניטור"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:313
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:351
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "נכשל בחיבור זרם מוניטור"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:466
|
||||
msgid "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "צלילי מערכת"
|
||||
|
||||
#: ../src/rolewidget.cc:71
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "מופעל"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
|
||||
msgid "Terminate Playback"
|
||||
msgstr "הפסק נגינה"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
|
||||
msgid "Unknown output"
|
||||
msgstr "פלט לא ידוע"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:97
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:133
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:48
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:63
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "צליל תגובה של בקרת עוצמה"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:80
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:94
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:114
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "מ"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
|
||||
msgid "Terminate Recording"
|
||||
msgstr "הפסק הקלטה"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
|
||||
msgid "Unknown input"
|
||||
msgstr "קלט לא ידוע"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:44
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:59
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:73
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:95
|
||||
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "הפסק"
|
||||
|
12
po/hi.po
12
po/hi.po
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 18:25+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-13 03:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 15:35+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से कनेक्
|
|||
msgid ""
|
||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sink-input को यह रोक रहा है क्योंकि बतौर घटना इसे डिजायन किया गया है और इस प्रकार इसे इवेंट विजेट के द्वारा नियंत्रित किया जा रहा है"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -396,6 +396,6 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() विफल"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "गीतसूची रोकें"
|
||||
msgstr "रोकें"
|
||||
|
||||
|
|
60
po/hu.po
60
po/hu.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 12:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 04:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 09:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: KAMI <kami911@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,11 +21,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Hangerő beállítása"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:476
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "PulseAudio hangerőszabályzó"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Hangerőszabályzó"
|
||||
|
||||
|
@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "Hang némítása"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Set as fallback"
|
||||
msgstr "Visszállás beállítása"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
|
@ -163,38 +165,37 @@ msgstr "irány:"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:73
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kártyán"
|
||||
msgstr "Függvény-visszatérési hiba a kártyán"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:92
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "Függvényvisszatérési hiba a nyelőn"
|
||||
msgstr "Függvény-visszatérési hiba a nyelőn"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:111
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "Függvényvisszatérési hiba a forráson"
|
||||
msgstr "Függvény-visszatérési hiba a forráson"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:130
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "Függvényvisszatérési hiba a nyelő bemenetén"
|
||||
msgstr "Függvény-visszatérési hiba a nyelő bemenetén"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:149
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "Függvényvisszatérési hiba a forrás kimenetén"
|
||||
msgstr "Függvény-visszatérési hiba a forrás kimenetén"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:183
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kliensen"
|
||||
msgstr "Függvény-visszatérési hiba a kliensen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:199
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kiszolgálóinformációkban"
|
||||
msgstr "Függvény-visszatérési hiba a kiszolgálóinformációkban"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:217
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:430
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az adatfolyam visszaállítása (stream_restore) kiterjesztés előkészítése "
|
||||
"meghiúsult: %s"
|
||||
msgstr "Az adatfolyam visszaállítása (stream_restore) kiterjesztés előkészítése meghiúsult: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:235
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
|
@ -208,7 +209,8 @@ msgstr "A „pa_context_get_sink_info_by_index()” függvényhívás meghiúsul
|
|||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "A „pa_context_get_source_info_by_index()” függvényhívás meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:278
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:291
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "A „pa_context_get_sink_input_info()” függvényhívás meghiúsult"
|
||||
|
||||
|
@ -216,7 +218,8 @@ msgstr "A „pa_context_get_sink_input_info()” függvényhívás meghiúsult"
|
|||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "A „pa_context_get_client_info()” függvényhívás meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:314
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:371
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "A „pa_context_get_server_info()” függvényhívás meghiúsult"
|
||||
|
||||
|
@ -280,23 +283,24 @@ msgstr "<small><i>Alapbeállítás</i></small>"
|
|||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Az adatok olvasása meghiúsult az adatfolyamból"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:304
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:341
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Csúcsérzékelés"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:305
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:342
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "A megfigyelő adatfolyam létrehozása meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:313
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:351
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "A megfigyelő adatfolyam csatlakoztatása meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled by the Event widget"
|
||||
msgstr "Az esemény számára kiválasztott nyelő bemenet figyelmen kívül hagyása. Ezt az Esemény szerkentyű kezeli."
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -391,15 +395,13 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Lejátszás befejezése"
|
||||
msgstr "Megszakítás"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open menu"
|
||||
#~ msgstr "Menü megnyitása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Move Stream..."
|
||||
#~ msgstr "A_datfolyam mozgatása…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Default"
|
||||
#~ msgstr "_Alapértelmezett"
|
||||
|
||||
|
|
61
po/it.po
61
po/it.po
|
@ -2,16 +2,16 @@
|
|||
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
|
||||
#
|
||||
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009.
|
||||
# mario_santagiuliana <mario at marionline.it>, 2009.
|
||||
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 19:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mario_santagiuliana <mario at marionline.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-18 05:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 11:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -36,9 +36,8 @@ msgid "50%"
|
|||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Port:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Profilo:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Porta:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
|
@ -125,12 +124,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "Nome scheda"
|
||||
|
||||
# (ndt) questi sono nomi di schede
|
||||
# forse è meglio stare sul corto
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "_Ingressi"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
# (ndt) suggerimento
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
|
@ -144,7 +140,7 @@ msgstr "Esclude l'audio"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Set as fallback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostare come ripiego"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
|
@ -174,7 +170,7 @@ msgstr "_Registrazione"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
|
||||
msgid "direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "direzione"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:73
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
|
@ -278,9 +274,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
|
|||
msgstr "<small>Silenzio</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<small>Min</small>"
|
||||
msgstr "<small>Max</small>"
|
||||
msgstr "<small>Min</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:105
|
||||
msgid "<small>Max</small>"
|
||||
|
@ -311,6 +306,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sink di input ignorato poiché è impostato come evento e quindi gestito dal "
|
||||
"widget Event"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -320,18 +317,18 @@ msgstr "Suoni di sistema"
|
|||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() non riuscita"
|
||||
|
||||
# (ndt) non ne ho la più pallida idea di cosa sia... ma non credo sia come in on/off e nel codice non c'è scritto un bel niente
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "su"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate Playback"
|
||||
msgstr "_Termina flusso"
|
||||
msgstr "Termina riproduzione"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
|
||||
msgid "Unknown output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uscita sconosciuta"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
|
@ -366,22 +363,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_default_sink() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() non riuscita"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "da"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate Recording"
|
||||
msgstr "_Registrazione"
|
||||
msgstr "Termina registrazione"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
|
||||
msgid "Unknown input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingresso sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
|
@ -404,21 +399,19 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_default_source() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "_Termina flusso"
|
||||
msgstr "Termina"
|
||||
|
||||
# (ndt) suggerimento
|
||||
#~ msgid "Open menu"
|
||||
#~ msgstr "Apre il menù"
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Apre il menù"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Move Stream..."
|
||||
#~ msgstr "_Sposta flusso..."
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "_Sposta flusso..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Default"
|
||||
#~ msgstr "_Predefinito"
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_Predefinito"
|
||||
|
|
31
po/ja.po
31
po/ja.po
|
@ -1,19 +1,23 @@
|
|||
# translation of ja.po to Japanese
|
||||
# PulseAudio Volume Control.
|
||||
# Copyright (C) 2009.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PulseAudio package.
|
||||
# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2009.
|
||||
#
|
||||
# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2009.
|
||||
# Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ja\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-21 19:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 13:01+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja@redhat.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-08 02:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 16:47+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
|
@ -288,7 +292,15 @@ msgstr "モニタリングストリームの生成に失敗"
|
|||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "モニタリングストリームへの接続に失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:610
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"イベントとして指名されており、Event ウィジェットで処理されるため、sink-input を "
|
||||
"無視しています"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "システム音"
|
||||
|
||||
|
@ -379,3 +391,8 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() 失敗"
|
|||
#: ../src/sourcewidget.cc:95
|
||||
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "終了"
|
||||
|
||||
|
|
14
po/kn.po
14
po/kn.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.kn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 15:34+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-07 02:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 11:42+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -295,6 +295,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಇದರ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಸಿಂಕ್-ಇನ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಒಂದು ಘಟನೆ ಎಂದು "
|
||||
"ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುವುದರಿಂದ ಅದನ್ನು ಒಂದು ಇವೆಂಟ್ ವಿಡ್ಗೆಟ್ನಿಂದ ನಿಭಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -389,6 +391,6 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು"
|
||||
msgstr "ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು"
|
||||
|
||||
|
|
10
po/ml.po
10
po/ml.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ml\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:50+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-08 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 12:14+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -295,6 +295,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ഈവന്റായതിനാല് സിങ്ക്-ഇന്പുട്ട് അവഗണിക്കുന്നു, അങ്ങനെ ഇവന്റ് വിഡ്ജറ്റ് "
|
||||
"കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -389,6 +391,6 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "പ്ലേബാക്ക് നിര്ത്തുക"
|
||||
msgstr "നിര്ത്തുക"
|
||||
|
||||
|
|
92
po/mr.po
92
po/mr.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 16:27+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-10 10:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-10 20:12+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "ध्वनिमान स्तर सुस्थित करा"
|
||||
msgstr "आवाजचे स्तर योग्य करा"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "PulseAudio आवाज नियंत्रण"
|
||||
msgstr "PulseAudio आवाज कंट्रोल"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
|
@ -57,27 +57,27 @@ msgstr "<b>दाखवा (_S):</b>"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>डावे-समोरचे</b>"
|
||||
msgstr "<b>समोरून-डावे</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>वर्तमानक्षणी कुठलेही ऍप्लिकेशन ऑडिओ चालवत नाही.</i>"
|
||||
msgstr "<i>कुठलेही ऍप्लिकेशन आत्ता ऑडिओ चालवताना आढळले नाही.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>वर्तमानक्षणी कुठलेही ऍप्लिकेशन ऑडिओ रेकॉर्ड करत नाही.</i>"
|
||||
msgstr "<i>कुठलेही ऍप्लिकेशन आत्ता रेकॉर्डींग करताना आढळले नाही.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>संयोजना करीता कार्ड उपलब्ध नाही</i>"
|
||||
msgstr "<i>संरचनाकरीता कार्ड्स् आढळले नाही</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>इनपुट साधन उपलब्ध नाही</i>"
|
||||
msgstr "<i>इंपुट साधणे आढळले नाही</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>आऊटपुट साधन उपलब्ध नाही</i>"
|
||||
msgstr "<i>आऊटपुट साधणे आढळले नाही</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -87,11 +87,11 @@ msgid ""
|
|||
"Virtual Input Devices\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सर्व इनपुट साधन\n"
|
||||
"सर्व मॉनीटरला वगळता\n"
|
||||
"हार्डवेअर इनपुट साधन\n"
|
||||
"आभासी इनपुट साधन\n"
|
||||
"मॉनीटर"
|
||||
"सर्व इंपुट साधणे\n"
|
||||
"मॉनीटर्स् वगळता सर्वे\n"
|
||||
"हार्डवेअर इंपुट साधणे\n"
|
||||
"वर्च्युअल इंपुट साधणे\n"
|
||||
"मॉनीटर्स्"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -99,9 +99,9 @@ msgid ""
|
|||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सर्व आऊटपुट साधन\n"
|
||||
"हार्डवेअर आऊटपुट साधन\n"
|
||||
"आभासी आऊटपुट साधन"
|
||||
"सर्व आऊटपुट साधणे\n"
|
||||
"हार्डवेअर आऊटपुट साधणे\n"
|
||||
"वर्च्युअल आऊटपुट साधणे"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||||
|
@ -110,25 +110,25 @@ msgid ""
|
|||
"Applications\n"
|
||||
"Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सर्व स्ट्रीम\n"
|
||||
"ऍप्लिकेशन\n"
|
||||
"आभासी स्ट्रीम"
|
||||
"सर्व स्ट्रीम्स्\n"
|
||||
"ऍप्लिकेशन्स्\n"
|
||||
"वर्च्युअल स्ट्रीम्स्"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "कार्ड नाव"
|
||||
msgstr "कार्डचे नाव"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "उपकरन"
|
||||
msgstr "साधण"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "मार्ग एकत्रपणे कुलूपबंद करा"
|
||||
msgstr "वाहिनी एकत्र कुलूपबंद करा"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "ऑडिओ मंद करा"
|
||||
msgstr "ऑडिओ मूक करा"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Set as fallback"
|
||||
|
@ -136,19 +136,19 @@ msgstr "फॉलबॅक प्रमाणे सेट करा"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "स्ट्रीम शिर्षक"
|
||||
msgstr "स्ट्रीम शीर्षक"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "संयोजना (_C)"
|
||||
msgstr "संरचना (_C)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "इनपुट साधन (_I)"
|
||||
msgstr "इंपुट साधणे (_I)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "आऊटपुट साधन (_O)"
|
||||
msgstr "आऊट साधणे (_O)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
|
@ -168,27 +168,27 @@ msgstr "कार्ड कॉलबॅक अपयशी"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:92
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "सिंक कॉलबॅक अपयशी"
|
||||
msgstr "सींक कॉलबॅक अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:111
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "स्त्रोत कॉलबॅक अपयशी"
|
||||
msgstr "स्रोत कॉलबॅक अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:130
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "सिंक इनपुट कॉलबॅक अपयशी"
|
||||
msgstr "सींक इंपुट कॉलबॅक अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:149
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "स्त्रोत आऊटपुट कॉलबॅक अपयशी"
|
||||
msgstr "स्रोत आऊटपुट कॉलबॅक अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:183
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "क्लाऐंट कॉलबॅक अपयशी"
|
||||
msgstr "क्लाएंट कॉलबॅक अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:199
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "सर्वर माहिती कॉलबॅक अपयशी"
|
||||
msgstr "सर्व्हर माहिती कॉलबॅक अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() अपयशी"
|
|||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:104
|
||||
msgid "<small>Silence</small>"
|
||||
msgstr "<small>गप्प</small>"
|
||||
msgstr "<small>साइलेंस्</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:104
|
||||
msgid "<small>Min</small>"
|
||||
|
@ -277,29 +277,29 @@ msgstr "<small><i>बेस</i></small>"
|
|||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:269
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "स्ट्रीम पासून डेटा वाचण्यास अपयशी"
|
||||
msgstr "स्ट्रीम पासून डाटा वाचण्यास अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "उच्च स्तर आढळले"
|
||||
msgstr "पीक आढळणी"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "नियंत्रण स्ट्रीम बनवण्यास अपयशी"
|
||||
msgstr "मॉनीटरींग स्ट्रीम निर्माण करण्यास अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "नियंत्रण स्ट्रीम जुळवण्यास अपयशी"
|
||||
msgstr "मॉनीटरींग स्ट्रीमशी जोडणी करण्यास अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "इव्हेंट असे गोषीत केल्यामुळे सींक-इंपुट वगळत आहे व तसेच इव्हेंट विजेट द्वारे हाताळले जाते"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "प्रणाली आवाज"
|
||||
msgstr "प्रणालीतील आवाज"
|
||||
|
||||
#: ../src/rolewidget.cc:71
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
|
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() अपयशी"
|
|||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "चालू करा"
|
||||
msgstr "वरील"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
|
||||
msgid "Terminate Playback"
|
||||
|
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() अपयशी"
|
|||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:63
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "ध्वनिमान नियंत्रण प्रतिसाद आवाज"
|
||||
msgstr "वॉल्यूम कंट्रोल प्रतिसाद आवाज"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:80
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
|
@ -390,6 +390,6 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "प्लेबॅक बंद करा"
|
||||
msgstr "बंद करा"
|
||||
|
||||
|
|
9
po/nl.po
9
po/nl.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.nl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 16:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-16 16:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-16 21:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
|
||||
"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -297,6 +297,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Negeer sink-input omdat het bestempeld is als een event en dus afgehandeld "
|
||||
"wordt door de Even widget"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -391,9 +393,8 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() mislukte"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Afspelen afbreken"
|
||||
msgstr "Afbreken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open menu"
|
||||
#~ msgstr "Menu openen"
|
||||
|
|
12
po/or.po
12
po/or.po
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.or\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 13:00+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-14 08:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-14 15:24+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -300,6 +300,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ସିଙ୍କ-ନିବେଶକୁ ଏଡ଼ାଇକରି ଯେହେତୁ ଏହା ଗୋଟିଏ ଘଟଣା ପରି ପଦବି ପାଇ ଏବଂ ତେଣୁ "
|
||||
"ଘଟଣା ୱିଜେଟ ଦ୍ୱାରା ନିୟନ୍ତ୍ରିତ ହୋଇଥାଏ"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -394,6 +396,6 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "ପଛକୁ ଚଲାଇବା ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"
|
||||
msgstr "ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
|
|
14
po/pa.po
14
po/pa.po
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pa\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 11:13+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-08 02:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 14:47+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -297,6 +297,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਸਿੰਕ-ਇੰਪੁੱਟ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਘਟਨਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ "
|
||||
"ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਘਟਨਾ ਵਿਡਜ੍ਟ ਦੁਆਰਾ ਹੈਂਡਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -391,6 +393,6 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ਫੇਲ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "ਪਲੇਬੈਕ ਖਤਮ ਕਰੋ"
|
||||
msgstr "ਖਤਮ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
|
|
9
po/pl.po
9
po/pl.po
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 21:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 21:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 23:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -291,6 +291,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ignorowanie odpływu-wejścia, ponieważ zostało wyznaczone jako zdarzenie, "
|
||||
"więc jest obsługiwane przez widget zdarzeń"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -385,6 +387,5 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Zakończ odtwarzanie"
|
||||
msgstr "Zakończ"
|
||||
|
|
12
po/pt.po
12
po/pt.po
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-17 11:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt@redhat.com>\n"
|
||||
|
@ -286,10 +287,8 @@ msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
|||
msgstr "Falha ao ligar o fluxo de monitorização"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled by the Event widget"
|
||||
msgstr "A ignorar entrada, devido ao facto de ser designado como um evento e, portanto, tratado pelo widget do evento"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -384,9 +383,8 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Terminar a reprodução"
|
||||
msgstr "Terminar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open menu"
|
||||
#~ msgstr "Abrir menu"
|
||||
|
|
40
po/pt_BR.po
40
po/pt_BR.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 12:15-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-23 09:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 14:51-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -24,11 +24,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Ajuste o nível do volume"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:476
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "Controle de volume do PulseAudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Controle de volume"
|
||||
|
||||
|
@ -192,7 +194,8 @@ msgstr "Falha na chamada de retorno do cliente"
|
|||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Falha na chamada de retorno das informações do servidor"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:217
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:430
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao inicializar a extensão stream_restore: %s"
|
||||
|
@ -209,7 +212,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou"
|
|||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:278
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:291
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou"
|
||||
|
||||
|
@ -217,7 +221,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou"
|
|||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:314
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:371
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() falhou"
|
||||
|
||||
|
@ -281,23 +286,24 @@ msgstr "<small><i>Básico</i></small>"
|
|||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Falha ao ler dados procedentes do fluxo"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:304
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:341
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Detectar pico"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:305
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:342
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Falha ao criar o fluxo de monitoramento"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:313
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:351
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Falha ao conectar o fluxo de monitoramento"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled by the Event widget"
|
||||
msgstr "Ignorando o sink-input devido a ele ter sido designado como um evento e portanto ser manipulado pelo widget Event"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -392,15 +398,13 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Terminar reprodução"
|
||||
msgstr "Terminar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open menu"
|
||||
#~ msgstr "Abrir menu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Move Stream..."
|
||||
#~ msgstr "_Mover fluxo..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Default"
|
||||
#~ msgstr "_Padrão"
|
||||
|
||||
|
|
66
po/ru.po
66
po/ru.po
|
@ -1,20 +1,24 @@
|
|||
# translation of ru.po to Russian
|
||||
# Russian translation of PulseAudio.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
|
||||
# Sergey Danilov <stiletto@stiletto.name>, 2009.
|
||||
#
|
||||
# Sergey Danilov <stiletto@stiletto.name>, 2009.
|
||||
# Yulia <ypoyarko@redhat.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey Danilov <stiletto@stiletto.name>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-09 19:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-10 10:08+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Yulia <ypoyarko@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
|
@ -34,9 +38,8 @@ msgid "50%"
|
|||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Port:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Профиль:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Порт:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
|
@ -118,9 +121,8 @@ msgid "Card Name"
|
|||
msgstr "Имя карты"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Устройства В_вода"
|
||||
msgstr "Устройство"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
|
@ -132,7 +134,7 @@ msgstr "Заглушить звук"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Set as fallback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сделать резервным"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
|
@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "_Запись"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
|
||||
msgid "direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "направление"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:73
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
|
@ -264,9 +266,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
|
|||
msgstr "<small>Тишина</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<small>Min</small>"
|
||||
msgstr "<small>Максимум</small>"
|
||||
msgstr "<small>Минимум</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:105
|
||||
msgid "<small>Max</small>"
|
||||
|
@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "<small><i>База</i></small>"
|
|||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:269
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Не удается прочесть данные из потока"
|
||||
msgstr "Не удаётся прочесть данные из потока"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
|
@ -286,17 +287,17 @@ msgstr "Детектирование пиков"
|
|||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Не удается создать поток мониторинга"
|
||||
msgstr "Не удаётся создать поток мониторинга"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Не удается присоединить поток мониторинга"
|
||||
msgstr "Не удаётся присоединить поток мониторинга"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Входные данные приёмника игнорируются, так как они рассматриваются как событие и будут обработаны виджетом событий"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -308,16 +309,15 @@ msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_write()"
|
|||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "на"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate Playback"
|
||||
msgstr "П_рервать поток"
|
||||
msgstr "П_рервать проигрывание"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
|
||||
msgid "Unknown output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неизвестный вывод"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
|
@ -352,22 +352,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
|||
msgstr "Сбой pa_context_set_default_sink()"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_mute_by_index()"
|
||||
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_port_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "из"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate Recording"
|
||||
msgstr "_Запись"
|
||||
msgstr "Прервать _запись"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
|
||||
msgid "Unknown input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неизвестный ввод"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
|
@ -390,20 +388,10 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
|||
msgstr "Сбой pa_context_set_default_source()"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Сбой pa_context_set_source_mute_by_index()"
|
||||
msgstr "Сбой pa_context_set_source_port_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "П_рервать поток"
|
||||
msgstr "Прервать"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open menu"
|
||||
#~ msgstr "Открыть меню"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Move Stream..."
|
||||
#~ msgstr "П_ереместить поток..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Default"
|
||||
#~ msgstr "_По умолчанию"
|
||||
|
|
41
po/sk.po
41
po/sk.po
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Slovak translations for pavucontrol package
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
|
||||
#
|
||||
# Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008, 2009.
|
||||
# Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 18:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-13 08:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-13 11:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Upraviť úroveň hlasitosti"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:476
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "Ovládanie hlasitosti PulseAudio"
|
||||
msgstr "PulseAudio - ovládanie hlasitosti"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Ovládanie hlasitosti"
|
||||
|
||||
|
@ -188,7 +190,8 @@ msgstr "Klientské spätné volanie zlyhalo"
|
|||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Server info spätné volanie zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:217
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:430
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa inicializovať stream_restore rozšírenie: %s"
|
||||
|
@ -205,7 +208,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() zlyhal"
|
|||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:278
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:291
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() zlyhal"
|
||||
|
||||
|
@ -213,7 +217,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() zlyhal"
|
|||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:314
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:371
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() zlyhal"
|
||||
|
||||
|
@ -277,23 +282,24 @@ msgstr "<small><i>Základ</i></small>"
|
|||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa prečítať dáta z prúdu"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:304
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:341
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Detekcia vrcholov"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:305
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:342
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť monitorovací prúd"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:313
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:351
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť monitorovací prúd"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled by the Event widget"
|
||||
msgstr "Ignoruje sa sink-vstup, pretože bol navrhnutý ako udalosť a tým pádom obsluhovaný widgetom udalostí"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -388,9 +394,8 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Ukončiť prehrávanie"
|
||||
msgstr "Ukončiť"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open menu"
|
||||
#~ msgstr "Otvoriť menu"
|
||||
|
|
9
po/sr.po
9
po/sr.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-30 10:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-30 22:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -295,6 +295,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Занемарујем улаз сливника јер је одређен као догађај и стога га обрађује "
|
||||
"виџет за догађаје"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -389,6 +391,5 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_source_port_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Прекини репродукцију"
|
||||
msgstr "Прекини"
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-30 10:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-30 22:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -295,6 +295,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zanemarujem ulaz slivnika jer je određen kao događaj i stoga ga obrađuje "
|
||||
"vidžet za događaje"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -389,6 +391,5 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_port_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Prekini reprodukciju"
|
||||
msgstr "Prekini"
|
||||
|
|
77
po/sv.po
77
po/sv.po
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Swedish translation for pavucontrol.
|
||||
# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
|
||||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009.
|
||||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-28 00:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 18:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Justera volymnivån"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:476
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "Volymkontroll för PulseAudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Volymkontroll"
|
||||
|
||||
|
@ -33,9 +35,8 @@ msgid "50%"
|
|||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Port:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Profil:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Port:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
|
@ -117,9 +118,8 @@ msgid "Card Name"
|
|||
msgstr "Kortets namn"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "_Ingångsenheter"
|
||||
msgstr "Enhet"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Inget ljud"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Set as fallback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ställ in som fallback"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "I_nspelning"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
|
||||
msgid "direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "riktning"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:73
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
|
@ -189,7 +189,8 @@ msgstr "Fel vid klientåterkoppling"
|
|||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Fel vid serverinformationsåterkoppling"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:217
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:430
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att initiera tillägget stream_restore: %s"
|
||||
|
@ -206,7 +207,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() misslyckades"
|
|||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() misslyckades"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:278
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:291
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() misslyckades"
|
||||
|
||||
|
@ -214,7 +216,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() misslyckades"
|
|||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() misslyckades"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:314
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:371
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() misslyckades"
|
||||
|
||||
|
@ -263,9 +266,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
|
|||
msgstr "<small>Tystnad</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<small>Min</small>"
|
||||
msgstr "<small>Max</small>"
|
||||
msgstr "<small>Min</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:105
|
||||
msgid "<small>Max</small>"
|
||||
|
@ -279,23 +281,24 @@ msgstr "<small><i>Bas</i></small>"
|
|||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att läsa data från ström"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:304
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:341
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Topp upptäcktes"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:305
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:342
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att skapa övervakningsström"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:313
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:351
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att ansluta övervakningsström"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled by the Event widget"
|
||||
msgstr "Ignorerar sink-input därför att den angetts som en händelse och hanteras därför av Event-widgeten"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -307,16 +310,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() misslyckades"
|
|||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "på"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate Playback"
|
||||
msgstr "_Terminera ström"
|
||||
msgstr "Avsluta uppspelning"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
|
||||
msgid "Unknown output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okänd utgång"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
|
@ -351,22 +353,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_default_sink() misslyckades"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() misslyckades"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() misslyckades"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "från"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate Recording"
|
||||
msgstr "I_nspelning"
|
||||
msgstr "Avsluta inspelning"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
|
||||
msgid "Unknown input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okänd ingång"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
|
@ -389,20 +389,17 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_default_source() misslyckades"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() misslyckades"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() misslyckades"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "_Terminera ström"
|
||||
msgstr "Avsluta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open menu"
|
||||
#~ msgstr "Öppna meny"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Move Stream..."
|
||||
#~ msgstr "_Flytta ström..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Default"
|
||||
#~ msgstr "_Standard"
|
||||
|
||||
|
|
11
po/ta.po
11
po/ta.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:58+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-13 08:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 16:26+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
|
@ -300,6 +301,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -394,6 +397,6 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() தோல்வி"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Playbackஐ நிறுத்து"
|
||||
msgstr "நிறுத்து"
|
||||
|
||||
|
|
12
po/te.po
12
po/te.po
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.te\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:13+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 04:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 13:00+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -298,6 +298,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"సింక్-యిన్పుట్ వొక ఘటనలా పేర్కొనబడి వుండుటవలన మరియు ఘటనా విడ్జట్తో సంభాలించబడుట "
|
||||
"వలన దానిని వదిలివేయడమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -392,6 +394,6 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "ప్లేబ్యాక్ అంతంచేయి"
|
||||
msgstr "అంతంచేయి"
|
||||
|
||||
|
|
13
po/uk.po
13
po/uk.po
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 17:36+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-20 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 22:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
|
@ -297,6 +297,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вхідні дані з приймача проігноровано, оскільки їх позначено як подію, отже "
|
||||
"їх має обробляти віджет обробки подій."
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -392,9 +394,8 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
|||
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_source_port_by_index() була невдалою"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Перервати відтворення"
|
||||
msgstr "Перервати"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open menu"
|
||||
#~ msgstr "Відкрити меню"
|
||||
|
|
59
po/zh_CN.po
59
po/zh_CN.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:43+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-07 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 11:11+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -35,9 +35,8 @@ msgid "50%"
|
|||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Port:</b>"
|
||||
msgstr "<b>侧写:</b>"
|
||||
msgstr "<b>端口:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
|
@ -119,9 +118,8 @@ msgid "Card Name"
|
|||
msgstr "声卡名称"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "输入设备(_I)"
|
||||
msgstr "设备"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
|
@ -133,7 +131,7 @@ msgstr "音频静音"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Set as fallback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设定为回放"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
|
@ -161,7 +159,7 @@ msgstr "录音(_R)"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
|
||||
msgid "direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方位"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:73
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
|
@ -192,9 +190,9 @@ msgid "Server info callback failure"
|
|||
msgstr "服务器信息回叫失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "无法初始化 stream_restore 扩展:%s"
|
||||
msgstr "初始化 stream_restore 扩展失败:%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:235
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
|
@ -262,19 +260,19 @@ msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
|||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:104
|
||||
msgid "<small>Silence</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<small>静音</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:104
|
||||
msgid "<small>Min</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<small>最小</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:105
|
||||
msgid "<small>Max</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<small>最大</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:109
|
||||
msgid "<small><i>Base</i></small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<small><i>低音</i></small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:269
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
|
@ -296,7 +294,7 @@ msgstr "无法连接到监视流媒体"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "忽略漏输入,因为已将其指定为一个事件,所以由事件程序处理。"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -308,16 +306,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 失败"
|
|||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate Playback"
|
||||
msgstr "结束流媒体(_T)"
|
||||
msgstr "终止回放"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
|
||||
msgid "Unknown output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未知输出"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
|
@ -352,22 +349,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_default_sink() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失败"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "来自"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate Recording"
|
||||
msgstr "录音(_R)"
|
||||
msgstr "终止录制"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
|
||||
msgid "Unknown input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未知输入"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
|
@ -390,20 +385,10 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
|||
msgstr "pa_context_set_default_source() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 失败"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "结束流媒体(_T)"
|
||||
msgstr "终止"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open menu"
|
||||
#~ msgstr "打开菜单"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Move Stream..."
|
||||
#~ msgstr "移动流媒体(_M)..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Default"
|
||||
#~ msgstr "默认(_D)"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,710 @@
|
|||
# Chinese (Taiwan) translation for pavucontrol.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2010
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-15 21:43+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "調整音量等級"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:476
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "PulseAudio 音量控制"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "音量控制"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Port:</b>"
|
||||
msgstr "<b>連接埠:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>個人設定檔:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>顯示(_S):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>顯示(_W):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>顯示(_S):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>左前方</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>沒有應用程式目前正在播放音訊。</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>沒有應用程式目前正在錄製音訊。</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>沒有可供配置的音效卡</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>沒有可用的輸入裝置</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>沒有可用的輸出裝置</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
"Hardware Input Devices\n"
|
||||
"Virtual Input Devices\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"所有輸入裝置\n"
|
||||
"所有但不包括螢幕\n"
|
||||
"硬體輸入裝置\n"
|
||||
"虛擬輸入裝置\n"
|
||||
"螢幕"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"所有輸出裝置\n"
|
||||
"硬體輸出裝置\n"
|
||||
"虛擬輸出裝置"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
"Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"所有串流\n"
|
||||
"應用程式\n"
|
||||
"虛擬串流"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "卡名"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "裝置"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "一起鎖住聲道"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "靜音"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Set as fallback"
|
||||
msgstr "設為 fallback"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "串流標題"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "配置 (_C)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "輸入裝置 (_I)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "輸出裝置 (_O)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "播放控制 (_P)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "錄製 (_R)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
|
||||
msgid "direction"
|
||||
msgstr "方向"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:73
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:92
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:111
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:130
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:149
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:183
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:199
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:217
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:430
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "初始化 stream_restore 擴充功能失敗: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:235
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:252
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:265
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:278
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:291
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:304
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:314
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:371
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:327
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:362
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:378
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:385
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:392
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:399
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:406
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:413
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:437
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "連線失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/cardwidget.cc:87
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:104
|
||||
msgid "<small>Silence</small>"
|
||||
msgstr "<small>安靜</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:104
|
||||
msgid "<small>Min</small>"
|
||||
msgstr "<small>最小</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:105
|
||||
msgid "<small>Max</small>"
|
||||
msgstr "<small>最大</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:109
|
||||
msgid "<small><i>Base</i></small>"
|
||||
msgstr "<small><i>低音</i></small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:269
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "從串流讀取資料失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:304
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:341
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "波峰偵測"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:305
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:342
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "建立監控串流失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:313
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:351
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "連接到監控串流失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:466
|
||||
msgid "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled by the Event widget"
|
||||
msgstr "由於 sink-input 被指定為事件,因此 sink-input 會由 Event 工具集處理而被忽略"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "系統音效"
|
||||
|
||||
#: ../src/rolewidget.cc:71
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "於"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
|
||||
msgid "Terminate Playback"
|
||||
msgstr "終止播放控制"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
|
||||
msgid "Unknown output"
|
||||
msgstr "未知輸出"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:97
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:133
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:48
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:63
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "音量控制回饋音效"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:80
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:94
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:114
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "從"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
|
||||
msgid "Terminate Recording"
|
||||
msgstr "終止錄製"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
|
||||
msgid "Unknown input"
|
||||
msgstr "未知輸入"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:44
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:59
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:73
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:95
|
||||
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() 失敗"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "終止"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal Audio"
|
||||
#~ msgstr "內部音效"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modem"
|
||||
#~ msgstr "數據機"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Daemon not running"
|
||||
#~ msgstr "幕後程式沒有在執行中"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Front Center"
|
||||
#~ msgstr "前方中央"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Front Left"
|
||||
#~ msgstr "前方左側"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Front Right"
|
||||
#~ msgstr "前方右側"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rear Center"
|
||||
#~ msgstr "後方中央"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rear Left"
|
||||
#~ msgstr "後方左側"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rear Right"
|
||||
#~ msgstr "後方右側"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
|
||||
#~ msgstr "低頻率揚聲器"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Front Left-of-center"
|
||||
#~ msgstr "前方中央偏左"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Front Right-of-center"
|
||||
#~ msgstr "前方中央偏右"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Side Left"
|
||||
#~ msgstr "左側"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Side Right"
|
||||
#~ msgstr "右側"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 0"
|
||||
#~ msgstr "輔助 0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 1"
|
||||
#~ msgstr "輔助 1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 2"
|
||||
#~ msgstr "輔助 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 3"
|
||||
#~ msgstr "輔助 3"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 4"
|
||||
#~ msgstr "輔助 4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 5"
|
||||
#~ msgstr "輔助 5"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 6"
|
||||
#~ msgstr "輔助 6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 7"
|
||||
#~ msgstr "輔助 7"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 8"
|
||||
#~ msgstr "輔助 8"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 9"
|
||||
#~ msgstr "輔助 9"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 10"
|
||||
#~ msgstr "輔助 10"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 11"
|
||||
#~ msgstr "輔助 11"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 12"
|
||||
#~ msgstr "輔助 12"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 13"
|
||||
#~ msgstr "輔助 13"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 14"
|
||||
#~ msgstr "輔助 14"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 15"
|
||||
#~ msgstr "輔助 15"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 16"
|
||||
#~ msgstr "輔助 16"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 17"
|
||||
#~ msgstr "輔助 17"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 18"
|
||||
#~ msgstr "輔助 18"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 19"
|
||||
#~ msgstr "輔助 19"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 20"
|
||||
#~ msgstr "輔助 20"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 21"
|
||||
#~ msgstr "輔助 21"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 22"
|
||||
#~ msgstr "輔助 22"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 23"
|
||||
#~ msgstr "輔助 23"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 24"
|
||||
#~ msgstr "輔助 24"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 25"
|
||||
#~ msgstr "輔助 25"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 26"
|
||||
#~ msgstr "輔助 26"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 27"
|
||||
#~ msgstr "輔助 27"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 28"
|
||||
#~ msgstr "輔助 28"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 29"
|
||||
#~ msgstr "輔助 29"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 30"
|
||||
#~ msgstr "輔助 30"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 31"
|
||||
#~ msgstr "輔助 31"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Center"
|
||||
#~ msgstr "頂端中央"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Front Center"
|
||||
#~ msgstr "頂端前方中央"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Front Left"
|
||||
#~ msgstr "頂端前方左側"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Front Right"
|
||||
#~ msgstr "頂端前方右側"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Rear Center"
|
||||
#~ msgstr "頂端後方中央"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Rear Left"
|
||||
#~ msgstr "頂端後方左側"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Rear Right"
|
||||
#~ msgstr "頂端後方右側"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(invalid)"
|
||||
#~ msgstr "(無效)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stereo"
|
||||
#~ msgstr "立體聲"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Surround 4.0"
|
||||
#~ msgstr "環繞聲 4.0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Surround 4.1"
|
||||
#~ msgstr "環繞聲 4.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Surround 5.0"
|
||||
#~ msgstr "環繞聲 5.0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Surround 5.1"
|
||||
#~ msgstr "環繞聲 5.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Surround 7.1"
|
||||
#~ msgstr "環繞聲 7.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OK"
|
||||
#~ msgstr "確定"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Off"
|
||||
#~ msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
#~ msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
|
||||
#~ msgstr "高傳真播放裝置 (A2DP)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
|
||||
#~ msgstr "高傳真擷取裝置 (A2DP)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
|
||||
#~ msgstr "電話雙絞線 (HSP/HFP)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio on @HOSTNAME@"
|
||||
#~ msgstr "音效位於 @HOSTNAME@"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Input"
|
||||
#~ msgstr "輸入"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Line-In"
|
||||
#~ msgstr "線路輸入"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Microphone"
|
||||
#~ msgstr "麥克風"
|
||||
|
||||
#~ msgid "External Microphone"
|
||||
#~ msgstr "外接麥克風"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal Microphone"
|
||||
#~ msgstr "內建麥克風"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Radio"
|
||||
#~ msgstr "無線電"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Video"
|
||||
#~ msgstr "視訊"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Input"
|
||||
#~ msgstr "類比輸入"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Microphone"
|
||||
#~ msgstr "類比麥克風"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Line-In"
|
||||
#~ msgstr "類比線路輸入"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Radio"
|
||||
#~ msgstr "類比無線電"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Video"
|
||||
#~ msgstr "類比視訊"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Output"
|
||||
#~ msgstr "類比輸出"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Headphones"
|
||||
#~ msgstr "類比頭戴式麥克風"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Output (LFE)"
|
||||
#~ msgstr "類比輸出 (LFE)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Mono Output"
|
||||
#~ msgstr "類比單聲道輸出"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Mono"
|
||||
#~ msgstr "類比單聲道"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Stereo"
|
||||
#~ msgstr "類比立體聲"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 2.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 3.0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 3.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 4.0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 4.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 5.0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 5.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 6.0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 6.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 7.0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 7.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
#~ msgstr "數位立體聲 (IEC958)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
|
||||
#~ msgstr "數位環繞聲 4.0 (IEC958)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
#~ msgstr "數位環繞聲 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
#~ msgstr "數位環繞聲 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
#~ msgstr "數位立體聲 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
#~ msgstr "類比單聲道雙絞線"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
#~ msgstr "類比立體聲雙絞線"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
#~ msgstr "數位立體聲雙絞線 (IEC958)"
|
Loading…
Reference in New Issue