Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 68.4% (91 of 133 strings) Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/pt/
This commit is contained in:
parent
d216272f81
commit
a286897c33
56
po/pt.po
56
po/pt.po
|
@ -1,15 +1,19 @@
|
|||
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt@redhat.com>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-26 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"pulseaudio/pavucontrol/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
|
||||
|
||||
|
@ -35,10 +39,9 @@ msgid "<b>left-front</b>"
|
|||
msgstr "<b>frontal esquerda</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#| msgid "<small>Min</small>"
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "<small>50%</small>"
|
||||
msgstr "<small>Min</small>"
|
||||
msgstr "<small>50%</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
|
@ -84,57 +87,51 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||
msgid "EAC3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EAC3"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||
msgid "MPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MPEG"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
|
||||
msgid "AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AAC"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
|
||||
msgid "<b>Latency offset:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Offset da latência:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid "ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ms"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avançado"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
|
||||
msgid "All Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todas as Transmissões"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicações"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid "Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transmissões Virtuais"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Output Devices"
|
||||
msgid "All Output Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de _Saída"
|
||||
msgstr "Todos os Dispositivos de Saída"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Output Devices"
|
||||
msgid "Hardware Output Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de _Saída"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Saída de Hardware"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Output Devices"
|
||||
msgid "Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de _Saída"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Saída Virtuais"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -244,7 +241,7 @@ msgstr "Falhou 'callback' do código"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:145
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "Falhou entrada de sincronização 'callback' "
|
||||
msgstr "Falhou entrada de sincronização 'callback'"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:164
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
|
@ -256,7 +253,7 @@ msgstr "Falhou 'callback' do cliente"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:210
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr " Falhou 'callback' de informação do servidor"
|
||||
msgstr "Falha de ''callback'' da informação do servidor"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:228 ../src/pavucontrol.cc:525
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -268,10 +265,9 @@ msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
|||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:264 ../src/pavucontrol.cc:539
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao inicializar a extensão de \"stream_restore\": %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível inicializar a extensão de restauro do sistema: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue