i18n: update German translation
This commit is contained in:
parent
783c4c0d4d
commit
8fc715d7d3
527
po/de.po
527
po/de.po
|
@ -8,300 +8,453 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 10:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-24 03:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-29 21:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Lange <thomas-lange2@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: German\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Lautstärke anpassen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "PulseAudio-Lautstärkeregler"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Lautstärkeregler"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Lautstärke anpassen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Port:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Port:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Profil:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>A_nzeigen:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Anze_igen:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Anzeigen:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>vorne links</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Keine Applikation gibt zur Zeit Ton wieder.</i>"
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<small>50%</small>"
|
||||
msgstr "<small>50%</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Keine Applikation nimmt zur Zeit Ton auf.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>Keine Karten zur Konfiguration vorhanden</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Keine Eingabegeräte verfügbar.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Keine Ausgabegeräte verfügbar</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
"Hardware Input Devices\n"
|
||||
"Virtual Input Devices\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle Eingabegeräte\n"
|
||||
"Alle außer Beobachter\n"
|
||||
"Hardware-Eingabegeräte\n"
|
||||
"Virtuelle Eingabegeräte\n"
|
||||
"Beobachter"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle Ausgabegeräte\n"
|
||||
"Hardware-Ausgabegeräte\n"
|
||||
"Virtuelle Ausgabegeräte"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
"Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle Spuren\n"
|
||||
"Anwendungen\n"
|
||||
"Virtuelle Spuren"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "Soundkarten-Name"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Gerät"
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Profil:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "Kanäle zusammen anpassen"
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "Device Title"
|
||||
msgstr "Gerätetitel"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "Stummschalten"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "Kanäle zusammen anpassen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "Set as fallback"
|
||||
msgstr "Als Ausweichoption setzen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "Spurtitel"
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<b>Port:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Port:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "PCM"
|
||||
msgstr "PCM"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "AC3"
|
||||
msgstr "AC3"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid "DTS"
|
||||
msgstr "DTS"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||
msgid "EAC3"
|
||||
msgstr "EAC3"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||
msgid "MPEG"
|
||||
msgstr "MPEG"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
|
||||
msgid "AAC"
|
||||
msgstr "AAC"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
|
||||
msgid "<b>Latency offset:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Latenz-Offset:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid "ms"
|
||||
msgstr "ms"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Erweitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
|
||||
msgid "All Streams"
|
||||
msgstr "Alle Streams"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Anwendungen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid "Virtual Streams"
|
||||
msgstr "Virtuelle Streams"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||||
msgid "All Output Devices"
|
||||
msgstr "Alle Ausgabegeräte"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
|
||||
msgid "Hardware Output Devices"
|
||||
msgstr "Hardware Ausgabegeräte"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr "Virtuelle Ausgabegeräte"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "All Input Devices"
|
||||
msgstr "Alle Eingabegeräte"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "All Except Monitors"
|
||||
msgstr "Alle außer Monitore"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Hardware Input Devices"
|
||||
msgstr "Hardware Eingabegeräte"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Virtual Input Devices"
|
||||
msgstr "Virtuelle Eingabegeräte"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Monitors"
|
||||
msgstr "Monitore"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Keine Applikation gibt zur Zeit Ton wieder.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "_Konfiguration"
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Anzeigen:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "_Eingabegeräte"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "A_usgabegeräte"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "_Wiedergabe"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Keine Applikation nimmt zur Zeit Ton auf.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "_Aufnahme"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Keine Ausgabegeräte verfügbar</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>A_nzeigen:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "A_usgabegeräte"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Keine Eingabegeräte verfügbar.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Anze_igen:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "_Eingabegeräte"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>Keine Karten zur Konfiguration vorhanden</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
|
||||
msgid "Show volume meters"
|
||||
msgstr "Tonmesser anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "_Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
|
||||
msgid "<b>Rename device to:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Gerät umbenennen in:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "Spurtitel"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
|
||||
msgid "direction"
|
||||
msgstr "Richtung"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:73
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Gerät"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:79
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "Soundkarten Callback-Fehler"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:92
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:102
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "Senke Callback-Fehler"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:111
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:126
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "Quellen Callback-Fehler"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:130
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:145
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "Senken-Eingabe Callback-Fehler"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:149
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:164
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "Quellen-Ausgabe Callback-Fehler"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:183
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:194
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "Client Callback-Fehler"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:199
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:210
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Server-Information Callback-Fehler"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:228 ../src/pavucontrol.cc:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Initialisierung der »stream_restore«-Erweiterung gescheitert: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:235
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:246
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:252
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:264 ../src/pavucontrol.cc:539
|
||||
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Initialisierung der Gerätewiederherstellung-Erweiterung gescheitert: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:285
|
||||
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:303 ../src/pavucontrol.cc:552
|
||||
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
|
||||
msgstr "Initialisierung der Gerätemanager-Erweiterung gescheitert: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:322
|
||||
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_device_manager_read() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:339
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:265
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:352
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:365 ../src/pavucontrol.cc:378
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:304
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:391
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:401 ../src/pavucontrol.cc:466
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:327
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:414
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:362
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:457
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:378
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:473
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:385
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:480
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:392
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:487
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:399
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:494
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:406
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:501
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:413
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:508
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:437
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Verbindung gescheitert"
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:567 ../src/pavucontrol.cc:618
|
||||
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
|
||||
msgstr "Verbindung gescheitert, versuche wiederzuverbinden"
|
||||
|
||||
#: ../src/cardwidget.cc:87
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root "
|
||||
"Window Properties\n"
|
||||
"or default-server in client.conf is misconfigured.\n"
|
||||
"This situation can also arise when PulseAudio crashed and left stale details "
|
||||
"in the X11 Root Window.\n"
|
||||
"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is "
|
||||
"not configured you should\n"
|
||||
"run start-pulseaudio-x11 manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verbindung zu PulseAudio fehlgeschlagen. Erneuter automatischer Versuch in 5s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dies ist wahrscheinlich durch eine falsche Konfiguration verursacht.\n"
|
||||
"Entweder die PULSE_SERVER Umgebungsvariable/X11 Root Window Eigenschaft\n"
|
||||
"oder die default-server Angabe in client.conf sind ungültig.\n"
|
||||
"Diese Situation kann auch auftreten, wenn PulseAudio abgestürzt ist und\n"
|
||||
"nicht mehr gültige Details im X11 Root Window hinterlassen hat.\n"
|
||||
"Wenn das der Fall ist, sollte PulseAudio sich automatisch neustarten.\n"
|
||||
"Wenn dies nicht eingestellt ist, sollten Sie start-pulseaudio-x11 manuell "
|
||||
"ausführen."
|
||||
|
||||
#: ../src/cardwidget.cc:88
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:104
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:106
|
||||
msgid "<small>Silence</small>"
|
||||
msgstr "<small>Stumm</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:104
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:106
|
||||
msgid "<small>Min</small>"
|
||||
msgstr "<small>Minimum</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:105
|
||||
msgid "<small>Max</small>"
|
||||
msgstr "<small>Maximum</small>"
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:108
|
||||
msgid "<small>100% (0dB)</small>"
|
||||
msgstr "<small>100% (0dB)</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:109
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:112
|
||||
msgid "<small><i>Base</i></small>"
|
||||
msgstr "<small><i>Basis</i></small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:269
|
||||
#: ../src/devicewidget.cc:52
|
||||
msgid "Rename Device..."
|
||||
msgstr "Gerät umbenennen..."
|
||||
|
||||
#: ../src/devicewidget.cc:165
|
||||
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/devicewidget.cc:248
|
||||
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
|
||||
msgstr "Entschuldigung, aber das Umbenennen von Geräten wird nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
#: ../src/devicewidget.cc:253
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
|
||||
"rename devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie müssen den module-device-manager im PulseAudio Server laden, "
|
||||
"um Geräte umbenennen zu können"
|
||||
|
||||
#: ../src/devicewidget.cc:274
|
||||
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_device_manager_write() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei %s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
||||
msgid "Error saving preferences"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing config file %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schreiben der Konfigurationsdatei %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:323
|
||||
msgid " (plugged in)"
|
||||
msgstr " (eingesteckt)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:431
|
||||
msgid " (unavailable)"
|
||||
msgstr " (nicht verfügbar)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:329 ../src/mainwindow.cc:428
|
||||
msgid " (unplugged)"
|
||||
msgstr " (ausgesteckt)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Lesen des Datenstroms gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Ausschlagsserkennung"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Erstellung des Beobachterdatenstroms gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Verbindungsaufbau zum Beobachterdatenstrom gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:466
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ignoriere die Sink-Eingabe, da sie als ein Ereignis bezeichnet und daher "
|
||||
"vom Event-Widget behandelt wurde"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Systemklänge"
|
||||
|
||||
#: ../src/rolewidget.cc:71
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:1270
|
||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||
msgstr "Baue Verbindung zu PulseAudio auf. Bitte warten..."
|
||||
|
||||
#: ../src/rolewidget.cc:72
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() gescheitert"
|
||||
|
||||
|
@ -313,46 +466,50 @@ msgstr "ein"
|
|||
msgid "Terminate Playback"
|
||||
msgstr "Wiedergabe beenden"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:62
|
||||
msgid "Unknown output"
|
||||
msgstr "Unbekannte Ausgabe"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:73
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:88
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:97
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:98
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:133
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:134
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:48
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:95
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:63
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:110
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "Lautstärkeregler-Rückgabeklang"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:80
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:127
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:94
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:141
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:114
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:161
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:202
|
||||
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "von"
|
||||
|
@ -361,44 +518,62 @@ msgstr "von"
|
|||
msgid "Terminate Recording"
|
||||
msgstr "Aufnahme beenden"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:68
|
||||
msgid "Unknown input"
|
||||
msgstr "Unbekannte Eingabe"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:80
|
||||
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:95
|
||||
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:106
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:143
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:44
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:46
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:59
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:61
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:73
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:75
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:95
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:97
|
||||
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:46
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Wiedergabe beenden"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open menu"
|
||||
#~ msgstr "Menü öffnen"
|
||||
#: ../src/pavuapplication.cc:145
|
||||
msgid "Select a specific tab on load."
|
||||
msgstr "Spezifischen Tab beim Laden auswählen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Move Stream..."
|
||||
#~ msgstr "Spur _verschieben …"
|
||||
#: ../src/pavuapplication.cc:146
|
||||
msgid "number"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Default"
|
||||
#~ msgstr "_Vorgabe"
|
||||
#: ../src/pavuapplication.cc:151
|
||||
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
|
||||
msgstr "Immer wieder erneut versuchen, wenn PulseAudio sich beendet (alle 5 Sekunden)."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavuapplication.cc:156
|
||||
msgid "Maximize the window."
|
||||
msgstr "Fenster maximieren."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavuapplication.cc:161
|
||||
msgid "Show version."
|
||||
msgstr "Version anzeigen."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue