terminator/po/nl.po

79 lines
1.9 KiB
Plaintext

# Terminator Dutch Translation
# Copyright (C) 2008
# This file is distributed under the same license as the Terminator package.
# Thomas Meire <blackskad@gmail.com>, 2008.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-03 09:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Thomas Meire <blackskad@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: terminator:42
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gnome, gtk, gconf and "
"pango to run Terminator."
msgstr ""
"Je moet de python-bindingen installeren voor gobject, gnome, gtk, gconf en"
"pango om Terminator te kunnen uitvoeren."
#: terminator:51
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in debian/"
"ubuntu)"
msgstr ""
"Je moet de python-bindingen installeren voor libvte (\"python-vte\" in debian/"
"ubuntu)"
#: terminator:315
msgid "_Open Link"
msgstr "_Open Koppeling"
#: terminator:316
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Kopieer Koppeling Adres"
#: terminator:322
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Stuur Email Naar..."
#: terminator:323
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "Kopieer Email Adres"
#: terminator:348
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Toon schijfbalk"
#: terminator:356
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Splits H_orizontaal"
#: terminator:360
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Splits V_erticaal"
#: terminator:422
msgid "Close?"
msgstr "Sluiten?"
#: terminator:427
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Sluit alle terminals?</b></big>"
#: terminator:430
#, python-format
msgid ""
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
"terminals."
msgstr ""
"Dit venster heeft %s terminals open. Als je dit venster sluit, worden alle"
"terminals ook gesloten"