Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2010-10-19 04:48:29 +00:00
parent ff02310f6a
commit fcf86601d1
3 changed files with 151 additions and 75 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-15 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Martín V. <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-16 04:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -200,61 +200,64 @@ msgstr "Cerrar solapa"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:47
msgid "Display program version"
msgstr ""
msgstr "Mostrar la versión del programa"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:49
msgid "Maximise the window"
msgstr ""
msgstr "Maximizar la ventana"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:51
msgid "Make the window fill the screen"
msgstr ""
msgstr "Ajustar la ventana para que llene la pantalla"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:53
msgid "Disable window borders"
msgstr ""
msgstr "Desactivar los bordes de la ventana"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55
msgid "Hide the window at startup"
msgstr ""
msgstr "Ocultar la ventana en el inicio"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:56
msgid "Specify a title for the window"
msgstr ""
msgstr "Especificar un título para la ventana"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:58
msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)"
msgstr ""
"Seleccionar el tamaño y posición de la ventana (ver la página de man de X)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
msgstr ""
msgstr "Especificar una orden a ejecutar dentro de la terminal"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
msgid ""
"Use the rest of the command line as a command to execute inside the "
"terminal, and its arguments"
msgstr ""
"Usar el resto de la línea de órdenes como una orden y los argumentos "
"necesarios para ejecutarse dentro de la terminal"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66
msgid "Set the working directory"
msgstr ""
msgstr "Establece el directorio de trabajo"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
msgstr ""
msgstr "Establecer una propiedad WM_WINDOW_ROLE personalizada en la ventana"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69
msgid "Select a layout"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar una disposición"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70
msgid "Use a different profile as the default"
msgstr ""
msgstr "Usar un perfil diferente como predeterminado"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73
msgid "Disable DBus"
msgstr ""
msgstr "Desactivar DBus"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-17 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-18 04:48+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: Portugal\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Fechar?"
#: ../terminatorlib/container.py:156
msgid "Close _Terminals"
msgstr "Fechar _Terminais"
msgstr "Fechar _terminais"
#: ../terminatorlib/container.py:158
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
msgid "Current Locale"
msgstr "Configuração Regional Actual"
msgstr "Configuração regional atual"
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "separador"
#: ../terminatorlib/notebook.py:425
msgid "Close Tab"
msgstr "Fechar Separador"
msgstr "Fechar separador"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:47
msgid "Display program version"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Ajustar a janela ao ecrã"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:53
msgid "Disable window borders"
msgstr "Desactivar contornos das janelas"
msgstr "Desativar contornos das janelas"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55
msgid "Hide the window at startup"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66
msgid "Set the working directory"
msgstr "Definir o directório de trabalho"
msgstr "Definir o diretório de trabalho"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Definir a propriedade \\\"WM_WINDOW_ROLE\\\" na janela"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69
msgid "Select a layout"
msgstr "Seleccione a disposição"
msgstr "Selecione a disposição"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70
msgid "Use a different profile as the default"
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Utilizar como padrão um perfil diferente"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73
msgid "Disable DBus"
msgstr "Desactivar DBus"
msgstr "Desativar DBus"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
@ -266,39 +266,40 @@ msgstr "Activar informação de depuração (2 vezes para o servidor)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:77
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
msgstr "Classes separadas por vírgulas para limitar a depuração de"
msgstr "Classes separadas por vírgulas para limitar a depuração a"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:79
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
msgstr "Métodos separados por vírgulas para limitar a depuração de"
msgstr "Métodos separados por vírgulas para limitar a depuração a"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr "\"Plugin\" ActivityWatch indisponível: instale python-notify"
msgstr ""
"\\\"Plug-in\\\" ActivityWatch indisponível: instale \\\"python-notify\\\""
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:41
msgid "Watch for activity"
msgstr "Vigiar actividade"
msgstr "Vigiar atividade"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:44
msgid "Stop watching for activity"
msgstr "Parar de vigiar actividade"
msgstr "Parar de vigiar atividade"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
msgid "Custom Commands"
msgstr "Comandos Personalizados"
msgstr "Comandos personalizados"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
msgid "Custom Commands Configuration"
msgstr "Configuração dos Comandos Personalizados"
msgstr "Configuração dos comandos personalizados"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
msgid "New Command"
msgstr "Novo Comando"
msgstr "Novo comando"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
msgid "Enabled:"
msgstr "Activo:"
msgstr "Ativo:"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
msgid "Name:"
@ -321,24 +322,24 @@ msgstr "O nome *%s* já existe"
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
msgid "Terminal screenshot"
msgstr "Fotografia do Terminal"
msgstr "Capurar imagem do terminal"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:902 ../terminatorlib/prefseditor.py:907
msgid "New Profile"
msgstr "Novo Perfil"
msgstr "Novo perfil"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:947 ../terminatorlib/prefseditor.py:952
msgid "New Layout"
msgstr "Nova Disposição"
msgstr "Nova disposição"
#. Label
#: ../terminatorlib/searchbar.py:48
msgid "Search:"
msgstr "Procurar:"
msgstr "Pesquisar:"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:64
msgid "Close Search bar"
msgstr "Fechar Barra de Pesquisa"
msgstr "Fechar barra de pesquisa"
#. Next Button
#: ../terminatorlib/searchbar.py:69
@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "Anterior"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
msgid "Searching scrollback"
msgstr "Procurando deslocamento para trás"
msgstr "Pesquisando deslocamentos anteriores"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153
msgid "No more results"
@ -388,23 +389,23 @@ msgstr "_Copiar endereço"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Dividir H_orizontalmente"
msgstr "Dividir h_orizontalmente"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Dividir V_erticalmente"
msgstr "Dividir v_erticalmente"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106
msgid "Open _Tab"
msgstr "Abrir _Separador"
msgstr "Abrir _separador"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112
msgid "Open _Debug Tab"
msgstr "Abrir Separador de _Depuração"
msgstr "Abrir separador de _depuração"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126
msgid "_Zoom terminal"
msgstr "_Ampliar Terminal"
msgstr "_Ampliar terminal"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130
msgid "Ma_ximise terminal"
@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "Definido pelo utilizador"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241
msgid "Other Encodings"
msgstr "Outras Codificações"
msgstr "Outras codificações"
#: ../terminatorlib/terminal.py:366
msgid "New group..."
@ -506,11 +507,11 @@ msgstr "Inserir número do terminal almofadado"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1158
msgid "Unable to find a shell"
msgstr "Incapaz de encontrar uma shell"
msgstr "Incapaz de encontrar uma \\\"shell\\\""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1175
msgid "Unable to start shell:"
msgstr "Incapaz de iniciar a shell:"
msgstr "Incapaz de iniciar a \\\"shell\\\":"
#: ../terminatorlib/window.py:224
msgid "window"
@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "janela"
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
#: ../terminatorlib/window.py:545
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgstr "Tudo"
#: ../terminatorlib/window.py:566
#, python-format

126
po/sv.po
View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Simon Carlsson <kattassen@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 15:47+0000\n"
"Last-Translator: David Bengtsson <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 04:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
"Detta %s har flera terminaler öppna. Vid stängning av %s kommer alla "
"Detta %s har flera terminaler öppna. Vid stängning av detta %s kommer alla "
"terminaler inuti det också att stängas."
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
@ -190,14 +190,86 @@ msgstr "Vietnamesisk"
msgid "Thai"
msgstr "Thailändsk"
#: ../terminatorlib/notebook.py:259
#: ../terminatorlib/notebook.py:264
msgid "tab"
msgstr "flik"
#: ../terminatorlib/notebook.py:408
#: ../terminatorlib/notebook.py:425
msgid "Close Tab"
msgstr "Stäng flik"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:47
msgid "Display program version"
msgstr "Visa programversionen"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:49
msgid "Maximise the window"
msgstr "Maximera fönstret"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:51
msgid "Make the window fill the screen"
msgstr "Gör så att fönstret fyller skärmen"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:53
msgid "Disable window borders"
msgstr "Inaktivera fönster-ramar"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55
msgid "Hide the window at startup"
msgstr "Dölj fönster vid uppstart"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:56
msgid "Specify a title for the window"
msgstr "Ange en titel för fönstret"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:58
msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)"
msgstr "Ställ in önskad fönsterstorlek och -position (se manualsidan för X)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
msgstr "Ange ett kommando att köra inuti terminalen"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
msgid ""
"Use the rest of the command line as a command to execute inside the "
"terminal, and its arguments"
msgstr ""
"Använd resten av kommandoraden som ett kommando att köra inuti terminalen, "
"och dess argument"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66
msgid "Set the working directory"
msgstr "Ställ in arbetskatalogen"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
msgstr "Ställ in en anpassad WM_WINDOW_ROLE-egenskap på fönstret"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69
msgid "Select a layout"
msgstr "Välj en layout"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70
msgid "Use a different profile as the default"
msgstr "Använd en annan profil som standard"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73
msgid "Disable DBus"
msgstr "Inaktivera D-Bus"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
msgstr "Aktivera felsökningsinformation (dubbelt för felsökningsserver)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:77
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
msgstr "Kommaseparerad lista över klasser för att begränsa felsökning till"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:79
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
msgstr "Kommaseparerad lista över metoder för att begränsa felsäkning till"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr ""
@ -250,11 +322,11 @@ msgstr "Namnet *%s* finns redan"
msgid "Terminal screenshot"
msgstr "Skärmbild av terminalen"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:886 ../terminatorlib/prefseditor.py:891
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:902 ../terminatorlib/prefseditor.py:907
msgid "New Profile"
msgstr "Ny profil"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:931 ../terminatorlib/prefseditor.py:936
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:947 ../terminatorlib/prefseditor.py:952
msgid "New Layout"
msgstr "Ny layout"
@ -373,71 +445,71 @@ msgstr "Användardefinierad"
msgid "Other Encodings"
msgstr "Övriga teckenkodningar"
#: ../terminatorlib/terminal.py:365
#: ../terminatorlib/terminal.py:366
msgid "New group..."
msgstr "Ny grupp..."
#: ../terminatorlib/terminal.py:370
#: ../terminatorlib/terminal.py:371
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: ../terminatorlib/terminal.py:386
#: ../terminatorlib/terminal.py:387
#, python-format
msgid "Remove group %s"
msgstr "Ta bort grupp %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:391
#: ../terminatorlib/terminal.py:392
msgid "G_roup all in tab"
msgstr "G_ruppera alla i fliken"
#: ../terminatorlib/terminal.py:396
#: ../terminatorlib/terminal.py:397
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Avgr_uppera alla i fliken"
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
#: ../terminatorlib/terminal.py:402
msgid "Remove all groups"
msgstr "Ta bort alla grupper"
#: ../terminatorlib/terminal.py:408
#: ../terminatorlib/terminal.py:409
#, python-format
msgid "Close group %s"
msgstr "Stäng grupp %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:417
#: ../terminatorlib/terminal.py:418
msgid "Broadcast all"
msgstr "Sänd ut till alla"
#: ../terminatorlib/terminal.py:418
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
msgid "Broadcast group"
msgstr "Sänd ut till grupp"
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "Broadcast off"
msgstr "Utsändning av"
#: ../terminatorlib/terminal.py:432
#: ../terminatorlib/terminal.py:433
msgid "Split to this group"
msgstr "Dela till den här gruppen"
#: ../terminatorlib/terminal.py:437
#: ../terminatorlib/terminal.py:438
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Rensa grupper automatiskt"
#: ../terminatorlib/terminal.py:444
#: ../terminatorlib/terminal.py:445
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Infoga terminalnummer"
#: ../terminatorlib/terminal.py:448
#: ../terminatorlib/terminal.py:449
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Infoga vadderat terminalnummer"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1157
#: ../terminatorlib/terminal.py:1158
msgid "Unable to find a shell"
msgstr "Det gick inte att hitta ett skal"
msgstr "Kan inte hitta ett skal"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1174
#: ../terminatorlib/terminal.py:1175
msgid "Unable to start shell:"
msgstr "Det gick inte att starta skal:"
msgstr "Kan inte starta skalet:"
#: ../terminatorlib/window.py:224
msgid "window"