Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2013-02-16 04:31:25 +00:00
parent 3b37d87bd9
commit f637bfe43b
2 changed files with 102 additions and 100 deletions

154
po/ar.po
View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Youssef Habri <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Abdullah Ibraheem <19sa91@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-31 04:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-16 04:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Terminator"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/container.py:192
msgid "Do not show this message next time"
msgstr ""
msgstr "لا تعرض هذه الرسالة مرة أخرى"
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
msgid "Current Locale"
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "تحديد عنوان للإطار"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)"
msgstr ""
msgstr "اختر الحجم والمكان المرغوبين للنافذة (أنظر صفحة X man)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/optionparse.py:74
msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)"
msgstr ""
msgstr "اختر أيقونة مخصصة لهذه النافذة (بإسم أو ملف)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:77
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "تعطيل DBus"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:85
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
msgstr ""
msgstr "تمكين معالجة المعلومات (مرتين لخادم المعالجة)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:87
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/optionparse.py:91
msgid "If Terminator is already running, just open a new tab"
msgstr ""
msgstr "إذا كان التيرمينيتور يعمل، فقط قم بفتح نافذة جديدة"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
@ -348,15 +348,15 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "تلقاىٔي"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:2
msgid "Control-H"
msgstr ""
msgstr "Control-H"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:3
msgid "ASCII DEL"
msgstr ""
msgstr "ASCII DEL"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:4
msgid "Escape sequence"
@ -364,39 +364,39 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5
msgid "Exit the terminal"
msgstr ""
msgstr "غادر الطرفيّة"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6
msgid "Restart the command"
msgstr ""
msgstr "أعد تشغيل الأمر"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "Hold the terminal open"
msgstr ""
msgstr "أبق الطرفيّة مفتوحة"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8
msgid "Black on light yellow"
msgstr ""
msgstr "أسود على أصفر فاتح"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9
msgid "Black on white"
msgstr ""
msgstr "أسود على أبيض"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10
msgid "Grey on black"
msgstr ""
msgstr "رمادي على أسود"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11
msgid "Green on black"
msgstr ""
msgstr "أخضر على أسود"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12
msgid "White on black"
msgstr ""
msgstr "أبيض على أسود"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13
msgid "Orange on black"
msgstr ""
msgstr "برتقالي على أسود"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14
msgid "Ambience"
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "مخصّص"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16
msgid "Block"
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21
msgid "Follow mouse pointer"
msgstr ""
msgstr "اتبع مؤشر الفأرة"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22
msgid "Tango"
@ -436,15 +436,15 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23
msgid "Linux"
msgstr ""
msgstr "لينكس"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24
msgid "XTerm"
msgstr ""
msgstr "طرفية إكس"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25
msgid "Rxvt"
msgstr ""
msgstr "Rxvt"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26
msgid "On the left side"
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "معطّل"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29
msgid "Top"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr ""
msgstr "مخفي"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34
msgid "Normal"
@ -492,11 +492,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37
msgid "default"
msgstr ""
msgstr "افتراضي"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38
msgid "Terminator Preferences"
msgstr ""
msgstr "تفضيلات الطرفيّة"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39
msgid "Window geometry hints"
@ -504,11 +504,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40
msgid "Window state"
msgstr ""
msgstr "حالة النافذة"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41
msgid "Window borders"
msgstr ""
msgstr "حدود النافذة"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42
msgid "Tab position"
@ -520,15 +520,15 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44
msgid "Terminal separator size"
msgstr ""
msgstr "حجم فواصل الطرفيّة"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45
msgid "Hide from taskbar"
msgstr ""
msgstr "إخفاء من شريط المهام"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46
msgid "Always on top"
msgstr ""
msgstr "دائما في المقدمة"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47
msgid "Hide on lose focus"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48
msgid "Show on all workspaces"
msgstr ""
msgstr "أظهِر على جميع أماكن العمل"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49
msgid "DBus server"
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50
msgid "Hide size from title"
msgstr ""
msgstr "أخفِ الحجم من العنوان"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51
msgid "Unfocused terminal font brightness"
@ -552,19 +552,19 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52
msgid "Use custom URL handler"
msgstr ""
msgstr "استخدم معالج عناوين مخصص"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53
msgid "Custom URL handler"
msgstr ""
msgstr "معالج عناوين مخصص"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54
msgid "Re-use profiles for new terminals"
msgstr ""
msgstr "أعِد استخدام الملفات الشخصية لطرفيّات جديدة"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55
msgid "<b>Titlebar</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>شريط العنوان</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56
msgid "Receiving terminal"
@ -576,15 +576,15 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58
msgid "Inactive terminal"
msgstr ""
msgstr "طرفية غير مفعّلة"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59
msgid "Font colour"
msgstr ""
msgstr "لون الخط"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "الخلفية"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61
msgid "Global"
@ -592,19 +592,19 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62
msgid "_Use the system fixed width font"
msgstr ""
msgstr "_استخدم خط النظام ذو العرض الثابت"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63
msgid "_Font:"
msgstr ""
msgstr "_الخط:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64
msgid "Choose A Terminal Font"
msgstr ""
msgstr "اختر خط الطرفية"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65
msgid "_Allow bold text"
msgstr ""
msgstr "_اسمح بالنص العريض"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66
msgid "Anti-alias text"
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67
msgid "Show titlebar"
msgstr ""
msgstr "أظهر شريط العنوان"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68
msgid "Copy on selection"
@ -624,35 +624,35 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70
msgid "<b>Cursor</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>المؤشر</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71
msgid "Cursor colour:"
msgstr ""
msgstr "لون المؤشر:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72
msgid "Cursor _shape:"
msgstr ""
msgstr "شكل المؤشر:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73
msgid "Cursor blink"
msgstr ""
msgstr "وميض المؤشر"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74
msgid "<b>Terminal bell</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>جرس الطرفيّة</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75
msgid "Titlebar icon"
msgstr ""
msgstr "أيقونة شريط العنوان"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76
msgid "Visual flash"
msgstr ""
msgstr "وميض مرئي"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77
msgid "Audible beep"
msgstr ""
msgstr "رنّة مسموعة"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78
msgid "Window list flash"
@ -692,19 +692,19 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
msgid "<b>Foreground and Background</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>المقدمة و الخلفية</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88
msgid "_Text color:"
msgstr ""
msgstr "لون النص:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
msgid "_Use colors from system theme"
msgstr ""
msgstr "استخدم ألوان سمة النظام"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90
msgid "_Background color:"
msgstr ""
msgstr "_لون الخلفية:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
msgid "Built-in sche_mes:"
@ -712,11 +712,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
msgid "Choose Terminal Text Color"
msgstr ""
msgstr "اختر لون نص الطرفيّة"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
msgid "Choose Terminal Background Color"
msgstr ""
msgstr "اختر لون خلفية الطرفيّة"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
msgid "<b>Palette</b>"
@ -731,6 +731,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>ملاحظة:</b> الألوان التالية متاحة لتطبيقات الطرفيّة. "
"</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
msgid "Color p_alette:"
@ -738,23 +740,23 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
msgid "Colors"
msgstr ""
msgstr "الألوان"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
msgid "_Solid color"
msgstr ""
msgstr "_لون"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
msgid "_Background image"
msgstr ""
msgstr "_صورة خلفية"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101
msgid "Image _file:"
msgstr ""
msgstr "ملف الصورة:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
msgid "Select Background Image"
msgstr ""
msgstr "اختر صورة الخلفية"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
msgid "Background image _scrolls"
@ -762,7 +764,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
msgid "_Transparent background"
msgstr ""
msgstr "_خلفية شفافة"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
msgid "S_hade transparent or image background:"
@ -794,7 +796,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
msgid "_Scrollbar is:"
msgstr ""
msgstr "_شريط التمرير:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113
msgid "Scroll_back:"
@ -826,7 +828,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
msgstr ""
msgstr "_أعد ضبط خيارات التوافق لقيمها الافتراضية"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
msgid "<b>Encoding</b>"
@ -838,7 +840,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122
msgid "Compatibility"
msgstr ""
msgstr "التوافق"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190
@ -863,11 +865,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128
msgid "This plugin has no configuration options"
msgstr ""
msgstr "هذه الإضافة ليس لها خيارات ضبط"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "الإضافات"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984
msgid "New Profile"
@ -958,7 +960,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
msgid "_Restore all terminals"
msgstr ""
msgstr "_استعادة جميع الطرفيّات"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170
msgid "Grouping"
@ -1056,7 +1058,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1683
msgid "Rename Window"
msgstr ""
msgstr "أعد تسمية النافذة"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1692
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 10:15+0000\n"
"Last-Translator: David Gomes <david@elementaryos.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 12:54+0000\n"
"Last-Translator: David Pires <slickymaster@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-31 04:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-16 04:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
"X-Poedit-Country: Portugal\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/container.py:192
msgid "Do not show this message next time"
msgstr ""
msgstr "Não mostrar esta mensagem outra vez"
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
msgid "Current Locale"
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Especificar o título da janela"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)"
msgstr ""
msgstr "Definir o tamanho preferido e posição da janela (ver X página man)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Especificar o comando a executar no terminal"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:65
msgid "Specify a config file"
msgstr ""
msgstr "Especifique um ficheiro de configuração"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:68
msgid ""
@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "Definir o diretório de trabalho"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:72
msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window"
msgstr ""
msgstr "Definir o nome personalizado da propriedade (WM_CLASS) na janela"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:74
msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)"
msgstr ""
msgstr "Definir um ícone personalizado para a janela (por ficheiro ou nome)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:77
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Métodos separados por vírgulas para limitar a depuração a"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:91
msgid "If Terminator is already running, just open a new tab"
msgstr ""
msgstr "Se o Terminator já está em execução, basta abrir um novo separador"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
@ -354,59 +354,59 @@ msgstr "Capurar imagem do terminal"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Automático"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:2
msgid "Control-H"
msgstr ""
msgstr "Control-H"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:3
msgid "ASCII DEL"
msgstr ""
msgstr "DEL ASCII"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:4
msgid "Escape sequence"
msgstr ""
msgstr "Sequência de Escape"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5
msgid "Exit the terminal"
msgstr ""
msgstr "Sair da consola"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6
msgid "Restart the command"
msgstr ""
msgstr "Reinicie o comando"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "Hold the terminal open"
msgstr ""
msgstr "Manter a consola aberta"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8
msgid "Black on light yellow"
msgstr ""
msgstr "Preto sobre amarelo suave"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9
msgid "Black on white"
msgstr ""
msgstr "Preto sobre branco"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10
msgid "Grey on black"
msgstr ""
msgstr "Cinzento sobre preto"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11
msgid "Green on black"
msgstr ""
msgstr "Verde sobre preto"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12
msgid "White on black"
msgstr ""
msgstr "Branco sobre preto"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13
msgid "Orange on black"
msgstr ""
msgstr "Laranja sobre preto"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14
msgid "Ambience"
msgstr ""
msgstr "Ambiente"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15
msgid "Custom"