Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2016-07-19 05:14:22 +00:00
parent 77f8c77998
commit f55b6bfb73
1 changed files with 13 additions and 13 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 01:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:18+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Sousa <Unknown>\n" "Last-Translator: Alfredo Silva <alfredo.silva@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-21 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-19 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17925)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18147)\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
#. Command uuid req. Description #. Command uuid req. Description
@ -29,31 +29,31 @@ msgstr "Abrir um novo separador"
#: ../remotinator.py:40 #: ../remotinator.py:40
msgid "Split the current terminal horizontally" msgid "Split the current terminal horizontally"
msgstr "Dividir terminal em uso horizontalmente" msgstr "Dividir o terminal atual horizontalmente"
#: ../remotinator.py:41 #: ../remotinator.py:41
msgid "Split the current terminal vertically" msgid "Split the current terminal vertically"
msgstr "Dividir terminal em uso verticalmente" msgstr "Dividir o terminal atual verticalmente"
#: ../remotinator.py:42 #: ../remotinator.py:42
msgid "Get a list of all terminals" msgid "Get a list of all terminals"
msgstr "Buscar lista de todos terminais" msgstr "Obter uma lista de todos os terminais"
#: ../remotinator.py:43 #: ../remotinator.py:43
msgid "Get the UUID of a parent window" msgid "Get the UUID of a parent window"
msgstr "Obter o UUID da janela e" msgstr "Obter o UUID da janela fonte"
#: ../remotinator.py:44 #: ../remotinator.py:44
msgid "Get the title of a parent window" msgid "Get the title of a parent window"
msgstr "Obter o titulo de uma janela e" msgstr "Obter o titulo de uma janela fonte"
#: ../remotinator.py:45 #: ../remotinator.py:45
msgid "Get the UUID of a parent tab" msgid "Get the UUID of a parent tab"
msgstr "Obter o UUID de um separador pai" msgstr "Obter o UUID de um separador fonte"
#: ../remotinator.py:46 #: ../remotinator.py:46
msgid "Get the title of a parent tab" msgid "Get the title of a parent tab"
msgstr "Obter o titulo de um separador pai" msgstr "Obter o titulo de um separador fonte"
#: ../remotinator.py:63 #: ../remotinator.py:63
#, python-format #, python-format
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Terminais múltiplos numa janela"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
msgid "The robot future of terminals" msgid "The robot future of terminals"
msgstr "" msgstr "O robô futuro dos terminais"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Alguns destaques:"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7
msgid "Arrange terminals in a grid" msgid "Arrange terminals in a grid"
msgstr "Disposição de terminais em grelha" msgstr "Ordenar os terminais em grelha"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8
msgid "Tabs" msgid "Tabs"