diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 756bd0bf..95cd2a66 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-20 01:01+0000\n" -"Last-Translator: Ricardo Sousa \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:18+0000\n" +"Last-Translator: Alfredo Silva \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-21 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17925)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-19 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: pt_PT\n" #. Command uuid req. Description @@ -29,31 +29,31 @@ msgstr "Abrir um novo separador" #: ../remotinator.py:40 msgid "Split the current terminal horizontally" -msgstr "Dividir terminal em uso horizontalmente" +msgstr "Dividir o terminal atual horizontalmente" #: ../remotinator.py:41 msgid "Split the current terminal vertically" -msgstr "Dividir terminal em uso verticalmente" +msgstr "Dividir o terminal atual verticalmente" #: ../remotinator.py:42 msgid "Get a list of all terminals" -msgstr "Buscar lista de todos terminais" +msgstr "Obter uma lista de todos os terminais" #: ../remotinator.py:43 msgid "Get the UUID of a parent window" -msgstr "Obter o UUID da janela mãe" +msgstr "Obter o UUID da janela fonte" #: ../remotinator.py:44 msgid "Get the title of a parent window" -msgstr "Obter o titulo de uma janela mãe" +msgstr "Obter o titulo de uma janela fonte" #: ../remotinator.py:45 msgid "Get the UUID of a parent tab" -msgstr "Obter o UUID de um separador pai" +msgstr "Obter o UUID de um separador fonte" #: ../remotinator.py:46 msgid "Get the title of a parent tab" -msgstr "Obter o titulo de um separador pai" +msgstr "Obter o titulo de um separador fonte" #: ../remotinator.py:63 #, python-format @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Terminais múltiplos numa janela" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148 msgid "The robot future of terminals" -msgstr "" +msgstr "O robô futuro dos terminais" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4 msgid "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Alguns destaques:" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7 msgid "Arrange terminals in a grid" -msgstr "Disposição de terminais em grelha" +msgstr "Ordenar os terminais em grelha" #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 msgid "Tabs"