Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2016-12-06 04:31:34 +00:00
parent ad5241e945
commit eb49c9da8b
1 changed files with 24 additions and 36 deletions

View File

@ -8,51 +8,51 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-02 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Skymathrix <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Stephen Boddy <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-03 04:31+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-06 04:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18282)\n"
#. Command uuid req. Description
#: ../remotinator.py:38
msgid "Open a new window"
msgstr "Open a new window"
msgstr "Ein neues Fenster öffnen"
#: ../remotinator.py:39
msgid "Open a new tab"
msgstr "Open a new tab"
msgstr "Einen neuen Tab öffnen"
#: ../remotinator.py:40
msgid "Split the current terminal horizontally"
msgstr "Split the current terminal horizontally"
msgstr "Aktuelles Terminal horizontal teilen"
#: ../remotinator.py:41
msgid "Split the current terminal vertically"
msgstr "Split the current terminal vertically"
msgstr "Aktuelles Terminal vertikal teilen"
#: ../remotinator.py:42
msgid "Get a list of all terminals"
msgstr "Get a list of all terminals"
msgstr "Liste von allen Terminals"
#: ../remotinator.py:43
msgid "Get the UUID of a parent window"
msgstr "Get the UUID of a parent window"
msgstr "Übernehme die UUID aus dem Elternfenster"
#: ../remotinator.py:44
msgid "Get the title of a parent window"
msgstr "Get the title of a parent window"
msgstr "Übernehme den Titel aus dem Elternfenster"
#: ../remotinator.py:45
msgid "Get the UUID of a parent tab"
msgstr "Get the UUID of a parent tab"
msgstr "Übernehme die UUID aus dem Eltern-Tab"
#: ../remotinator.py:46
msgid "Get the title of a parent tab"
msgstr "Get the title of a parent tab"
msgstr "Bekomme den Titel des Eltern-Tabs"
#: ../remotinator.py:63
#, python-format
@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Run one of the following Terminator DBus commands:\n"
"\n"
"Führe einen der folgenden Terminator DBus-Befehle aus:\\n\n"
"\\n\n"
"%s"
#: ../remotinator.py:64
@ -70,12 +70,10 @@ msgid ""
"* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n"
" or the --uuid option must be used."
msgstr ""
"* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n"
" or the --uuid option must be used."
#: ../remotinator.py:66
msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID"
msgstr "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID"
msgstr ""
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84
@ -158,7 +156,7 @@ msgstr "Das Hauptfenster zeigt die aktive Anwendung"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15
msgid "Getting a little crazy with the terminals"
msgstr "Getting a little crazy with the terminals"
msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16
msgid "The preferences window where you can change the defaults"
@ -335,7 +333,7 @@ msgstr "Thailändisch"
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1
msgid "Terminator Layout Launcher"
msgstr "Terminator Layout Launcher"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
@ -768,7 +766,7 @@ msgstr "Mausfokus:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54
msgid "Broadcast default:"
msgstr "Broadcast default:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55
msgid "PuTTY style paste"
@ -812,7 +810,7 @@ msgstr "Reiterposition:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65
msgid "Tabs homogeneous"
msgstr "Tabs homogeneous"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66
msgid "Tabs scroll buttons"
@ -1177,16 +1175,6 @@ msgid ""
"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for "
"the Development link)"
msgstr ""
"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging "
"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, "
"etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the "
"most common default method, which Terminator also supports).\n"
"\n"
"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are "
"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend "
"out in different directions with useful features for sysadmins and other "
"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for "
"the Development link)"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152
msgid "The Manual"
@ -1284,7 +1272,7 @@ msgstr "Zeige/Verberge die Scrollleiste"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104
msgid "Search terminal scrollback"
msgstr "Search terminal scrollback"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105
msgid "Scroll upwards one page"
@ -1416,7 +1404,7 @@ msgstr "Gruppiere alle Terminals"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137
msgid "Group/Ungroup all terminals"
msgstr "Group/Ungroup all terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138
msgid "Ungroup all terminals"
@ -1428,11 +1416,11 @@ msgstr "Gruppiere Terminals in einem Tab"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140
msgid "Group/Ungroup terminals in tab"
msgstr "Group/Ungroup terminals in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141
msgid "Ungroup terminals in tab"
msgstr "Ungroup terminals in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142
msgid "Create a new window"
@ -1448,7 +1436,7 @@ msgstr "Don't broadcast key presses"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
msgid "Broadcast key presses to group"
msgstr "Broadcast key presses to group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146
msgid "Broadcast key events to all"