Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
3dd48ca4f5
commit
e36fffc969
26
po/de.po
26
po/de.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 14:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-08-16 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: jojo4441 <jojo4441@freenet.de>\n"
|
"Last-Translator: Andreas Fernandez <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-06 05:08+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-17 04:32+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "Terminator"
|
msgid "Terminator"
|
||||||
|
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Fensterstatus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41
|
||||||
msgid "Window borders"
|
msgid "Window borders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fensterrahmen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42
|
||||||
msgid "Tab position"
|
msgid "Tab position"
|
||||||
|
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "DBus-Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50
|
||||||
msgid "Hide size from title"
|
msgid "Hide size from title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Größe im Titel verstecken"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51
|
||||||
msgid "Unfocused terminal font brightness"
|
msgid "Unfocused terminal font brightness"
|
||||||
|
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66
|
||||||
msgid "Anti-alias text"
|
msgid "Anti-alias text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kantenglättung des Textes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67
|
||||||
msgid "Show titlebar"
|
msgid "Show titlebar"
|
||||||
|
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68
|
||||||
msgid "Copy on selection"
|
msgid "Copy on selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bei Auswahl kopieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69
|
||||||
msgid "Select-by-_word characters:"
|
msgid "Select-by-_word characters:"
|
||||||
|
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71
|
||||||
msgid "Cursor colour:"
|
msgid "Cursor colour:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Farbe der Eingabemarke:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72
|
||||||
msgid "Cursor _shape:"
|
msgid "Cursor _shape:"
|
||||||
|
@ -649,15 +649,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74
|
||||||
msgid "<b>Terminal bell</b>"
|
msgid "<b>Terminal bell</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Terminal-Glocke</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75
|
||||||
msgid "Titlebar icon"
|
msgid "Titlebar icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Titelleistensymbol"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76
|
||||||
msgid "Visual flash"
|
msgid "Visual flash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Visuelles aufblitzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77
|
||||||
msgid "Audible beep"
|
msgid "Audible beep"
|
||||||
|
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78
|
||||||
msgid "Window list flash"
|
msgid "Window list flash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fensterliste aufblitzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue