Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
e933f75b8c
commit
e35125c5d1
16
po/hu.po
16
po/hu.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-21 01:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Krasznecz Zoltán <zoltan.krasznecz@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 10:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Úr Balázs <urbalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 04:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-24 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14185)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Multiple terminals in one window"
|
||||
|
@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "Lap bezárása"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:47
|
||||
msgid "Display program version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A program verziójának megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:49
|
||||
msgid "Maximise the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ablak maximalizálása"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:51
|
||||
msgid "Make the window fill the screen"
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66
|
||||
msgid "Set the working directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A munkakönyvtár beállítása"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67
|
||||
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
|
||||
|
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:408
|
||||
msgid "Remove all groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minden csoport eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
138
po/ms.po
138
po/ms.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-21 01:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 09:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KatieKitty <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 07:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 04:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-24 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14185)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Multiple terminals in one window"
|
||||
|
@ -43,6 +43,8 @@ msgid ""
|
|||
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
|
||||
"terminals within it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s ini mempunyai beberapa termminal dibuka. Penutupan %s juga akan menutup "
|
||||
"semua terminal didalamnya."
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
|
||||
msgid "Current Locale"
|
||||
|
@ -198,140 +200,144 @@ msgstr "Tutup Tab"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:47
|
||||
msgid "Display program version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Papar versi program"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:49
|
||||
msgid "Maximise the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksimakan tetingkap"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:51
|
||||
msgid "Make the window fill the screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jadikan tetingkap mengisi skrin"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:53
|
||||
msgid "Disable window borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lumpuhkan sempadan tetingkap"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55
|
||||
msgid "Hide the window at startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sembunyikan tetingkap pada permulaan"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:56
|
||||
msgid "Specify a title for the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tentukan tajuk tetingkap"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:58
|
||||
msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tetapkan saiz dan kedudukan kegemaran tertingkap (rujuk halaman manual X)"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
|
||||
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tentukan perintah untuk lakukan didalam terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the rest of the command line as a command to execute inside the "
|
||||
"terminal, and its arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Guna baki baris perintah sebagai perintah untuk lakukan didalam terminal, "
|
||||
"dan argumennya"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66
|
||||
msgid "Set the working directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tetapkan direktori kerja"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67
|
||||
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tetapkan ciri WM_WINDOW_ROLE suai bagi tetingkap"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69
|
||||
msgid "Select a layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilih bentangan"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70
|
||||
msgid "Use a different profile as the default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guna profil berbeza sebagai lalai"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73
|
||||
msgid "Disable DBus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lumpuhkan DBas"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75
|
||||
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benarkan maklumat penyahpepijatan (dua kali untuk pelayan nyahpepijat)"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:77
|
||||
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koma dipisahkan senarai kelas untuk hadkan penyahpepijatan"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:79
|
||||
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koma dipisahkan senarai kaedah untuk hadkan penyahpepijatan"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22
|
||||
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pemalam Aktiviti/Pantau tidak tersedia: sila pasang python-notify"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45
|
||||
msgid "Watch for activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pantau aktiviti"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48
|
||||
msgid "Stop watching for activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Henti pemantauan aktiviti"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:106
|
||||
msgid "Watch for silence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pantau secara senyap"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:109
|
||||
msgid "Stop watching for silence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Henti pemantauan secara senyap"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
|
||||
msgid "Custom Commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perintah Suai"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
|
||||
msgid "Custom Commands Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurasi Perintah Suai"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
|
||||
msgid "New Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perintah Baru"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
|
||||
msgid "Enabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dibenarkan:"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nama:"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perintah:"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
|
||||
msgid "You need to define a name and command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anda perlu takrifkan nama dan perintah"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Name *%s* already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nama *%s* sudah wujud"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
|
||||
msgid "Terminal screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cekupan skrin terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:942 ../terminatorlib/prefseditor.py:947
|
||||
msgid "New Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil Baru"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:987 ../terminatorlib/prefseditor.py:992
|
||||
msgid "New Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bentangan Baru"
|
||||
|
||||
#. Label
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:50
|
||||
|
@ -340,7 +346,7 @@ msgstr "Cari:"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:66
|
||||
msgid "Close Search bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutup palang Gelintar"
|
||||
|
||||
#. Next Button
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:71
|
||||
|
@ -350,43 +356,43 @@ msgstr "Seterusnya"
|
|||
#. Previous Button
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:77
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terdahulu"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:124
|
||||
msgid "Searching scrollback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menggelintar tatal balik"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156
|
||||
msgid "No more results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiada lagi keputusan"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:171
|
||||
msgid "Found at row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temui pada baris"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
|
||||
msgid "_Send email to..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Hantar emel ke..."
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52
|
||||
msgid "_Copy email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Salin alamat emel"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
|
||||
msgid "Ca_ll VoIP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P_anggil alamat VoIP"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55
|
||||
msgid "_Copy VoIP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Salin alamat VoIP"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57
|
||||
msgid "_Open link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Buka pautan"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
|
||||
msgid "_Copy address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Salin alamat"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
|
||||
msgid "Split H_orizontally"
|
||||
|
@ -414,11 +420,11 @@ msgstr "Besar_kan terminal"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
|
||||
msgid "_Restore all terminals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Pulih semua terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengumpulan"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150
|
||||
msgid "Show _scrollbar"
|
||||
|
@ -426,11 +432,11 @@ msgstr "Papar _scrollbar"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156
|
||||
msgid "_Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Keutamaan"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:207
|
||||
msgid "Encodings"
|
||||
|
@ -438,11 +444,11 @@ msgstr "Mengenkodkan"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lalai"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:225
|
||||
msgid "User defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ditakrif pengguna"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241
|
||||
msgid "Other Encodings"
|
||||
|
@ -450,7 +456,7 @@ msgstr "Pengenkodan Lain"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:372
|
||||
msgid "New group..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kumpulan baru..."
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:377
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -459,52 +465,52 @@ msgstr "Tiada"
|
|||
#: ../terminatorlib/terminal.py:393
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove group %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buang kumpulan %s"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:398
|
||||
msgid "G_roup all in tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "K_umpul semua dalam tab"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:403
|
||||
msgid "Ungr_oup all in tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N_yahkumpul semua dalam tab"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:408
|
||||
msgid "Remove all groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buang semua kumpulan"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close group %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutup kumpulan %s"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:424
|
||||
msgid "Broadcast all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siar semua"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:425
|
||||
msgid "Broadcast group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siar kumpulan"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:426
|
||||
msgid "Broadcast off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siaran dimatikan"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:439
|
||||
msgid "Split to this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pisah kumpulan ini"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:444
|
||||
msgid "Autoclean groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bersih-sendiri kumpulan"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
|
||||
msgid "Insert terminal number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisip nombor terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:455
|
||||
msgid "Insert padded terminal number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisip nombor terminal beralas"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:1193
|
||||
msgid "Unable to find a shell"
|
||||
|
@ -512,7 +518,7 @@ msgstr "Gagal mencari shell"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:1210
|
||||
msgid "Unable to start shell:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak boleh mulakan shell:"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/window.py:242
|
||||
msgid "window"
|
||||
|
@ -526,4 +532,4 @@ msgstr "Semua"
|
|||
#: ../terminatorlib/window.py:633
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tab %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tab %d"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue