Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2011-10-27 05:10:04 +00:00
parent e35125c5d1
commit d6596d5a32
1 changed files with 31 additions and 29 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-21 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-21 01:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 22:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-27 00:56+0000\n"
"Last-Translator: Dario <dario.villar.v@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ángel Estévez <Unknown>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 04:34+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-27 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14197)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Pechar _Terminais"
#: ../terminatorlib/container.py:158 #: ../terminatorlib/container.py:158
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>" msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Pechar numerosas terminais?</b></big>" msgstr "<big><b>Pechar numerosos terminais?</b></big>"
#: ../terminatorlib/container.py:161 #: ../terminatorlib/container.py:161
#, python-format #, python-format
@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it." "terminals within it."
msgstr "" msgstr ""
"Esta %s ten moitas terminais abertas. Pechando %s vai pechar tamén todas as " "Esta %s ten moitos terminais abertos. Pechando %s vai pechar tamén todos os "
"terminais." "terminais."
#: ../terminatorlib/encoding.py:35 #: ../terminatorlib/encoding.py:35
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Unicode"
#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ], #. [False, "UCS-4", _("Unicode") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:56 #: ../terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Arménio" msgstr "Armenio"
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58 #: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
#: ../terminatorlib/encoding.py:62 #: ../terminatorlib/encoding.py:62
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Croata"
#: ../terminatorlib/encoding.py:84 #: ../terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindú"
#: ../terminatorlib/encoding.py:85 #: ../terminatorlib/encoding.py:85
msgid "Persian" msgid "Persian"
@ -208,15 +208,15 @@ msgstr "Maximizar a xanela"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:51 #: ../terminatorlib/optionparse.py:51
msgid "Make the window fill the screen" msgid "Make the window fill the screen"
msgstr "" msgstr "Axustar a xanela á pantalla"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:53 #: ../terminatorlib/optionparse.py:53
msgid "Disable window borders" msgid "Disable window borders"
msgstr "" msgstr "Desactivar contornos das xanelas"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55 #: ../terminatorlib/optionparse.py:55
msgid "Hide the window at startup" msgid "Hide the window at startup"
msgstr "" msgstr "Ocultar a xanela ao iniciar"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 #: ../terminatorlib/optionparse.py:56
msgid "Specify a title for the window" msgid "Specify a title for the window"
@ -224,17 +224,19 @@ msgstr "Especificar un título para a xanela"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 #: ../terminatorlib/optionparse.py:58
msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)" msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)"
msgstr "" msgstr "Definir o tamaño e a posición da xanela (vexa o manual do X)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 #: ../terminatorlib/optionparse.py:60
msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
msgstr "Especificar a orde para executar na terminal" msgstr "Especificar a orde para executar no terminal"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 #: ../terminatorlib/optionparse.py:63
msgid "" msgid ""
"Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "Use the rest of the command line as a command to execute inside the "
"terminal, and its arguments" "terminal, and its arguments"
msgstr "" msgstr ""
"Utilizar o resto da liña de comandos e os seus argumentos como o comando a "
"executar no terminal"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 #: ../terminatorlib/optionparse.py:66
msgid "Set the working directory" msgid "Set the working directory"
@ -242,15 +244,15 @@ msgstr "Definir o directorio de traballo"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67 #: ../terminatorlib/optionparse.py:67
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
msgstr "" msgstr "Definir unha propiedade WM_WINDOW_ROLE personalizada na xanela"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69 #: ../terminatorlib/optionparse.py:69
msgid "Select a layout" msgid "Select a layout"
msgstr "" msgstr "Seleccione a disposición"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70 #: ../terminatorlib/optionparse.py:70
msgid "Use a different profile as the default" msgid "Use a different profile as the default"
msgstr "" msgstr "Empregar como patrón un perfil diferente"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73 #: ../terminatorlib/optionparse.py:73
msgid "Disable DBus" msgid "Disable DBus"
@ -258,35 +260,35 @@ msgstr "Deshabilitar DBus"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 #: ../terminatorlib/optionparse.py:75
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
msgstr "" msgstr "Activar información de depuración (duas veces para o servidor)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 #: ../terminatorlib/optionparse.py:77
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
msgstr "" msgstr "Clases separadas por vírgulas para limitar a depuración a"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 #: ../terminatorlib/optionparse.py:79
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
msgstr "" msgstr "Métodos separados por vírgulas para limitar a depuración a"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr "" msgstr "\\\"Plug-in\\\" ActivityWatch indispoñíbel: instale python-notify"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45
msgid "Watch for activity" msgid "Watch for activity"
msgstr "" msgstr "Vixiar actividade"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48
msgid "Stop watching for activity" msgid "Stop watching for activity"
msgstr "" msgstr "Deixar de vixiar actividade"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:106 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:106
msgid "Watch for silence" msgid "Watch for silence"
msgstr "" msgstr "Monitorizar pausa"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:109 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:109
msgid "Stop watching for silence" msgid "Stop watching for silence"
msgstr "" msgstr "Deixar de monitorizar pausa"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
msgid "Custom Commands" msgid "Custom Commands"
@ -325,7 +327,7 @@ msgstr "O nome *%s* xa existe"
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
msgid "Terminal screenshot" msgid "Terminal screenshot"
msgstr "" msgstr "Captura de pantalla do terminal"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:942 ../terminatorlib/prefseditor.py:947 #: ../terminatorlib/prefseditor.py:942 ../terminatorlib/prefseditor.py:947
msgid "New Profile" msgid "New Profile"
@ -392,11 +394,11 @@ msgstr "_Copiar enderezo"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
msgid "Split H_orizontally" msgid "Split H_orizontally"
msgstr "" msgstr "Dividir H_orizontalmente"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96
msgid "Split V_ertically" msgid "Split V_ertically"
msgstr "" msgstr "Dividir V_erticalmente"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106
msgid "Open _Tab" msgid "Open _Tab"
@ -404,7 +406,7 @@ msgstr "Abrir _lapela"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112
msgid "Open _Debug Tab" msgid "Open _Debug Tab"
msgstr "" msgstr "Abrir lapela de _depuración"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126
msgid "_Zoom terminal" msgid "_Zoom terminal"
@ -420,7 +422,7 @@ msgstr "_Restaurar todos os terminais"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr "Agrupamento"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150
msgid "Show _scrollbar" msgid "Show _scrollbar"