Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2018-07-26 05:55:03 +00:00
parent d706f816ce
commit d4bdc36fc0
1 changed files with 18 additions and 8 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 16:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-21 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Anne017 <anneonyme017@openmailbox.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-25 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Jordy PROVOST <jordy.provost@free.fr>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-02 06:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18441)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-26 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18730)\n"
"Language: fr\n"
#. Command uuid req. Description
@ -186,12 +186,16 @@ msgid ""
"This window has several terminals open. Closing the window will also close "
"all terminals within it."
msgstr ""
"Cette fenêtre contient plusieurs terminaux ouverts. Fermer la fenêtre "
"fermera également les terminaux qu'elle contient."
#: ../terminatorlib/container.py:178
msgid ""
"This tab has several terminals open. Closing the tab will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
"Cet onglet contient plusieurs terminaux ouverts. Fermer l'onglet fermera "
"également les terminaux qu'il contient."
#: ../terminatorlib/container.py:198
msgid "Do not show this message next time"
@ -681,11 +685,11 @@ msgstr "Solarisé sombre"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20
msgid "Gruvbox light"
msgstr ""
msgstr "Gruvbox clair"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21
msgid "Gruvbox dark"
msgstr ""
msgstr "Gruvbox sombre"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22
msgid "Custom"
@ -966,7 +970,7 @@ msgstr "Clignotement"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
msgid "Foreground"
msgstr ""
msgstr "Premier plan"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
msgid "<b>Terminal bell</b>"
@ -1126,7 +1130,7 @@ msgstr "La touche « _Suppr » émet :"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
msgid "Encoding:"
msgstr ""
msgstr "Codage des caractères :"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
@ -1225,6 +1229,12 @@ msgid ""
"<a href=\"https://bugs.launchpad.net/terminator\">Bugs / Enhancements</a>\n"
"<a href=\"https://translations.launchpad.net/terminator\">Translations</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Page "
"d'accueil</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / Actualités</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Développement</a>\n"
"<a href=\"https://bugs.launchpad.net/terminator\">Bugs / Améliorations</a>\n"
"<a href=\"https://translations.launchpad.net/terminator\">Traductions</a>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:159
msgid "About"