Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
092e68791c
commit
c43446defa
29
po/ms.po
29
po/ms.po
|
@ -8,51 +8,51 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 17:24+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 17:24+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 08:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-20 13:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
|
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-20 04:31+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-21 05:11+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 17746)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 17746)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Command uuid req. Description
|
#. Command uuid req. Description
|
||||||
#: ../remotinator.py:38
|
#: ../remotinator.py:38
|
||||||
msgid "Open a new window"
|
msgid "Open a new window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Buka tetingkap baharu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:39
|
#: ../remotinator.py:39
|
||||||
msgid "Open a new tab"
|
msgid "Open a new tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Buka tab baharu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:40
|
#: ../remotinator.py:40
|
||||||
msgid "Split the current terminal horizontally"
|
msgid "Split the current terminal horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pisahkan terminal semasa secara mengufuk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:41
|
#: ../remotinator.py:41
|
||||||
msgid "Split the current terminal vertically"
|
msgid "Split the current terminal vertically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pisahkan terminal semasa secara menegak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:42
|
#: ../remotinator.py:42
|
||||||
msgid "Get a list of all terminals"
|
msgid "Get a list of all terminals"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dapatkan satu senarai semua terminal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:43
|
#: ../remotinator.py:43
|
||||||
msgid "Get the UUID of a parent window"
|
msgid "Get the UUID of a parent window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dapatkan UUID tetingkap induk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:44
|
#: ../remotinator.py:44
|
||||||
msgid "Get the title of a parent window"
|
msgid "Get the title of a parent window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dapatkan tajuk tetingkap induk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:45
|
#: ../remotinator.py:45
|
||||||
msgid "Get the UUID of a parent tab"
|
msgid "Get the UUID of a parent tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dapatkan UUID tab induk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:46
|
#: ../remotinator.py:46
|
||||||
msgid "Get the title of a parent tab"
|
msgid "Get the title of a parent tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dapatkan tajuk tab induk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:63
|
#: ../remotinator.py:63
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -61,16 +61,21 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jalankan salah satu perintah DBus Terminator berikut:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:64
|
#: ../remotinator.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n"
|
"* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n"
|
||||||
" or the --uuid option must be used."
|
" or the --uuid option must be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"* Masukan ini memerlukan sama ada pembolehubah persekitaran\n"
|
||||||
|
" TERMINATOR_UUID, atau pilihan --uuid mesti digunakan."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:66
|
#: ../remotinator.py:66
|
||||||
msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID"
|
msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "UUID terminal bila tidak berada dalam env var TERMINATOR_UUID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1
|
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:82
|
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:82
|
||||||
|
|
22
po/ru.po
22
po/ru.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 17:24+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 17:24+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 20:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-20 06:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrey S. Bobryshev <heeppy@yandex.ru>\n"
|
"Last-Translator: Andrey S. Bobryshev <heeppy@yandex.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-20 04:31+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-21 05:11+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 17746)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 17746)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Command uuid req. Description
|
#. Command uuid req. Description
|
||||||
|
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "DBus сервер"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58
|
||||||
msgid "<b>Appearance</b>"
|
msgid "<b>Appearance</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Внешний вид</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59
|
||||||
msgid "Terminal separator size:"
|
msgid "Terminal separator size:"
|
||||||
|
@ -814,11 +814,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71
|
||||||
msgid "Hide size from title"
|
msgid "Hide size from title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Убрать размер терминала из заголовка"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72
|
||||||
msgid "_Use the system font"
|
msgid "_Use the system font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Использовать системный шрифт"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73
|
||||||
msgid "_Font:"
|
msgid "_Font:"
|
||||||
|
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Профиль"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77
|
||||||
msgid "_Use the system fixed width font"
|
msgid "_Use the system fixed width font"
|
||||||
msgstr "_Использовать системный шрифт с фиксированной шириной"
|
msgstr "_Использовать системный моноширинный шрифт"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78
|
||||||
msgid "Choose A Terminal Font"
|
msgid "Choose A Terminal Font"
|
||||||
|
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
|
||||||
msgid "The Manual"
|
msgid "The Manual"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Руководство"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1167,15 +1167,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84
|
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84
|
||||||
msgid "Increase font size"
|
msgid "Increase font size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Увеличить размер шрифта"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85
|
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85
|
||||||
msgid "Decrease font size"
|
msgid "Decrease font size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Уменьшить размер шрифта"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86
|
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86
|
||||||
msgid "Restore original font size"
|
msgid "Restore original font size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Восстановить размер шрифта"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87
|
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87
|
||||||
msgid "Create a new tab"
|
msgid "Create a new tab"
|
||||||
|
@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153
|
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153
|
||||||
msgid "Open the manual"
|
msgid "Open the manual"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Открыть руководство"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1033 ../terminatorlib/prefseditor.py:1038
|
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1033 ../terminatorlib/prefseditor.py:1038
|
||||||
msgid "New Profile"
|
msgid "New Profile"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue