Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2013-04-21 04:33:37 +00:00
parent 34cc7b079e
commit b4e416ff5c

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-08 10:59+0000\n"
"Last-Translator: lann <lann@worldonline.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-20 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Aurelien MÜH <aurelmuh@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-09 04:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-21 04:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Terminator"
@ -456,11 +456,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26
msgid "On the left side"
msgstr ""
msgstr "Sur le côté gauche"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27
msgid "On the right side"
msgstr ""
msgstr "Sur le côté droit"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28
msgid "Disabled"
@ -468,11 +468,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "En haut"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "En bas"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31
msgid "Left"
@ -484,11 +484,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr ""
msgstr "Masqué"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Normal"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35
msgid "Maximised"
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
msgstr "Plein écran"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37
msgid "default"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46
msgid "Always on top"
msgstr ""
msgstr "Toujours au premier plan"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47
msgid "Hide on lose focus"
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49
msgid "DBus server"
msgstr ""
msgstr "Serveur DBus"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50
msgid "Hide size from title"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55
msgid "<b>Titlebar</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Barre de titre</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56
msgid "Receiving terminal"
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58
msgid "Inactive terminal"
msgstr ""
msgstr "Terminal inactif"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59
msgid "Font colour"
@ -632,11 +632,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70
msgid "<b>Cursor</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Curseur</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71
msgid "Cursor colour:"
msgstr ""
msgstr "Couleur du curseur"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72
msgid "Cursor _shape:"
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73
msgid "Cursor blink"
msgstr ""
msgstr "Clignotement du curseur"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74
msgid "<b>Terminal bell</b>"
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr "Commande"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
msgid "<b>Foreground and Background</b>"
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Impossible de démarrer le shell :"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1683
msgid "Rename Window"
msgstr ""
msgstr "Renommer la fenêtre"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1692
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."