Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2013-09-01 04:32:18 +00:00
parent 37a84d3cf1
commit a43e7386a2
1 changed files with 17 additions and 14 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-16 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Fernandez <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-31 12:44+0000\n"
"Last-Translator: jojo4441 <jojo4441@freenet.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-17 04:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-01 04:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Terminator"
@ -229,6 +229,7 @@ msgstr "Legen Sie einen Titel für das Fenster fest"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)"
msgstr ""
"Die bevorzugte Größe und Position des Fensters festlegen (siehe X man page)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
@ -254,6 +255,8 @@ msgstr "Das Arbeitsverzeichnis festlegen"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:72
msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window"
msgstr ""
"Das Fenster mit einem benutzerdefinierten Eigenschaftsnamen (WM_CLASS) "
"versehen"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:74
msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)"
@ -525,11 +528,11 @@ msgstr "Tab Position"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43
msgid "Mouse focus"
msgstr ""
msgstr "Mausfokus"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44
msgid "Terminal separator size"
msgstr ""
msgstr "Terminal Trennergröße"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45
msgid "Hide from taskbar"
@ -541,7 +544,7 @@ msgstr "Immer im Vordergrund"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47
msgid "Hide on lose focus"
msgstr ""
msgstr "Beim Verlieren des Fokus verstecken"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48
msgid "Show on all workspaces"
@ -557,7 +560,7 @@ msgstr "Größe im Titel verstecken"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51
msgid "Unfocused terminal font brightness"
msgstr ""
msgstr "Schrifthelligkeit bei nicht fokussiertem Terminal"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52
msgid "Use custom URL handler"
@ -569,27 +572,27 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54
msgid "Re-use profiles for new terminals"
msgstr ""
msgstr "Profile für neue Terminals wiederverwenden"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55
msgid "<b>Titlebar</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Titelleiste</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56
msgid "Receiving terminal"
msgstr ""
msgstr "Empfange Terminal"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57
msgid "Focused terminal"
msgstr ""
msgstr "Fokussiertes Teminal"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58
msgid "Inactive terminal"
msgstr ""
msgstr "Inaktives Terminal"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59
msgid "Font colour"
msgstr ""
msgstr "Schriftfarbe"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60
msgid "Background"