Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2010-12-31 05:08:19 +00:00
parent 43f7c7fac8
commit 5272273469
1 changed files with 160 additions and 19 deletions

179
po/nl.po
View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-14 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-30 22:21+0000\n"
"Last-Translator: Siegie <s.de.bie@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rachid <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-15 04:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Turks"
#: ../terminatorlib/encoding.py:46 #: ../terminatorlib/encoding.py:46
msgid "Nordic" msgid "Nordic"
msgstr "Noors" msgstr "Noord-Europees"
#: ../terminatorlib/encoding.py:48 #: ../terminatorlib/encoding.py:48
msgid "Celtic" msgid "Celtic"
@ -200,27 +200,27 @@ msgstr "Tabblad sluiten"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:47 #: ../terminatorlib/optionparse.py:47
msgid "Display program version" msgid "Display program version"
msgstr "" msgstr "Versienummer van het programma weergeven"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:49 #: ../terminatorlib/optionparse.py:49
msgid "Maximise the window" msgid "Maximise the window"
msgstr "" msgstr "Het venster maximaliseren"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:51 #: ../terminatorlib/optionparse.py:51
msgid "Make the window fill the screen" msgid "Make the window fill the screen"
msgstr "" msgstr "Laat het venster het hele scherm vullen"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:53 #: ../terminatorlib/optionparse.py:53
msgid "Disable window borders" msgid "Disable window borders"
msgstr "" msgstr "Toon vensterranden"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55 #: ../terminatorlib/optionparse.py:55
msgid "Hide the window at startup" msgid "Hide the window at startup"
msgstr "" msgstr "Het venster verborgen opstarten"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 #: ../terminatorlib/optionparse.py:56
msgid "Specify a title for the window" msgid "Specify a title for the window"
msgstr "" msgstr "Geef een titel voor het venster"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 #: ../terminatorlib/optionparse.py:58
msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)" msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)"
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60 #: ../terminatorlib/optionparse.py:60
msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
msgstr "" msgstr "Geef een commando om in een Terminal uit te voeren"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63 #: ../terminatorlib/optionparse.py:63
msgid "" msgid ""
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 #: ../terminatorlib/optionparse.py:66
msgid "Set the working directory" msgid "Set the working directory"
msgstr "" msgstr "Werkmap instellen"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67 #: ../terminatorlib/optionparse.py:67
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
@ -246,27 +246,27 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69 #: ../terminatorlib/optionparse.py:69
msgid "Select a layout" msgid "Select a layout"
msgstr "" msgstr "Selecteer indeling"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70 #: ../terminatorlib/optionparse.py:70
msgid "Use a different profile as the default" msgid "Use a different profile as the default"
msgstr "" msgstr "Gebruik een ander profiel dan standaard ingesteld"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73 #: ../terminatorlib/optionparse.py:73
msgid "Disable DBus" msgid "Disable DBus"
msgstr "" msgstr "DBus Uitschakelen"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 #: ../terminatorlib/optionparse.py:75
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
msgstr "" msgstr "Debuginformatie aanzetten (twee maal voor serverdebug)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 #: ../terminatorlib/optionparse.py:77
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
msgstr "" msgstr "Kommagescheiden lijst van klassen als limiet om te debuggen"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 #: ../terminatorlib/optionparse.py:79
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
msgstr "" msgstr "Kommagescheiden lijst van methoden als limiet om te debuggen"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Terminalnummer invoegen"
#: ../terminatorlib/terminal.py:449 #: ../terminatorlib/terminal.py:449
msgid "Insert padded terminal number" msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "" msgstr "Aangevuld terminalnummer invoegen"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1158 #: ../terminatorlib/terminal.py:1158
msgid "Unable to find a shell" msgid "Unable to find a shell"
@ -522,6 +522,15 @@ msgstr "Alle"
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Tabblad %d" msgstr "Tabblad %d"
#~ msgid "_Copy Email Address"
#~ msgstr "E-mailadres _kopiëren"
#~ msgid "_Send Mail To..."
#~ msgstr "_E-mail verzenden naar..."
#~ msgid "_Open Link"
#~ msgstr "Koppeling _openen"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in " #~ "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
#~ "debian/ubuntu)" #~ "debian/ubuntu)"
@ -531,3 +540,135 @@ msgstr "Tabblad %d"
#~ msgid "_Copy Link Address" #~ msgid "_Copy Link Address"
#~ msgstr "Kopieer Koppeling Adres" #~ msgstr "Kopieer Koppeling Adres"
#~ msgid ""
#~ "You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
#~ "properly set"
#~ msgstr ""
#~ "Terminator draait alleen in een X omgeving. Controleer eerst of je DISPLAY "
#~ "variable goed is ingesteld."
#~ msgid "Unable to start shell: "
#~ msgstr "Niet mogelijk om een shell te starten "
#~ msgid "Show _titlebar"
#~ msgstr "Laat titel balk zien"
#~ msgid "_Unzoom terminal"
#~ msgstr "Zoom terminal uit"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "<big><b>Configuration error</b></big>\n"
#~ "\n"
#~ "Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
#~ "\n"
#~ " <b>%s</b>\n"
#~ "\n"
#~ "%d line(s) have been ignored."
#~ msgstr ""
#~ "<big><b>Configuratie fout</b></big>\n"
#~ "\n"
#~ "Er zijn fouten opgetreden bij het doorlopen van het terminator_config(5) "
#~ "bestand:\n"
#~ "\n"
#~ " <b>%s</b>\n"
#~ "\n"
#~ "%d lijn(en) zijn overgeslagen."
#~ msgid "Setting without a value"
#~ msgstr "Optie zonder een waarde"
#~ msgid "Unexpected token"
#~ msgstr "Onverwacht symbool"
#~ msgid "Unterminated quoted string"
#~ msgstr "Niet-afgesloten aanhalingsteken"
#~ msgid "Keyboard shortcut"
#~ msgstr "Sneltoets"
#~ msgid "Unma_ximise terminal"
#~ msgstr "Unma_ximise terminal"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
#~ "terminals within it."
#~ msgstr ""
#~ "Deze %s heeft meerdere terminals open. Het sluiten van de %s zal ook alle "
#~ "terminals er in sluiten."
#~ msgid "_New group"
#~ msgstr "_Nieuwe groep"
#, python-format
#~ msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
#~ msgstr ""
#~ "Booleaanse instelling %s verwacht een van de volgende: yes, no, true, false, "
#~ "on, off"
#, python-format
#~ msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
#~ msgstr "%s moet een van de volgende zijn: boven, links, rechts, onder"
#~ msgid "Configuration error"
#~ msgstr "Configuratiefout"
#~ msgid ""
#~ "Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
#~ msgstr ""
#~ "Het lezen van lijsten van het terminator_config(5) bestand is momenteel niet "
#~ "ondersteund"
#, python-format
#~ msgid "Setting %r should be a section name"
#~ msgstr "Instelling %r dient een sectienaam te zijn"
#, python-format
#~ msgid "Invalid geometry string %r"
#~ msgstr "ongeldige geometrie string %r"
#~ msgid "Unable to bind hide_window key"
#~ msgstr "Het is niet mogelijk de hide_window toets in te stellen"
#~ msgid "Open Top Level Tab"
#~ msgstr "Open bovenste niveau tab"
#~ msgid "_Group"
#~ msgstr "_Groep"
#~ msgid "Ed_it profile"
#~ msgstr "Wijzig profiel"
#~ msgid "_Group all"
#~ msgstr "_Groepeer alles"
#~ msgid "_Ungroup all"
#~ msgstr "_het Groepering op"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Naam"
#, python-format
#~ msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
#~ msgstr "Instelling %r waarde %r is niet een geldige kleur; wordt genegeerd"
#~ msgid "Group name:"
#~ msgstr "Groepsnaam:"
#~ msgid ""
#~ "Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
#~ msgstr ""
#~ "Kan pythonbindings deskbar, hide_window niet vinden, deze zijn niet "
#~ "beschikbaar"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Actie"
#~ msgid ""
#~ "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
#~ "Terminator."
#~ msgstr ""
#~ "Je moet eerst de python gobject, gtk en pango bibliotheken installeren "
#~ "voordat je Terminator kan uitvoeren."