diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 78814164..2a645d82 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-14 00:42+0000\n" -"Last-Translator: Siegie \n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-30 22:21+0000\n" +"Last-Translator: Rachid \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-15 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Turks" #: ../terminatorlib/encoding.py:46 msgid "Nordic" -msgstr "Noors" +msgstr "Noord-Europees" #: ../terminatorlib/encoding.py:48 msgid "Celtic" @@ -200,27 +200,27 @@ msgstr "Tabblad sluiten" #: ../terminatorlib/optionparse.py:47 msgid "Display program version" -msgstr "" +msgstr "Versienummer van het programma weergeven" #: ../terminatorlib/optionparse.py:49 msgid "Maximise the window" -msgstr "" +msgstr "Het venster maximaliseren" #: ../terminatorlib/optionparse.py:51 msgid "Make the window fill the screen" -msgstr "" +msgstr "Laat het venster het hele scherm vullen" #: ../terminatorlib/optionparse.py:53 msgid "Disable window borders" -msgstr "" +msgstr "Toon vensterranden" #: ../terminatorlib/optionparse.py:55 msgid "Hide the window at startup" -msgstr "" +msgstr "Het venster verborgen opstarten" #: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Specify a title for the window" -msgstr "" +msgstr "Geef een titel voor het venster" #: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" -msgstr "" +msgstr "Geef een commando om in een Terminal uit te voeren" #: ../terminatorlib/optionparse.py:63 msgid "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:66 msgid "Set the working directory" -msgstr "" +msgstr "Werkmap instellen" #: ../terminatorlib/optionparse.py:67 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" @@ -246,27 +246,27 @@ msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Select a layout" -msgstr "" +msgstr "Selecteer indeling" #: ../terminatorlib/optionparse.py:70 msgid "Use a different profile as the default" -msgstr "" +msgstr "Gebruik een ander profiel dan standaard ingesteld" #: ../terminatorlib/optionparse.py:73 msgid "Disable DBus" -msgstr "" +msgstr "DBus Uitschakelen" #: ../terminatorlib/optionparse.py:75 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" -msgstr "" +msgstr "Debuginformatie aanzetten (twee maal voor serverdebug)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:77 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "" +msgstr "Kommagescheiden lijst van klassen als limiet om te debuggen" #: ../terminatorlib/optionparse.py:79 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" -msgstr "" +msgstr "Kommagescheiden lijst van methoden als limiet om te debuggen" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Terminalnummer invoegen" #: ../terminatorlib/terminal.py:449 msgid "Insert padded terminal number" -msgstr "" +msgstr "Aangevuld terminalnummer invoegen" #: ../terminatorlib/terminal.py:1158 msgid "Unable to find a shell" @@ -522,6 +522,15 @@ msgstr "Alle" msgid "Tab %d" msgstr "Tabblad %d" +#~ msgid "_Copy Email Address" +#~ msgstr "E-mailadres _kopiƫren" + +#~ msgid "_Send Mail To..." +#~ msgstr "_E-mail verzenden naar..." + +#~ msgid "_Open Link" +#~ msgstr "Koppeling _openen" + #~ msgid "" #~ "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in " #~ "debian/ubuntu)" @@ -531,3 +540,135 @@ msgstr "Tabblad %d" #~ msgid "_Copy Link Address" #~ msgstr "Kopieer Koppeling Adres" + +#~ msgid "" +#~ "You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is " +#~ "properly set" +#~ msgstr "" +#~ "Terminator draait alleen in een X omgeving. Controleer eerst of je DISPLAY " +#~ "variable goed is ingesteld." + +#~ msgid "Unable to start shell: " +#~ msgstr "Niet mogelijk om een shell te starten " + +#~ msgid "Show _titlebar" +#~ msgstr "Laat titel balk zien" + +#~ msgid "_Unzoom terminal" +#~ msgstr "Zoom terminal uit" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Configuration error\n" +#~ "\n" +#~ "Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n" +#~ "\n" +#~ " %s\n" +#~ "\n" +#~ "%d line(s) have been ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Configuratie fout\n" +#~ "\n" +#~ "Er zijn fouten opgetreden bij het doorlopen van het terminator_config(5) " +#~ "bestand:\n" +#~ "\n" +#~ " %s\n" +#~ "\n" +#~ "%d lijn(en) zijn overgeslagen." + +#~ msgid "Setting without a value" +#~ msgstr "Optie zonder een waarde" + +#~ msgid "Unexpected token" +#~ msgstr "Onverwacht symbool" + +#~ msgid "Unterminated quoted string" +#~ msgstr "Niet-afgesloten aanhalingsteken" + +#~ msgid "Keyboard shortcut" +#~ msgstr "Sneltoets" + +#~ msgid "Unma_ximise terminal" +#~ msgstr "Unma_ximise terminal" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " +#~ "terminals within it." +#~ msgstr "" +#~ "Deze %s heeft meerdere terminals open. Het sluiten van de %s zal ook alle " +#~ "terminals er in sluiten." + +#~ msgid "_New group" +#~ msgstr "_Nieuwe groep" + +#, python-format +#~ msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off" +#~ msgstr "" +#~ "Booleaanse instelling %s verwacht een van de volgende: yes, no, true, false, " +#~ "on, off" + +#, python-format +#~ msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom" +#~ msgstr "%s moet een van de volgende zijn: boven, links, rechts, onder" + +#~ msgid "Configuration error" +#~ msgstr "Configuratiefout" + +#~ msgid "" +#~ "Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported" +#~ msgstr "" +#~ "Het lezen van lijsten van het terminator_config(5) bestand is momenteel niet " +#~ "ondersteund" + +#, python-format +#~ msgid "Setting %r should be a section name" +#~ msgstr "Instelling %r dient een sectienaam te zijn" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid geometry string %r" +#~ msgstr "ongeldige geometrie string %r" + +#~ msgid "Unable to bind hide_window key" +#~ msgstr "Het is niet mogelijk de hide_window toets in te stellen" + +#~ msgid "Open Top Level Tab" +#~ msgstr "Open bovenste niveau tab" + +#~ msgid "_Group" +#~ msgstr "_Groep" + +#~ msgid "Ed_it profile" +#~ msgstr "Wijzig profiel" + +#~ msgid "_Group all" +#~ msgstr "_Groepeer alles" + +#~ msgid "_Ungroup all" +#~ msgstr "_het Groepering op" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Naam" + +#, python-format +#~ msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring" +#~ msgstr "Instelling %r waarde %r is niet een geldige kleur; wordt genegeerd" + +#~ msgid "Group name:" +#~ msgstr "Groepsnaam:" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available." +#~ msgstr "" +#~ "Kan pythonbindings deskbar, hide_window niet vinden, deze zijn niet " +#~ "beschikbaar" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Actie" + +#~ msgid "" +#~ "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " +#~ "Terminator." +#~ msgstr "" +#~ "Je moet eerst de python gobject, gtk en pango bibliotheken installeren " +#~ "voordat je Terminator kan uitvoeren."