Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
44e9a3f6fb
commit
4f777b184a
8
po/fr.po
8
po/fr.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emilien Klein <emilien+ubuntu@klein.st>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 17:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dereckson <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-29 03:30+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-31 03:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Insérer le numéro du terminal"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:448
|
||||
msgid "Insert padded terminal number"
|
||||
msgstr "Insérer le numéro de terminal"
|
||||
msgstr "Insérer le numéro du terminal, avec des zéros"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:1157
|
||||
msgid "Unable to find a shell"
|
||||
|
|
67
po/sv.po
67
po/sv.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 23:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Ponga <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Bengtsson <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 03:52+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-31 03:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Traditionell kinesisk"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:59
|
||||
msgid "Cyrillic/Russian"
|
||||
msgstr "Kyrillisk/Rysk"
|
||||
msgstr "Kyrillisk/rysk"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:95
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Georgisk"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94
|
||||
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
|
||||
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk"
|
||||
msgstr "Kyrillisk/ukrainsk"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
|
||||
msgid "Croatian"
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Vietnamesisk"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
|
||||
msgid "Thai"
|
||||
msgstr "Thai"
|
||||
msgstr "Thailändsk"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/notebook.py:259
|
||||
msgid "tab"
|
||||
|
@ -200,24 +200,23 @@ msgstr "Stäng flik"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21
|
||||
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ActivityWatch plugin otillgänglig: Var vänlig att installera python-notify"
|
||||
msgstr "Insticksmodulen ActivityWatch otillgänglig: installera python-notify"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:41
|
||||
msgid "Watch for activity"
|
||||
msgstr "Kolla efter aktivitet"
|
||||
msgstr "Vaka över aktivitet"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:44
|
||||
msgid "Stop watching for activity"
|
||||
msgstr "Sluta kolla efter aktivitet"
|
||||
msgstr "Stäng av övervakning av aktivitet"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
|
||||
msgid "Custom Commands"
|
||||
msgstr "Anpassade Kommandon"
|
||||
msgstr "Anpassade kommandon"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
|
||||
msgid "Custom Commands Configuration"
|
||||
msgstr "Anpassade Kommando Inställningar"
|
||||
msgstr "Inställningar för anpassade kommando"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
|
||||
msgid "New Command"
|
||||
|
@ -238,7 +237,7 @@ msgstr "Kommando:"
|
|||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
|
||||
msgid "You need to define a name and command"
|
||||
msgstr "Du måste definiera ett namn och ett kommando"
|
||||
msgstr "Du måste ange ett namn och kommando"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
|
||||
|
@ -248,7 +247,7 @@ msgstr "Namnet *%s* finns redan"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
|
||||
msgid "Terminal screenshot"
|
||||
msgstr "Skärmdump av terminalen"
|
||||
msgstr "Skärmbild av terminalen"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:886 ../terminatorlib/prefseditor.py:891
|
||||
msgid "New Profile"
|
||||
|
@ -265,7 +264,7 @@ msgstr "Sök:"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:64
|
||||
msgid "Close Search bar"
|
||||
msgstr "Stäng Sökfältet"
|
||||
msgstr "Stäng sökfält"
|
||||
|
||||
#. Next Button
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:69
|
||||
|
@ -279,7 +278,7 @@ msgstr "Föregående"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
|
||||
msgid "Searching scrollback"
|
||||
msgstr "Söker"
|
||||
msgstr "Söker tillbakarullning"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153
|
||||
msgid "No more results"
|
||||
|
@ -287,7 +286,7 @@ msgstr "Inga fler resultat"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:168
|
||||
msgid "Found at row"
|
||||
msgstr "Hittade på rad"
|
||||
msgstr "Hittades på rad"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
|
||||
msgid "_Send email to..."
|
||||
|
@ -295,15 +294,15 @@ msgstr "_Skicka e-post till..."
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52
|
||||
msgid "_Copy email address"
|
||||
msgstr "_Kopiera e-post adress"
|
||||
msgstr "_Kopiera e-postadress"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
|
||||
msgid "Ca_ll VoIP address"
|
||||
msgstr "Ri_ng VoIP adress"
|
||||
msgstr "Ri_ng VoIP-adress"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55
|
||||
msgid "_Copy VoIP address"
|
||||
msgstr "_Kopiera VoIP adress"
|
||||
msgstr "_Kopiera VoIP-adress"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57
|
||||
msgid "_Open link"
|
||||
|
@ -327,7 +326,7 @@ msgstr "Öppna _flik"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112
|
||||
msgid "Open _Debug Tab"
|
||||
msgstr "Öppna en _Debug Tabb"
|
||||
msgstr "Öppna _felsökningsflik"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126
|
||||
msgid "_Zoom terminal"
|
||||
|
@ -335,7 +334,7 @@ msgstr "_Zooma in terminal"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130
|
||||
msgid "Ma_ximise terminal"
|
||||
msgstr "Maximera terminal"
|
||||
msgstr "Ma_ximera terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
|
||||
msgid "_Restore all terminals"
|
||||
|
@ -388,11 +387,11 @@ msgstr "Ta bort grupp %s"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:391
|
||||
msgid "G_roup all in tab"
|
||||
msgstr "G_ruppera alla i fliken"
|
||||
msgstr "G_ruppera allt i fliken"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:396
|
||||
msgid "Ungr_oup all in tab"
|
||||
msgstr "Dela _up alla i fliken"
|
||||
msgstr "Dela _upp allt i fliken"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
|
||||
msgid "Remove all groups"
|
||||
|
@ -405,39 +404,39 @@ msgstr "Stäng grupp %s"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:417
|
||||
msgid "Broadcast all"
|
||||
msgstr "Sänd till alla"
|
||||
msgstr "Sänd ut allt"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:418
|
||||
msgid "Broadcast group"
|
||||
msgstr "Sänd till grupp"
|
||||
msgstr "Sänd ut grupp"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
|
||||
msgid "Broadcast off"
|
||||
msgstr "Stäng av sändning"
|
||||
msgstr "Utsändning avstängd"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:432
|
||||
msgid "Split to this group"
|
||||
msgstr "Dela upp den här gruppen"
|
||||
msgstr "Dela till den här gruppen"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:437
|
||||
msgid "Autoclean groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rensa grupper automatiskt"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:444
|
||||
msgid "Insert terminal number"
|
||||
msgstr "Infoga terminalens nummer"
|
||||
msgstr "Infoga terminalnummer"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:448
|
||||
msgid "Insert padded terminal number"
|
||||
msgstr "Infoga vadderat terminal nummer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:1157
|
||||
msgid "Unable to find a shell"
|
||||
msgstr "Kunde inte hitta ett skal"
|
||||
msgstr "Det gick inte att hitta ett skal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:1174
|
||||
msgid "Unable to start shell:"
|
||||
msgstr "Kan inte starta skal:"
|
||||
msgstr "Det gick inte att starta skal:"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/window.py:224
|
||||
msgid "window"
|
||||
|
@ -446,7 +445,7 @@ msgstr "fönster"
|
|||
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
|
||||
#: ../terminatorlib/window.py:545
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alla"
|
||||
msgstr "Allt"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/window.py:566
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue