Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Code Hosting 2010-07-29 04:30:41 +01:00
parent 088a33596a
commit 44e9a3f6fb
1 changed files with 34 additions and 34 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Thibault Fevry <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Emilien Klein <emilien+ubuntu@klein.st>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:33+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-29 03:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Fermer les _Terminaux"
#: ../terminatorlib/container.py:158
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Fermer tous lesTerminaux?</b></big>"
msgstr "<big><b>Fermer tous les terminaux ?</b></big>"
#: ../terminatorlib/container.py:161
#, python-format
@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
"Ce %s a plusieurs terminaux ouvert. En arrêtant le %s fermera aussi tous les "
"terminaux"
"Ce %s a plusieurs terminaux ouvert. En fermant ce %s, tous les terminaux à "
"l'intérieur de celui-ci seront aussi fermés."
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
msgid "Current Locale"
@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Occidental"
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Central European"
msgstr "Europe Centrale"
msgstr "Europe centrale"
#: ../terminatorlib/encoding.py:38
msgid "South European"
msgstr "Europe du sud"
msgstr "Europe méridionale"
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47
#: ../terminatorlib/encoding.py:107
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Croate"
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
msgstr "Hindî"
#: ../terminatorlib/encoding.py:85
msgid "Persian"
@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "Persan"
#: ../terminatorlib/encoding.py:87
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
msgstr "Gujarâtî"
#: ../terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhī"
#: ../terminatorlib/encoding.py:90
msgid "Icelandic"
@ -201,16 +201,16 @@ msgstr "Fermer l'onglet"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr ""
"Greffon visionneur d'évènements indisponible : veuillez installer python-"
"notify"
"Le greffon visionneur d'évènements est indisponible : veuillez installer "
"python-notify"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:41
msgid "Watch for activity"
msgstr "Voir les évènements"
msgstr "Suivre les évènements"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:44
msgid "Stop watching for activity"
msgstr "Arrêter de voir les évènements"
msgstr "Arrêter de suivre les évènements"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
msgid "Custom Commands"
@ -234,12 +234,12 @@ msgstr "Nom :"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260
msgid "Command:"
msgstr "Commande:"
msgstr "Commande :"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
msgid "You need to define a name and command"
msgstr "Vous de vez définir a nom et une commande"
msgstr "Vous devez définir un nom et une commande"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
@ -296,31 +296,31 @@ msgstr "Envoyer un e-mail à..."
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52
msgid "_Copy email address"
msgstr "Copier l'adresse email"
msgstr "_Copier l'adresse email"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
msgid "Ca_ll VoIP address"
msgstr "Appeller l'adresse VoIP"
msgstr "Appe_ller l'adresse VoIP"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55
msgid "_Copy VoIP address"
msgstr "Copier l'adresse VoIP"
msgstr "_Copier l'adresse VoIP"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57
msgid "_Open link"
msgstr "_Ouvrir lien"
msgstr "_Ouvrir le lien"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
msgid "_Copy address"
msgstr "Copier adresse"
msgstr "_Copier l'adresse"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Diviser H_orizontalement"
msgstr "Diviser h_orizontalement"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Diviser V_erticalement"
msgstr "Diviser v_erticalement"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106
msgid "Open _Tab"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Ouvrir un ongle_t"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112
msgid "Open _Debug Tab"
msgstr "Ouvrir un Onglet de _Débogage"
msgstr "Ouvrir un onglet de _débogage"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126
msgid "_Zoom terminal"
@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "_Zoomer le terminal"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130
msgid "Ma_ximise terminal"
msgstr "Ag_randir le terminal"
msgstr "Ma_ximiser le terminal"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
msgid "_Restore all terminals"
msgstr "Restaurer tout les terminaux"
msgstr "_Restaurer tout les terminaux"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143
msgid "Grouping"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Défini par l'utilisateur"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241
msgid "Other Encodings"
msgstr "Autres Encodages"
msgstr "Autres encodages"
#: ../terminatorlib/terminal.py:365
msgid "New group..."
@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "Supprimer le groupe %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:391
msgid "G_roup all in tab"
msgstr "G_rouper dans un seul tableau"
msgstr "Reg_rouper dans l'onglet"
#: ../terminatorlib/terminal.py:396
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Séparer tout dans le tab"
msgstr "Dégr_ouper dans l'onglet"
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
msgid "Remove all groups"
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Arréter la diffusion"
#: ../terminatorlib/terminal.py:432
msgid "Split to this group"
msgstr "Séparer dans des groupes"
msgstr "Séparer dans ce groupe"
#: ../terminatorlib/terminal.py:437
msgid "Autoclean groups"
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Autonettoyage des groupes"
#: ../terminatorlib/terminal.py:444
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Insérer le numéro de terminal"
msgstr "Insérer le numéro du terminal"
#: ../terminatorlib/terminal.py:448
msgid "Insert padded terminal number"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Impossible de trouver un shell"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1174
msgid "Unable to start shell:"
msgstr "Impossible de démarrer le shell"
msgstr "Impossible de démarrer le shell :"
#: ../terminatorlib/window.py:224
msgid "window"
@ -452,4 +452,4 @@ msgstr "Tout"
#: ../terminatorlib/window.py:566
#, python-format
msgid "Tab %d"
msgstr "Tableau %d"
msgstr "Onglet %d"