Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2019-02-10 05:45:24 +00:00
parent df6596c1c2
commit 4c44e99e53
1 changed files with 15 additions and 4 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 16:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-12 16:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-05 23:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-09 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n" "Last-Translator: Miguel Pinto <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-02 06:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2019-02-10 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18441)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18872)\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
#. Command uuid req. Description #. Command uuid req. Description
@ -1191,6 +1191,17 @@ msgid ""
"users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for " "users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for "
"the Development link)" "the Development link)"
msgstr "" msgstr ""
"O objetivo deste projeto é produzir uma ferramenta útil para organizar os "
"terminais. Este programa é inspirado em programas tais como gnome-multi-"
"term, quadkonsole, etc. onde o maior objetivo é organizar os terminais em "
"grelha.\n"
"\n"
"Grande parte do comportamento do Terminator é baseado no GNOME Terminal. "
"Estamos a adicionar funcionalidades com o passar do tempo e também é nossa "
"intenção expandir em diferentes direções com a criação de funcionalidades "
"úteis para Administradores de Sistema e outros utilizadores. Caso tenha "
"alguma sugestão, preencha a wishlist de erros.(ver à esquerda o link "
"Development)"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153
msgid "The Manual" msgid "The Manual"