Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
19d03f6b15
commit
3759dcb2cd
|
@ -0,0 +1,531 @@
|
||||||
|
# Icelandic translation for terminator
|
||||||
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-21 01:31+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 21:31+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Sigurpáll Sigurðsson <Icekhaos@hotmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-08 04:32+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Multiple terminals in one window"
|
||||||
|
msgstr "Margar útstöðvar í einum glugga"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Terminator"
|
||||||
|
msgstr "Terminator"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/container.py:149
|
||||||
|
msgid "Close?"
|
||||||
|
msgstr "Loka?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/container.py:156
|
||||||
|
msgid "Close _Terminals"
|
||||||
|
msgstr "_Loka Útstöðvum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/container.py:158
|
||||||
|
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
|
||||||
|
msgstr "<big><b>Loka mörgum útstöðvum?</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/container.py:161
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
|
||||||
|
"terminals within it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Þessi %s hefur nokkrar útstöðvar opnar. Lokun %s mun einnig loka öllum "
|
||||||
|
"útstöðvum innan í því."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
|
||||||
|
msgid "Current Locale"
|
||||||
|
msgstr "Núverandi staðsetning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
|
||||||
|
msgid "Western"
|
||||||
|
msgstr "Vestræn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100
|
||||||
|
msgid "Central European"
|
||||||
|
msgstr "Mið-Evrópskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:38
|
||||||
|
msgid "South European"
|
||||||
|
msgstr "Suður-Evrópskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:107
|
||||||
|
msgid "Baltic"
|
||||||
|
msgstr "Eystrasalts"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. [False, "JOHAB", _("Korean") ],
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101
|
||||||
|
msgid "Cyrillic"
|
||||||
|
msgstr "Kýrillískt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106
|
||||||
|
msgid "Arabic"
|
||||||
|
msgstr "Arabískt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:103
|
||||||
|
msgid "Greek"
|
||||||
|
msgstr "Grískt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:43
|
||||||
|
msgid "Hebrew Visual"
|
||||||
|
msgstr "Hebreskt sjónrænt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105
|
||||||
|
msgid "Hebrew"
|
||||||
|
msgstr "Hebreskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104
|
||||||
|
msgid "Turkish"
|
||||||
|
msgstr "Tyrknenskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:46
|
||||||
|
msgid "Nordic"
|
||||||
|
msgstr "Norðurlenskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:48
|
||||||
|
msgid "Celtic"
|
||||||
|
msgstr "Keltneskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92
|
||||||
|
msgid "Romanian"
|
||||||
|
msgstr "Rúmenskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ],
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:52
|
||||||
|
msgid "Unicode"
|
||||||
|
msgstr "Unicode"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. [False, "UTF-16", _("Unicode") ],
|
||||||
|
#. [False, "UCS-2", _("Unicode") ],
|
||||||
|
#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ],
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
|
||||||
|
msgid "Armenian"
|
||||||
|
msgstr "Armenskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:62
|
||||||
|
msgid "Chinese Traditional"
|
||||||
|
msgstr "Hefðbundið Kínverskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:59
|
||||||
|
msgid "Cyrillic/Russian"
|
||||||
|
msgstr "Kýrillískt/Rússneskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:95
|
||||||
|
msgid "Japanese"
|
||||||
|
msgstr "Japanskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:98
|
||||||
|
msgid "Korean"
|
||||||
|
msgstr "Kóreskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67
|
||||||
|
msgid "Chinese Simplified"
|
||||||
|
msgstr "Einfaldað Kínverskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:66
|
||||||
|
msgid "Georgian"
|
||||||
|
msgstr "Georgískt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94
|
||||||
|
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
|
||||||
|
msgstr "Kýrillískt/Úkraínskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
|
||||||
|
msgid "Croatian"
|
||||||
|
msgstr "Króatískt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
|
||||||
|
msgid "Hindi"
|
||||||
|
msgstr "Hindverskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:85
|
||||||
|
msgid "Persian"
|
||||||
|
msgstr "Persneskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:87
|
||||||
|
msgid "Gujarati"
|
||||||
|
msgstr "Gujaratískt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:88
|
||||||
|
msgid "Gurmukhi"
|
||||||
|
msgstr "Gurmukískt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:90
|
||||||
|
msgid "Icelandic"
|
||||||
|
msgstr "Íslenskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:108
|
||||||
|
msgid "Vietnamese"
|
||||||
|
msgstr "Víetnamskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
|
||||||
|
msgid "Thai"
|
||||||
|
msgstr "Tælenskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/notebook.py:278
|
||||||
|
msgid "tab"
|
||||||
|
msgstr "flipi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/notebook.py:439
|
||||||
|
msgid "Close Tab"
|
||||||
|
msgstr "Loka Flipa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:47
|
||||||
|
msgid "Display program version"
|
||||||
|
msgstr "Sýna forritsútgáfu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:49
|
||||||
|
msgid "Maximise the window"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:51
|
||||||
|
msgid "Make the window fill the screen"
|
||||||
|
msgstr "Lætur gluggann fylla skjáinn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:53
|
||||||
|
msgid "Disable window borders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55
|
||||||
|
msgid "Hide the window at startup"
|
||||||
|
msgstr "Fela gluggann við ræsingu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:56
|
||||||
|
msgid "Specify a title for the window"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:58
|
||||||
|
msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
|
||||||
|
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Use the rest of the command line as a command to execute inside the "
|
||||||
|
"terminal, and its arguments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66
|
||||||
|
msgid "Set the working directory"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67
|
||||||
|
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69
|
||||||
|
msgid "Select a layout"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70
|
||||||
|
msgid "Use a different profile as the default"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73
|
||||||
|
msgid "Disable DBus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75
|
||||||
|
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:77
|
||||||
|
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:79
|
||||||
|
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22
|
||||||
|
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45
|
||||||
|
msgid "Watch for activity"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48
|
||||||
|
msgid "Stop watching for activity"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:106
|
||||||
|
msgid "Watch for silence"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:109
|
||||||
|
msgid "Stop watching for silence"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
|
||||||
|
msgid "Custom Commands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
|
||||||
|
msgid "Custom Commands Configuration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
|
||||||
|
msgid "New Command"
|
||||||
|
msgstr "Ný Skipun"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
|
||||||
|
msgid "Enabled:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
|
||||||
|
msgid "Name:"
|
||||||
|
msgstr "Nafn:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260
|
||||||
|
msgid "Command:"
|
||||||
|
msgstr "Skipun:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
|
||||||
|
msgid "You need to define a name and command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Name *%s* already exist"
|
||||||
|
msgstr "Nafn '%s' nú þegar til"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
|
||||||
|
msgid "Terminal screenshot"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:942 ../terminatorlib/prefseditor.py:947
|
||||||
|
msgid "New Profile"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:987 ../terminatorlib/prefseditor.py:992
|
||||||
|
msgid "New Layout"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Label
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/searchbar.py:50
|
||||||
|
msgid "Search:"
|
||||||
|
msgstr "Leit:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/searchbar.py:66
|
||||||
|
msgid "Close Search bar"
|
||||||
|
msgstr "Loka leitarslá"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Next Button
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/searchbar.py:71
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Næsti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Previous Button
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/searchbar.py:77
|
||||||
|
msgid "Prev"
|
||||||
|
msgstr "Fyrri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/searchbar.py:124
|
||||||
|
msgid "Searching scrollback"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156
|
||||||
|
msgid "No more results"
|
||||||
|
msgstr "Engar fleiri niðurstöður"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/searchbar.py:171
|
||||||
|
msgid "Found at row"
|
||||||
|
msgstr "Fundið í röð"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
|
||||||
|
msgid "_Send email to..."
|
||||||
|
msgstr "_Senda tölvupóst til..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52
|
||||||
|
msgid "_Copy email address"
|
||||||
|
msgstr "_Afrita tölvupóstfáng"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
|
||||||
|
msgid "Ca_ll VoIP address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55
|
||||||
|
msgid "_Copy VoIP address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57
|
||||||
|
msgid "_Open link"
|
||||||
|
msgstr "_Opna slóð"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
|
||||||
|
msgid "_Copy address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
|
||||||
|
msgid "Split H_orizontally"
|
||||||
|
msgstr "Deila _Lárétt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96
|
||||||
|
msgid "Split V_ertically"
|
||||||
|
msgstr "Deila Lóð_rétt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106
|
||||||
|
msgid "Open _Tab"
|
||||||
|
msgstr "Opna fl_ipa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112
|
||||||
|
msgid "Open _Debug Tab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126
|
||||||
|
msgid "_Zoom terminal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130
|
||||||
|
msgid "Ma_ximise terminal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
|
||||||
|
msgid "_Restore all terminals"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143
|
||||||
|
msgid "Grouping"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150
|
||||||
|
msgid "Show _scrollbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156
|
||||||
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
|
msgstr "_Kjörstillingar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
|
||||||
|
msgid "Profiles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:207
|
||||||
|
msgid "Encodings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
|
||||||
|
msgid "Default"
|
||||||
|
msgstr "Sjálfgefið"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:225
|
||||||
|
msgid "User defined"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241
|
||||||
|
msgid "Other Encodings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:372
|
||||||
|
msgid "New group..."
|
||||||
|
msgstr "Nýr hópur..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:377
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:393
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Remove group %s"
|
||||||
|
msgstr "Fjarlægja hóp %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:398
|
||||||
|
msgid "G_roup all in tab"
|
||||||
|
msgstr "_Hópa allar í flipa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:403
|
||||||
|
msgid "Ungr_oup all in tab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:408
|
||||||
|
msgid "Remove all groups"
|
||||||
|
msgstr "Fjarlægja alla hópa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Close group %s"
|
||||||
|
msgstr "Loka hóp %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:424
|
||||||
|
msgid "Broadcast all"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:425
|
||||||
|
msgid "Broadcast group"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:426
|
||||||
|
msgid "Broadcast off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:439
|
||||||
|
msgid "Split to this group"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:444
|
||||||
|
msgid "Autoclean groups"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
|
||||||
|
msgid "Insert terminal number"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:455
|
||||||
|
msgid "Insert padded terminal number"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:1193
|
||||||
|
msgid "Unable to find a shell"
|
||||||
|
msgstr "Getur ekki fundið skel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:1210
|
||||||
|
msgid "Unable to start shell:"
|
||||||
|
msgstr "Getur ekki ræst skel:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/window.py:242
|
||||||
|
msgid "window"
|
||||||
|
msgstr "gluggi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/window.py:612
|
||||||
|
msgid "All"
|
||||||
|
msgstr "Allir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/window.py:633
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Tab %d"
|
||||||
|
msgstr "Flipi %d"
|
Loading…
Reference in New Issue