Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2012-06-12 04:34:02 +00:00
parent 3759dcb2cd
commit 1e68ae9107
1 changed files with 68 additions and 68 deletions

136
po/eu.po
View File

@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-21 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-21 01:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 16:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-11 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Mikel Alzibar <mikelalzibar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 10:30+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-12 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15389)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "Terminal asko leiho batean" msgstr "Hainbat terminal leiho bakarrean"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 #: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator" msgid "Terminator"
@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "Itxi?"
#: ../terminatorlib/container.py:156 #: ../terminatorlib/container.py:156
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "Itxi_Terminalak" msgstr "Itxi _terminalak"
#: ../terminatorlib/container.py:158 #: ../terminatorlib/container.py:158
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>" msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "Terminal anitz itxi?" msgstr "<big><b>Hainbat terminal itxi?</b></big>"
#: ../terminatorlib/container.py:161 #: ../terminatorlib/container.py:161
#, python-format #, python-format
@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it." "terminals within it."
msgstr "" msgstr ""
"%s honek terminal asko ditu irekita. %s ixtean bere terminal guztiak ere " "%s honek hainbat terminal ditu irekita. %s ixtean bere terminal guztiak "
"itxiko dira." "itxiko dira."
#: ../terminatorlib/encoding.py:35 #: ../terminatorlib/encoding.py:35
@ -80,26 +80,26 @@ msgstr "Zirilikoa"
#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73 #: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73
#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106 #: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabiarra" msgstr "Arabiera"
#: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86 #: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86
#: ../terminatorlib/encoding.py:103 #: ../terminatorlib/encoding.py:103
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Greziarra" msgstr "Greziera"
#: ../terminatorlib/encoding.py:43 #: ../terminatorlib/encoding.py:43
msgid "Hebrew Visual" msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Hebrear bisuala" msgstr "Hebreera bisuala"
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72 #: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72
#: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105 #: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreoa" msgstr "Hebreera"
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71 #: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71
#: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104 #: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turkiarra" msgstr "Turkiera"
#: ../terminatorlib/encoding.py:46 #: ../terminatorlib/encoding.py:46
msgid "Nordic" msgid "Nordic"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Zeltiarra"
#: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92 #: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Errumaniarra" msgstr "Errumaniera"
#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ], #. [False, "UTF-7", _("Unicode") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:52 #: ../terminatorlib/encoding.py:52
@ -123,43 +123,43 @@ msgstr "Unicode"
#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ], #. [False, "UCS-4", _("Unicode") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:56 #: ../terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Armeniarra" msgstr "Armeniera"
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58 #: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
#: ../terminatorlib/encoding.py:62 #: ../terminatorlib/encoding.py:62
msgid "Chinese Traditional" msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Txinatar tradizionala" msgstr "Txinera tradizionala"
#: ../terminatorlib/encoding.py:59 #: ../terminatorlib/encoding.py:59
msgid "Cyrillic/Russian" msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Zirilikoa/Errusiarra" msgstr "Zirilikoa/Errusiera"
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74 #: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
#: ../terminatorlib/encoding.py:95 #: ../terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japoniarra" msgstr "Japoniera"
#: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75 #: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75
#: ../terminatorlib/encoding.py:98 #: ../terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Korearra" msgstr "Koreera"
#: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64 #: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64
#: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67 #: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67
msgid "Chinese Simplified" msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Txinatar soildua" msgstr "Txinera sinplifikatua"
#: ../terminatorlib/encoding.py:66 #: ../terminatorlib/encoding.py:66
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgiarra" msgstr "Georgiera"
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94 #: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Zirilikoa/Ukrainarra" msgstr "Zirilikoa/Ukrainera"
#: ../terminatorlib/encoding.py:82 #: ../terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroaziarra" msgstr "Kroaziera"
#: ../terminatorlib/encoding.py:84 #: ../terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
@ -167,28 +167,28 @@ msgstr "Hindia"
#: ../terminatorlib/encoding.py:85 #: ../terminatorlib/encoding.py:85
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Pertsiarra" msgstr "Persiera"
#: ../terminatorlib/encoding.py:87 #: ../terminatorlib/encoding.py:87
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "Gujaratia" msgstr "Gujaratera"
#: ../terminatorlib/encoding.py:88 #: ../terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Gurmukhi" msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhia" msgstr "Gurmukhi"
#: ../terminatorlib/encoding.py:90 #: ../terminatorlib/encoding.py:90
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandiarra" msgstr "Islandiera"
#: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99 #: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99
#: ../terminatorlib/encoding.py:108 #: ../terminatorlib/encoding.py:108
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamdarra" msgstr "Vietnamera"
#: ../terminatorlib/encoding.py:97 #: ../terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thailandiarra" msgstr "Thailandiera"
#: ../terminatorlib/notebook.py:278 #: ../terminatorlib/notebook.py:278
msgid "tab" msgid "tab"
@ -208,19 +208,19 @@ msgstr "Maximizatu leihoa"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:51 #: ../terminatorlib/optionparse.py:51
msgid "Make the window fill the screen" msgid "Make the window fill the screen"
msgstr "Lehioa pantaila betetzera behartu" msgstr "Behartu leihoa pantaila betetzera"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:53 #: ../terminatorlib/optionparse.py:53
msgid "Disable window borders" msgid "Disable window borders"
msgstr "Ezgaitu leihoaren ertzak" msgstr "Desgaitu leihoaren ertzak"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55 #: ../terminatorlib/optionparse.py:55
msgid "Hide the window at startup" msgid "Hide the window at startup"
msgstr "Ezkutatu leihoa hasieraketan" msgstr "Ezkutatu leihoa abiaraztean"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:56 #: ../terminatorlib/optionparse.py:56
msgid "Specify a title for the window" msgid "Specify a title for the window"
msgstr "Zehaztu leihoarentzako izenburua" msgstr "Zehaztu leihoaren izenburua"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:58 #: ../terminatorlib/optionparse.py:58
msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)" msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)"
@ -245,19 +245,19 @@ msgstr "Ezarri laneko direktorioa"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67 #: ../terminatorlib/optionparse.py:67
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
msgstr "Ezarri WM_WINDOW_ROLE propietate pertsonalizatua" msgstr "Ezarri WM_WINDOW_ROLE propietate pertsonalizatua leihoan"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69 #: ../terminatorlib/optionparse.py:69
msgid "Select a layout" msgid "Select a layout"
msgstr "Diseinu bat aukeratu" msgstr "Hautatu diseinu bat"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70 #: ../terminatorlib/optionparse.py:70
msgid "Use a different profile as the default" msgid "Use a different profile as the default"
msgstr "Erabili profil desberdin bat lehenetsia bezala" msgstr "Erabili beste profil bat lehenetsi bezala"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73 #: ../terminatorlib/optionparse.py:73
msgid "Disable DBus" msgid "Disable DBus"
msgstr "Ezgaitu DBus" msgstr "Desgaitu DBus"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 #: ../terminatorlib/optionparse.py:75
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
@ -265,16 +265,16 @@ msgstr "Gaitu arazketa informazioa (bi aldiz arazketa zerbitzariarentzat)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:77 #: ../terminatorlib/optionparse.py:77
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
msgstr "Komaz banandutako klaseen lista arazketa mugatzeko" msgstr "Komaz banandutako klase zerrenda arazketa mugatzeko"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:79 #: ../terminatorlib/optionparse.py:79
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
msgstr "Komaz banandutako metodoen lista arazketa mugatzeko" msgstr "Komaz banandutako metodoen zerrenda arazketa mugatzeko"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr "" msgstr ""
"ActivityWatch osagarria ez dago eskura: mesedez instalatu python-notify" "ActivityWatch plugina ez dago eskuragarri: mesedez instalatu python-notify"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45
msgid "Watch for activity" msgid "Watch for activity"
@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "Utzi aktibitatea monitorizatzeari"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:106 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:106
msgid "Watch for silence" msgid "Watch for silence"
msgstr "" msgstr "Monitorizatu isiltasuna"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:109 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:109
msgid "Stop watching for silence" msgid "Stop watching for silence"
msgstr "" msgstr "Utzi isiltasuna monitorizatzeari"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
msgid "Custom Commands" msgid "Custom Commands"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Komando pertsonalizatuak"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
msgid "Custom Commands Configuration" msgid "Custom Commands Configuration"
msgstr "Komando pertsonalizatuen ezarpena" msgstr "Komando pertsonalizatuen konfigurazioa"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
msgid "New Command" msgid "New Command"
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Izena eta komandoa zehaztu behar dituzu"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
#, python-format #, python-format
msgid "Name *%s* already exist" msgid "Name *%s* already exist"
msgstr "*%s* izena existetzen da jada" msgstr "*%s* izena dagoeneko existitzen da"
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
msgid "Terminal screenshot" msgid "Terminal screenshot"
@ -368,59 +368,59 @@ msgstr "Ez dago emaitza gehiago"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:171 #: ../terminatorlib/searchbar.py:171
msgid "Found at row" msgid "Found at row"
msgstr "Lerroan aurkitua" msgstr "Lerro honetan aurkitua"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
msgid "_Send email to..." msgid "_Send email to..."
msgstr "Bidali mezua..." msgstr "Bidali e-posta honi..."
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52
msgid "_Copy email address" msgid "_Copy email address"
msgstr "Kopiatuposta elektronikoko helbidea" msgstr "_Kopiatu e-posta helbidea"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
msgid "Ca_ll VoIP address" msgid "Ca_ll VoIP address"
msgstr "Deitu VoIP helbidera" msgstr "_Deitu VoIP helbidera"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55
msgid "_Copy VoIP address" msgid "_Copy VoIP address"
msgstr "Kopiatu VoIP helbidea" msgstr "_Kopiatu VoIP helbidea"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57
msgid "_Open link" msgid "_Open link"
msgstr "Esteka ireki" msgstr "_Ireki esteka"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
msgid "_Copy address" msgid "_Copy address"
msgstr "Kopiatu helbidea" msgstr "_Kopiatu helbidea"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
msgid "Split H_orizontally" msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Zatitu horizontalki" msgstr "Zatitu _horizontalki"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96
msgid "Split V_ertically" msgid "Split V_ertically"
msgstr "Zatitu bertikalki" msgstr "Zatitu _bertikalki"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106
msgid "Open _Tab" msgid "Open _Tab"
msgstr "Ireki fitxa" msgstr "Ireki _fitxa"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112
msgid "Open _Debug Tab" msgid "Open _Debug Tab"
msgstr "Ireki arazketa fitxa" msgstr "Ireki _arazketa fitxa"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126
msgid "_Zoom terminal" msgid "_Zoom terminal"
msgstr "Zoom terminala" msgstr "_Egin zoom terminalean"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130
msgid "Ma_ximise terminal" msgid "Ma_ximise terminal"
msgstr "Maximizatu terminala" msgstr "Ma_ximizatu terminala"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
msgid "_Restore all terminals" msgid "_Restore all terminals"
msgstr "Leheneratu terminal guztiak" msgstr "_Leheneratu terminal guztiak"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
@ -428,11 +428,11 @@ msgstr "Taldekatzea"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150
msgid "Show _scrollbar" msgid "Show _scrollbar"
msgstr "Erakutsi scrollbar-a" msgstr "Erakutsi _korritze-barra"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "Hobespenak" msgstr "_Hobespenak"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
msgid "Profiles" msgid "Profiles"
@ -469,15 +469,15 @@ msgstr "Ezabatu taldea %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:398 #: ../terminatorlib/terminal.py:398
msgid "G_roup all in tab" msgid "G_roup all in tab"
msgstr "Taldekatu denak fitxa batean" msgstr "_Taldekatu guztiak fitxa batean"
#: ../terminatorlib/terminal.py:403 #: ../terminatorlib/terminal.py:403
msgid "Ungr_oup all in tab" msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Destaldekatu denak fitxa batean" msgstr "_Destaldekatu guztiak fitxa batean"
#: ../terminatorlib/terminal.py:408 #: ../terminatorlib/terminal.py:408
msgid "Remove all groups" msgid "Remove all groups"
msgstr "Ezabatu talde guztiak" msgstr "Kendu talde guztiak"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415 #: ../terminatorlib/terminal.py:415
#, python-format #, python-format
@ -486,11 +486,11 @@ msgstr "Itxi taldea %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:424 #: ../terminatorlib/terminal.py:424
msgid "Broadcast all" msgid "Broadcast all"
msgstr "Denei bidali" msgstr "Igorri guztiei"
#: ../terminatorlib/terminal.py:425 #: ../terminatorlib/terminal.py:425
msgid "Broadcast group" msgid "Broadcast group"
msgstr "Taldeari bidali" msgstr "Igorri taldeari"
#: ../terminatorlib/terminal.py:426 #: ../terminatorlib/terminal.py:426
msgid "Broadcast off" msgid "Broadcast off"
@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "Idatzi marjinatik aldendutako terminalaren zenbakia"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1193 #: ../terminatorlib/terminal.py:1193
msgid "Unable to find a shell" msgid "Unable to find a shell"
msgstr "Ezinezkoa terminal bat topatzea" msgstr "Ezin izan da shell-ik topatu"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1210 #: ../terminatorlib/terminal.py:1210
msgid "Unable to start shell:" msgid "Unable to start shell:"
msgstr "Ezinezkoa terminal bat abiaratzea:" msgstr "Ezin izan da shell-ik abiarazi:"
#: ../terminatorlib/window.py:242 #: ../terminatorlib/window.py:242
msgid "window" msgid "window"
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "leihoa"
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
#: ../terminatorlib/window.py:612 #: ../terminatorlib/window.py:612
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Denak" msgstr "Guztiak"
#: ../terminatorlib/window.py:633 #: ../terminatorlib/window.py:633
#, python-format #, python-format