diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 9c205040..3a89deee 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,18 +8,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-21 01:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-28 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Mikel Alzibar \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-11 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 10:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-12 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 msgid "Multiple terminals in one window" -msgstr "Terminal asko leiho batean" +msgstr "Hainbat terminal leiho bakarrean" #: ../data/terminator.desktop.in.h:2 msgid "Terminator" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "Itxi?" #: ../terminatorlib/container.py:156 msgid "Close _Terminals" -msgstr "Itxi_Terminalak" +msgstr "Itxi _terminalak" #: ../terminatorlib/container.py:158 msgid "Close multiple terminals?" -msgstr "Terminal anitz itxi?" +msgstr "Hainbat terminal itxi?" #: ../terminatorlib/container.py:161 #, python-format @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" -"%s honek terminal asko ditu irekita. %s ixtean bere terminal guztiak ere " +"%s honek hainbat terminal ditu irekita. %s ixtean bere terminal guztiak " "itxiko dira." #: ../terminatorlib/encoding.py:35 @@ -80,26 +80,26 @@ msgstr "Zirilikoa" #: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73 #: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106 msgid "Arabic" -msgstr "Arabiarra" +msgstr "Arabiera" #: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86 #: ../terminatorlib/encoding.py:103 msgid "Greek" -msgstr "Greziarra" +msgstr "Greziera" #: ../terminatorlib/encoding.py:43 msgid "Hebrew Visual" -msgstr "Hebrear bisuala" +msgstr "Hebreera bisuala" #: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72 #: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105 msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreoa" +msgstr "Hebreera" #: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71 #: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104 msgid "Turkish" -msgstr "Turkiarra" +msgstr "Turkiera" #: ../terminatorlib/encoding.py:46 msgid "Nordic" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Zeltiarra" #: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92 msgid "Romanian" -msgstr "Errumaniarra" +msgstr "Errumaniera" #. [False, "UTF-7", _("Unicode") ], #: ../terminatorlib/encoding.py:52 @@ -123,43 +123,43 @@ msgstr "Unicode" #. [False, "UCS-4", _("Unicode") ], #: ../terminatorlib/encoding.py:56 msgid "Armenian" -msgstr "Armeniarra" +msgstr "Armeniera" #: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58 #: ../terminatorlib/encoding.py:62 msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Txinatar tradizionala" +msgstr "Txinera tradizionala" #: ../terminatorlib/encoding.py:59 msgid "Cyrillic/Russian" -msgstr "Zirilikoa/Errusiarra" +msgstr "Zirilikoa/Errusiera" #: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74 #: ../terminatorlib/encoding.py:95 msgid "Japanese" -msgstr "Japoniarra" +msgstr "Japoniera" #: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75 #: ../terminatorlib/encoding.py:98 msgid "Korean" -msgstr "Korearra" +msgstr "Koreera" #: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64 #: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67 msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Txinatar soildua" +msgstr "Txinera sinplifikatua" #: ../terminatorlib/encoding.py:66 msgid "Georgian" -msgstr "Georgiarra" +msgstr "Georgiera" #: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94 msgid "Cyrillic/Ukrainian" -msgstr "Zirilikoa/Ukrainarra" +msgstr "Zirilikoa/Ukrainera" #: ../terminatorlib/encoding.py:82 msgid "Croatian" -msgstr "Kroaziarra" +msgstr "Kroaziera" #: ../terminatorlib/encoding.py:84 msgid "Hindi" @@ -167,28 +167,28 @@ msgstr "Hindia" #: ../terminatorlib/encoding.py:85 msgid "Persian" -msgstr "Pertsiarra" +msgstr "Persiera" #: ../terminatorlib/encoding.py:87 msgid "Gujarati" -msgstr "Gujaratia" +msgstr "Gujaratera" #: ../terminatorlib/encoding.py:88 msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhia" +msgstr "Gurmukhi" #: ../terminatorlib/encoding.py:90 msgid "Icelandic" -msgstr "Islandiarra" +msgstr "Islandiera" #: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99 #: ../terminatorlib/encoding.py:108 msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamdarra" +msgstr "Vietnamera" #: ../terminatorlib/encoding.py:97 msgid "Thai" -msgstr "Thailandiarra" +msgstr "Thailandiera" #: ../terminatorlib/notebook.py:278 msgid "tab" @@ -208,19 +208,19 @@ msgstr "Maximizatu leihoa" #: ../terminatorlib/optionparse.py:51 msgid "Make the window fill the screen" -msgstr "Lehioa pantaila betetzera behartu" +msgstr "Behartu leihoa pantaila betetzera" #: ../terminatorlib/optionparse.py:53 msgid "Disable window borders" -msgstr "Ezgaitu leihoaren ertzak" +msgstr "Desgaitu leihoaren ertzak" #: ../terminatorlib/optionparse.py:55 msgid "Hide the window at startup" -msgstr "Ezkutatu leihoa hasieraketan" +msgstr "Ezkutatu leihoa abiaraztean" #: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Specify a title for the window" -msgstr "Zehaztu leihoarentzako izenburua" +msgstr "Zehaztu leihoaren izenburua" #: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)" @@ -245,19 +245,19 @@ msgstr "Ezarri laneko direktorioa" #: ../terminatorlib/optionparse.py:67 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" -msgstr "Ezarri WM_WINDOW_ROLE propietate pertsonalizatua" +msgstr "Ezarri WM_WINDOW_ROLE propietate pertsonalizatua leihoan" #: ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Select a layout" -msgstr "Diseinu bat aukeratu" +msgstr "Hautatu diseinu bat" #: ../terminatorlib/optionparse.py:70 msgid "Use a different profile as the default" -msgstr "Erabili profil desberdin bat lehenetsia bezala" +msgstr "Erabili beste profil bat lehenetsi bezala" #: ../terminatorlib/optionparse.py:73 msgid "Disable DBus" -msgstr "Ezgaitu DBus" +msgstr "Desgaitu DBus" #: ../terminatorlib/optionparse.py:75 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" @@ -265,16 +265,16 @@ msgstr "Gaitu arazketa informazioa (bi aldiz arazketa zerbitzariarentzat)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:77 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" -msgstr "Komaz banandutako klaseen lista arazketa mugatzeko" +msgstr "Komaz banandutako klase zerrenda arazketa mugatzeko" #: ../terminatorlib/optionparse.py:79 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" -msgstr "Komaz banandutako metodoen lista arazketa mugatzeko" +msgstr "Komaz banandutako metodoen zerrenda arazketa mugatzeko" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" -"ActivityWatch osagarria ez dago eskura: mesedez instalatu python-notify" +"ActivityWatch plugina ez dago eskuragarri: mesedez instalatu python-notify" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 msgid "Watch for activity" @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "Utzi aktibitatea monitorizatzeari" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:106 msgid "Watch for silence" -msgstr "" +msgstr "Monitorizatu isiltasuna" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:109 msgid "Stop watching for silence" -msgstr "" +msgstr "Utzi isiltasuna monitorizatzeari" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 msgid "Custom Commands" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Komando pertsonalizatuak" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 msgid "Custom Commands Configuration" -msgstr "Komando pertsonalizatuen ezarpena" +msgstr "Komando pertsonalizatuen konfigurazioa" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 msgid "New Command" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Izena eta komandoa zehaztu behar dituzu" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" -msgstr "*%s* izena existetzen da jada" +msgstr "*%s* izena dagoeneko existitzen da" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" @@ -368,59 +368,59 @@ msgstr "Ez dago emaitza gehiago" #: ../terminatorlib/searchbar.py:171 msgid "Found at row" -msgstr "Lerroan aurkitua" +msgstr "Lerro honetan aurkitua" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51 msgid "_Send email to..." -msgstr "Bidali mezua..." +msgstr "Bidali e-posta honi..." #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52 msgid "_Copy email address" -msgstr "Kopiatuposta elektronikoko helbidea" +msgstr "_Kopiatu e-posta helbidea" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54 msgid "Ca_ll VoIP address" -msgstr "Deitu VoIP helbidera" +msgstr "_Deitu VoIP helbidera" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55 msgid "_Copy VoIP address" -msgstr "Kopiatu VoIP helbidea" +msgstr "_Kopiatu VoIP helbidea" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57 msgid "_Open link" -msgstr "Esteka ireki" +msgstr "_Ireki esteka" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 msgid "_Copy address" -msgstr "Kopiatu helbidea" +msgstr "_Kopiatu helbidea" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "Split H_orizontally" -msgstr "Zatitu horizontalki" +msgstr "Zatitu _horizontalki" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96 msgid "Split V_ertically" -msgstr "Zatitu bertikalki" +msgstr "Zatitu _bertikalki" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106 msgid "Open _Tab" -msgstr "Ireki fitxa" +msgstr "Ireki _fitxa" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112 msgid "Open _Debug Tab" -msgstr "Ireki arazketa fitxa" +msgstr "Ireki _arazketa fitxa" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126 msgid "_Zoom terminal" -msgstr "Zoom terminala" +msgstr "_Egin zoom terminalean" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130 msgid "Ma_ximise terminal" -msgstr "Maximizatu terminala" +msgstr "Ma_ximizatu terminala" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136 msgid "_Restore all terminals" -msgstr "Leheneratu terminal guztiak" +msgstr "_Leheneratu terminal guztiak" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143 msgid "Grouping" @@ -428,11 +428,11 @@ msgstr "Taldekatzea" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150 msgid "Show _scrollbar" -msgstr "Erakutsi scrollbar-a" +msgstr "Erakutsi _korritze-barra" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156 msgid "_Preferences" -msgstr "Hobespenak" +msgstr "_Hobespenak" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 msgid "Profiles" @@ -469,15 +469,15 @@ msgstr "Ezabatu taldea %s" #: ../terminatorlib/terminal.py:398 msgid "G_roup all in tab" -msgstr "Taldekatu denak fitxa batean" +msgstr "_Taldekatu guztiak fitxa batean" #: ../terminatorlib/terminal.py:403 msgid "Ungr_oup all in tab" -msgstr "Destaldekatu denak fitxa batean" +msgstr "_Destaldekatu guztiak fitxa batean" #: ../terminatorlib/terminal.py:408 msgid "Remove all groups" -msgstr "Ezabatu talde guztiak" +msgstr "Kendu talde guztiak" #: ../terminatorlib/terminal.py:415 #, python-format @@ -486,11 +486,11 @@ msgstr "Itxi taldea %s" #: ../terminatorlib/terminal.py:424 msgid "Broadcast all" -msgstr "Denei bidali" +msgstr "Igorri guztiei" #: ../terminatorlib/terminal.py:425 msgid "Broadcast group" -msgstr "Taldeari bidali" +msgstr "Igorri taldeari" #: ../terminatorlib/terminal.py:426 msgid "Broadcast off" @@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "Idatzi marjinatik aldendutako terminalaren zenbakia" #: ../terminatorlib/terminal.py:1193 msgid "Unable to find a shell" -msgstr "Ezinezkoa terminal bat topatzea" +msgstr "Ezin izan da shell-ik topatu" #: ../terminatorlib/terminal.py:1210 msgid "Unable to start shell:" -msgstr "Ezinezkoa terminal bat abiaratzea:" +msgstr "Ezin izan da shell-ik abiarazi:" #: ../terminatorlib/window.py:242 msgid "window" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "leihoa" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? #: ../terminatorlib/window.py:612 msgid "All" -msgstr "Denak" +msgstr "Guztiak" #: ../terminatorlib/window.py:633 #, python-format