Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
af888bc755
commit
06dcb4c047
90
po/cs.po
90
po/cs.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-09 21:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Kubánek <petr@kubanek.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Borecki <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-02 06:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18441)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-01 05:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18561)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
||||
#. Command uuid req. Description
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Arrange terminals in a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uspořádat terminály v mřížce"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid "Lots of keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mnoho klávesových zkratek"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor"
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13
|
||||
msgid "And lots more..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A mnoho dalšího…"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14
|
||||
msgid "The main window showing the application in action"
|
||||
|
@ -328,11 +328,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uspořádání"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3
|
||||
msgid "Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spustit"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/notebook.py:353
|
||||
msgid "tab"
|
||||
|
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Zobrazit verzi aplikace"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:52
|
||||
msgid "Maximize the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximalizovat okno"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:54
|
||||
msgid "Make the window fill the screen"
|
||||
|
@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "Nastavit vlastní WM_WINDOW_ROLE vlastnost okna"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:89
|
||||
msgid "Launch with the given layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spustit se zadaným uspořádáním"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:91
|
||||
msgid "Select a layout from a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vybrat uspořádání ze seznamu"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:93
|
||||
msgid "Use a different profile as the default"
|
||||
|
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivita v: %s"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:121
|
||||
msgid "Watch for _silence"
|
||||
|
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Silence in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ticho v: %s"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61
|
||||
msgid "_Custom Commands"
|
||||
|
@ -476,21 +476,21 @@ msgstr "Konfigurace vlastních příkazů"
|
|||
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:22
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:21
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Storno"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:125
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:274
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:152
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapnuto"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:156
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Název"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:160
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
|
||||
|
@ -512,19 +512,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:192
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minulé"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nové"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:203
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upravit"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:209
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:269
|
||||
msgid "New Command"
|
||||
|
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Název *%s* již existuje"
|
|||
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:23
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:22
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Uložit"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34
|
||||
msgid "Start _Logger"
|
||||
|
@ -572,11 +572,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:29
|
||||
msgid "Terminal _screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Snímek obrazovky terminálu"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:38
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uložit obrázek"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
|
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Vše"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seskupit"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Černá na bílé"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13
|
||||
msgid "Gray on black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šedá na černém"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14
|
||||
msgid "Green on black"
|
||||
|
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Okolí"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18
|
||||
msgid "Solarized light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sluneční světlé"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19
|
||||
msgid "Solarized dark"
|
||||
|
@ -757,11 +757,11 @@ msgstr "Nastavení Terminátoru"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46
|
||||
msgid "<b>Behavior</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Chování</b>"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47
|
||||
msgid "Window state:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stav okna:"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48
|
||||
msgid "Always on top"
|
||||
|
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Server DBus"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54
|
||||
msgid "Mouse focus:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaměření myši:"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55
|
||||
msgid "Broadcast default:"
|
||||
|
@ -797,11 +797,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56
|
||||
msgid "PuTTY style paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vkládání jako v PuTTY"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57
|
||||
msgid "Smart copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chytré kopírování"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58
|
||||
msgid "Re-use profiles for new terminals"
|
||||
|
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61
|
||||
msgid "<b>Appearance</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Vzhled</b>"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62
|
||||
msgid "Window borders"
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64
|
||||
msgid "Terminal separator size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velikost oddělovače terminálu:"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65
|
||||
msgid "Extra Styling (Theme dependant)"
|
||||
|
@ -849,27 +849,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69
|
||||
msgid "<b>Terminal Titlebar</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Titulek terminálu</b>"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70
|
||||
msgid "Font color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barva písma:"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71
|
||||
msgid "Background:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pozadí:"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72
|
||||
msgid "Focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaměřeno"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nečinné"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74
|
||||
msgid "Receiving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přijímání"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75
|
||||
msgid "Hide size from title"
|
||||
|
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "_Písmo:"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78
|
||||
msgid "Choose A Titlebar Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte písmo v titulní liště"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79
|
||||
msgid "Global"
|
||||
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Kopírovat při výběru"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
|
||||
msgid "Rewrap on resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Znovu zalomit při změně velikosti"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
|
||||
msgid "Select-by-_word characters:"
|
||||
|
@ -929,11 +929,11 @@ msgstr "<b>Ukazatel</b>"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
|
||||
msgid "_Shape:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Tvar:"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barva:"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
|
||||
msgid "Blink"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue