Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
69210a5602
commit
061524b2cd
52
po/eo.po
52
po/eo.po
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 15:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 13:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-10 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "langeto"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/notebook.py:425
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Fermu Langeton"
|
||||
msgstr "Fermi la langeton"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:47
|
||||
msgid "Display program version"
|
||||
@ -519,3 +519,49 @@ msgstr "Ĉiuj"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tab %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Copy Email Address"
|
||||
#~ msgstr "_Kopii Retpoŝtadreson"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Send Mail To..."
|
||||
#~ msgstr "_Sendi Retpoŝton al..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
|
||||
#~ "debian/ubuntu)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Necesas instalitaj python-aj bindaĵoj de libvte (\"python-vte\" en "
|
||||
#~ "debian/ubuntu)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Open Link"
|
||||
#~ msgstr "_Malfermi ligilon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Copy Link Address"
|
||||
#~ msgstr "_Kopii ligiladreson"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration error"
|
||||
#~ msgstr "Agorderaro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keyboard shortcut"
|
||||
#~ msgstr "Klavara ligilo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Ago"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Nomo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Group"
|
||||
#~ msgstr "_Grupigu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Group name:"
|
||||
#~ msgstr "Grupnomo:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_New group"
|
||||
#~ msgstr "_Nova grupo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Group all"
|
||||
#~ msgstr "_Grupigu Ĉiujn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Ungroup all"
|
||||
#~ msgstr "_Elgrupigu Ĉiujn"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user