Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2014-09-11 05:48:18 +00:00
parent f63d30241f
commit 0091b59150
1 changed files with 49 additions and 49 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-10 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Vyacheslav Sharmanov <Unknown>\n" "Last-Translator: Павел Рощин <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-09 05:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 05:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17031)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Terminator" msgid "Terminator"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Версия программы"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:50 #: ../terminatorlib/optionparse.py:50
msgid "Maximise the window" msgid "Maximise the window"
msgstr "Рзвернуть окно" msgstr "Развернуть окно"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 #: ../terminatorlib/optionparse.py:52
msgid "Make the window fill the screen" msgid "Make the window fill the screen"
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Пользовательский"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Заблокировать" msgstr "Прямоугольник"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17
msgid "Underline" msgid "Underline"
@ -454,43 +454,43 @@ msgstr "Rxvt"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26
msgid "On the left side" msgid "On the left side"
msgstr "" msgstr "С левой стороны"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27
msgid "On the right side" msgid "On the right side"
msgstr "" msgstr "С правой стороны"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "Выключена"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "" msgstr "Сверху"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "" msgstr "Снизу"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr "Слева"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr "Справа"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33
msgid "Hidden" msgid "Hidden"
msgstr "" msgstr "Скрывать"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr "Стандартное"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35
msgid "Maximised" msgid "Maximised"
msgstr "Максимальная" msgstr "Развёрнутое"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Скрыть потери фокуса"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48
msgid "Show on all workspaces" msgid "Show on all workspaces"
msgstr "Показать на всех рабочих" msgstr "Отображать на всех рабочих столах"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49
msgid "DBus server" msgid "DBus server"
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Скрыть размер из названия"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51
msgid "Unfocused terminal font brightness" msgid "Unfocused terminal font brightness"
msgstr "Яркость несфокусированного шрифта терминала" msgstr "Яркость шрифта неактивного терминала"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52
msgid "Use custom URL handler" msgid "Use custom URL handler"
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Иконка заголовка"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76
msgid "Visual flash" msgid "Visual flash"
msgstr "Видимый сигнал(мигание)" msgstr "Видимый сигнал (мигание)"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77
msgid "Audible beep" msgid "Audible beep"
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Общий"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80
msgid "<b>Command</b>" msgid "<b>Command</b>"
msgstr "<b>Команда </b>" msgstr "<b>Команда</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81
msgid "_Run command as a login shell" msgid "_Run command as a login shell"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Выбрать цвет фона терминала"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
msgid "<b>Palette</b>" msgid "<b>Palette</b>"
msgstr "<b>Палитра </b>" msgstr "<b>Палитра</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
msgid "Built-in _schemes:" msgid "Built-in _schemes:"