terminator/po/terminator.pot

394 lines
8.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2007-12-29 03:01:28 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2009-01-20 22:46:39 +00:00
"POT-Creation-Date: 2009-01-20 22:46+0000\n"
2007-12-29 03:01:28 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2008-09-19 17:24:44 +00:00
#: terminator:46
msgid ""
2008-07-03 21:46:31 +00:00
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator."
msgstr ""
2008-09-19 17:24:44 +00:00
#: terminator:127
msgid ""
2008-07-03 21:46:31 +00:00
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/config.py:238
2008-08-27 22:44:28 +00:00
#, python-format
msgid ""
2008-09-19 17:24:44 +00:00
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
"\n"
2008-08-27 22:44:28 +00:00
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
2008-09-19 17:24:44 +00:00
"%d line(s) have been ignored."
2008-08-27 22:44:28 +00:00
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/config.py:246
2008-09-19 17:24:44 +00:00
msgid "Configuration error"
2008-08-27 22:44:28 +00:00
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/config.py:299
2008-08-27 22:44:28 +00:00
#, python-format
2008-12-22 00:26:19 +00:00
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
2008-08-27 22:44:28 +00:00
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/config.py:304
2008-09-19 17:24:44 +00:00
#, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/config.py:311
2008-08-27 22:44:28 +00:00
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/config.py:317
2008-07-03 21:46:31 +00:00
msgid ""
2008-09-19 17:24:44 +00:00
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
2008-08-27 22:44:28 +00:00
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/config.py:320
2008-08-27 22:44:28 +00:00
#, python-format
2008-12-22 00:26:19 +00:00
msgid "Setting %r should be a section name"
2008-08-27 22:44:28 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 00:26:19 +00:00
#: terminatorlib/configfile.py:96
2008-08-27 22:44:28 +00:00
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
2008-12-22 00:26:19 +00:00
#: terminatorlib/configfile.py:147
2008-08-27 22:44:28 +00:00
msgid "Setting without a value"
msgstr ""
2008-12-22 00:26:19 +00:00
#: terminatorlib/configfile.py:152
2008-08-27 22:44:28 +00:00
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
2008-07-03 21:46:31 +00:00
#: terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:30 terminatorlib/encoding.py:43
#: terminatorlib/encoding.py:62 terminatorlib/encoding.py:85
#: terminatorlib/encoding.py:96
msgid "Western"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:31 terminatorlib/encoding.py:63
#: terminatorlib/encoding.py:75 terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Central European"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:32
msgid "South European"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:33 terminatorlib/encoding.py:41
#: terminatorlib/encoding.py:101
msgid "Baltic"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:34 terminatorlib/encoding.py:64
#: terminatorlib/encoding.py:70 terminatorlib/encoding.py:72
#: terminatorlib/encoding.py:77 terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:35 terminatorlib/encoding.py:67
#: terminatorlib/encoding.py:74 terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:36 terminatorlib/encoding.py:80
#: terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Greek"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:37
msgid "Hebrew Visual"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:38 terminatorlib/encoding.py:66
#: terminatorlib/encoding.py:83 terminatorlib/encoding.py:99
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:39 terminatorlib/encoding.py:65
#: terminatorlib/encoding.py:87 terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:40
msgid "Nordic"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:42
msgid "Celtic"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:44 terminatorlib/encoding.py:86
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:45 terminatorlib/encoding.py:46
#: terminatorlib/encoding.py:47 terminatorlib/encoding.py:48
#: terminatorlib/encoding.py:49
msgid "Unicode"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:50
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:51 terminatorlib/encoding.py:52
#: terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:53
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:54 terminatorlib/encoding.py:68
#: terminatorlib/encoding.py:89
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:55 terminatorlib/encoding.py:69
#: terminatorlib/encoding.py:71 terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Korean"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:57 terminatorlib/encoding.py:58
#: terminatorlib/encoding.py:59 terminatorlib/encoding.py:61
msgid "Chinese Simplified"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:60
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:73 terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr ""
2008-07-03 21:46:31 +00:00
#: terminatorlib/encoding.py:76
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:78
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:79
msgid "Persian"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:81
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:90 terminatorlib/encoding.py:93
#: terminatorlib/encoding.py:102
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:91
msgid "Thai"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/prefs_profile.py:365
2008-12-22 00:26:19 +00:00
msgid "Name"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/prefs_profile.py:372
2008-12-22 00:26:19 +00:00
msgid "Action"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/prefs_profile.py:379
2008-12-22 00:26:19 +00:00
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminator.py:69
2008-07-03 21:46:31 +00:00
msgid "Close Tab"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminator.py:98
msgid "tab"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminator.py:223
2008-08-27 22:44:28 +00:00
#, python-format
2008-12-22 00:26:19 +00:00
msgid "Invalid geometry string %r"
2008-08-27 22:44:28 +00:00
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminator.py:375
msgid "window"
2008-07-03 21:46:31 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 00:26:19 +00:00
#: terminatorlib/terminator.py:379
2009-01-20 22:46:39 +00:00
msgid "Close?"
2008-07-05 16:28:35 +00:00
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminator.py:385
msgid "Close _Terminals"
2008-07-03 21:46:31 +00:00
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminator.py:387
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminator.py:390
#, python-format
2008-07-03 21:46:31 +00:00
msgid ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
2008-07-03 21:46:31 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
2008-07-03 21:46:31 +00:00
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in debian/"
"ubuntu)"
msgstr ""
2008-12-22 00:26:19 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:99
msgid "Search:"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:116
msgid "Next"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:484
2008-07-03 21:46:31 +00:00
msgid "Unable to find a shell"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:504
2008-07-03 21:46:31 +00:00
msgid "Unable to start shell: "
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:965
2007-12-29 03:01:28 +00:00
msgid "_Open Link"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:966
2007-12-29 03:01:28 +00:00
msgid "_Copy Link Address"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:976
2007-12-29 03:01:28 +00:00
msgid "_Send Mail To..."
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:977
2007-12-29 03:01:28 +00:00
msgid "_Copy Email Address"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1003
2008-07-03 21:46:31 +00:00
msgid "Show _scrollbar"
2007-12-29 03:01:28 +00:00
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1008
2008-07-03 21:46:31 +00:00
msgid "Show _titlebar"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1021
msgid "Split H_orizontally"
2007-12-29 03:01:28 +00:00
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1022
msgid "Split V_ertically"
2007-12-29 03:01:28 +00:00
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1039
2008-07-03 21:46:31 +00:00
msgid "Open _Tab"
2007-12-29 03:01:28 +00:00
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1044
2008-08-27 22:44:28 +00:00
msgid "Open _Debug Tab"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1050
2008-07-03 21:46:31 +00:00
msgid "Open Top Level Tab"
2007-12-29 03:01:28 +00:00
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1059
2008-07-03 21:46:31 +00:00
msgid "_Zoom terminal"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1063
2008-08-27 22:44:28 +00:00
msgid "Ma_ximise terminal"
2008-07-03 21:46:31 +00:00
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1068
2008-07-03 21:46:31 +00:00
msgid "_Unzoom terminal"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1073
2008-08-27 22:44:28 +00:00
msgid "Unma_ximise terminal"
2008-07-03 21:46:31 +00:00
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1080
2008-12-22 00:26:19 +00:00
msgid "Ed_it profile"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1087
2008-12-22 00:26:19 +00:00
msgid "_Group"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1111
2008-12-22 00:26:19 +00:00
msgid "None"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1126
2008-12-22 00:26:19 +00:00
msgid "_New group"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1133
2008-12-22 00:26:19 +00:00
msgid "_Group all"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1138
msgid "_Ungroup all"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1148
2008-12-22 00:26:19 +00:00
msgid "Group name:"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1200
2008-12-22 00:26:19 +00:00
msgid "All"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1220
2008-07-03 21:46:31 +00:00
msgid "Encodings"
msgstr ""
2009-01-20 22:46:39 +00:00
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1238
2008-07-03 21:46:31 +00:00
msgid "Other Encodings"
2007-12-29 03:01:28 +00:00
msgstr ""