terminator/po/es.po

87 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2008-02-14 23:24:21 +00:00
# Terminator Spanish Translation.
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the Terminator package.
# Nicolas Valcárcel <nvalcarcel@ubuntu-pe.org>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-29 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-15 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Valcárcel <nvalcarcel@ubuntu-pe.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-14 23:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: terminator:44
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk, gconf and pango to "
"run Terminator."
msgstr ""
#: terminator:63
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
#: terminator:127
#, python-format
msgid "Warning: unable to find profile %s. Continue with default values..."
msgstr ""
#: terminator:213
msgid ""
"Unknown value requested. Unable to find in gconf profile or default "
"settings: "
msgstr ""
#: terminator:414
msgid "_Open Link"
msgstr "A_brir el enlace"
#: terminator:415
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copiar dirección del enlace"
#: terminator:421
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Enviar correo a…"
#: terminator:422
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Copiar dirección de correo electrónico"
#: terminator:447
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Mostrar barra de desplazamiento"
#: terminator:455
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Dividir H_orizontalmente"
#: terminator:459
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Dividir V_erticalmente"
#: terminator:527
msgid "Close?"
msgstr "¿Cerrar?"
#: terminator:532
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>¿Cerrar todos los terminales?</b></big>"
#: terminator:535
#, python-format
msgid ""
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
"terminals."
msgstr ""
"Esta ventana tiene %s terminales abiertos. Cerrando la ventana se cerrarán "
"todos los terminales."