2021-01-03 18:34:11 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Gnome Terminator <terminator@lazyfrosch.de>, 2020
#
#, fuzzy
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
"POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Gnome Terminator <terminator@lazyfrosch.de>, 2020\n"
"Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/terminator/teams/109338/ia/)\n"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
#. Command uuid req. Description
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:39
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Open a new window"
msgstr "Aperir un nove fenestra"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:40
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Open a new tab"
msgstr "Aperir un nove scheda"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:41
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Split the current terminal horizontally"
msgstr "Divider le terminal actual horizontalmente"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:42
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Split the current terminal vertically"
msgstr "Divider le terminal actual verticalmente"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:43
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Get a list of all terminals"
msgstr "Obtener un lista de tote le terminales"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:44
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Get the UUID of a parent window"
msgstr "Obtener le UUID de un fenestra parente"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:45
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Get the title of a parent window"
msgstr "Obtener le titulo de un fenestra parente"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:46
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Get the UUID of a parent tab"
msgstr "Obtener le UUID de un scheda parente"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:47
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Get the title of a parent tab"
msgstr "Obtener le titulo de un scheda parente"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:64
2016-07-05 06:04:04 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Run one of the following Terminator DBus commands:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Facer fluer uno del commandos DBus sequente de Terminator:\n"
"\n"
"%s"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:65
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid ""
"* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n"
" or the --uuid option must be used."
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../remotinator.py:67
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID"
msgstr ""
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:155
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Terminator"
msgstr "Terminator"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:2
msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "Plure terminales in un fenestra"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "The robot future of terminals"
msgstr "Le robot futur del terminales"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such "
"as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging "
2021-01-03 18:34:11 +00:00
"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator"
" also supports)."
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are "
"adding more features from that as time goes by, but we also want to extend "
"out in different directions with useful features for sysadmins and other "
"users."
msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6
msgid "Some highlights:"
msgstr "Alicun evidentias:"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7
msgid "Arrange terminals in a grid"
msgstr "Arrangiar le terminales in un grillia"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8
msgid "Tabs"
msgstr "Schedas"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9
msgid "Drag and drop re-ordering of terminals"
msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10
msgid "Lots of keyboard shortcuts"
msgstr "Quantitates de vias breve de claviero"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11
msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor"
msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12
msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals"
2017-01-25 05:58:28 +00:00
msgstr "Scriptura simultanee in qualcunque numero de terminales"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13
msgid "And lots more..."
msgstr "E quantitates ancora..."
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14
msgid "The main window showing the application in action"
msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:15
msgid "Getting a little crazy with the terminals"
msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:16
msgid "The preferences window where you can change the defaults"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/container.py:163
msgid "Close?"
msgstr "Clauder?"
#: ../terminatorlib/container.py:169
msgid "Close _Terminals"
msgstr "Clauder le _Terminales"
#: ../terminatorlib/container.py:171
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
2017-01-25 05:58:28 +00:00
msgstr "<big><b>Clauder plure terminales?</b></big>"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
2017-01-13 06:38:29 +00:00
#: ../terminatorlib/container.py:175
msgid ""
"This window has several terminals open. Closing the window will also close "
"all terminals within it."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/container.py:178
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid ""
2017-01-13 06:38:29 +00:00
"This tab has several terminals open. Closing the tab will also close all "
2016-07-05 06:04:04 +00:00
"terminals within it."
msgstr ""
2017-01-13 06:38:29 +00:00
#: ../terminatorlib/container.py:198
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Do not show this message next time"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:34
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Current Locale"
2017-01-25 05:58:28 +00:00
msgstr "Region actual"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:48
#: ../terminatorlib/encoding.py:67 ../terminatorlib/encoding.py:90
#: ../terminatorlib/encoding.py:101
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Western"
msgstr "Occidental"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:68
#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:99
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Central European"
msgstr "Europee central"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:37
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "South European"
msgstr "Sud europee"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:46
#: ../terminatorlib/encoding.py:106
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Baltic"
msgstr "Baltic"
#. [False, "JOHAB", _("Korean") ],
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:69
#: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:77
#: ../terminatorlib/encoding.py:82 ../terminatorlib/encoding.py:100
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillic"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:72
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:105
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:85
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:42
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Hebrew Visual"
2017-01-25 05:58:28 +00:00
msgstr "Hebreo visual"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:43 ../terminatorlib/encoding.py:71
#: ../terminatorlib/encoding.py:88 ../terminatorlib/encoding.py:104
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:70
#: ../terminatorlib/encoding.py:92 ../terminatorlib/encoding.py:103
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:45
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Nordic"
msgstr "Nordic"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:47
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Celtic"
msgstr "Celtic"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:49 ../terminatorlib/encoding.py:91
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Romanian"
msgstr "Romaniano"
#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ],
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:51
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
#. [False, "UTF-16", _("Unicode") ],
#. [False, "UCS-2", _("Unicode") ],
#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ],
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:55
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:56 ../terminatorlib/encoding.py:57
#: ../terminatorlib/encoding.py:61
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chinese Traditional"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:58
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Cyrillic/Russo"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:73
#: ../terminatorlib/encoding.py:94
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Japanese"
msgstr "Japonese"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:63
#: ../terminatorlib/encoding.py:64 ../terminatorlib/encoding.py:66
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chinese Simplificate"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:65
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Georgian"
msgstr "Georgian"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:78 ../terminatorlib/encoding.py:93
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Cyrillic/Ukrainiano"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:81
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Croatian"
msgstr "Croato"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:83
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Persian"
msgstr "Farsi (Perse)"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:86
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:87
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:89
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:95 ../terminatorlib/encoding.py:98
#: ../terminatorlib/encoding.py:107
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/encoding.py:96
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:1
msgid "Terminator Layout Launcher"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3
msgid "Launch"
msgstr "Lancear"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/notebook.py:359
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "tab"
msgstr "scheda"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/notebook.py:629
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Close Tab"
msgstr "Clauder scheda"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:49
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Display program version"
msgstr "Monstrar le version del programma"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:51 ../terminatorlib/optionparse.py:53
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Maximize the window"
2017-01-23 06:25:40 +00:00
msgstr "Maximisar le fenestra"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Make the window fill the screen"
msgstr "Facer plenar le schermo al fenestra"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:57
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Disable window borders"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:59
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Hide the window at startup"
2017-01-25 05:58:28 +00:00
msgstr "Celar le fenestra al comenciamento"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:61
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Specify a title for the window"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67 ../terminatorlib/optionparse.py:70
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73 ../terminatorlib/optionparse.py:81
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid ""
"Use the rest of the command line as a command to execute inside the "
"terminal, and its arguments"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:76
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Specify a config file"
2017-01-25 05:58:28 +00:00
msgstr "Specificar un file de configuration"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:78
msgid "Specify a partial config json file"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:84
msgid "Set the working directory"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:85
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:88
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:90
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Launch with the given layout"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:92
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Select a layout from a list"
2017-01-25 05:58:28 +00:00
msgstr "Eliger un strato ex un lista"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:94
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Use a different profile as the default"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:96
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Disable DBus"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:98
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:100
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:102
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:104
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "If Terminator is already running, just open a new tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/optionparse.py:106
msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Watch for _activity"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:83
2016-07-05 06:04:04 +00:00
#, python-format
msgid "Activity in: %s"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:120
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Watch for _silence"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:162
2016-07-05 06:04:04 +00:00
#, python-format
msgid "Silence in: %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:61
msgid "_Custom Commands"
msgstr ""
#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false?
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:194
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferentias"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:134
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Custom Commands Configuration"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:138
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:287
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:20
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:20
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancellar"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:139
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:288
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:166
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Enabled"
msgstr "Activate"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:170
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Nomine"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:174
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Command"
msgstr "Commando"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:188
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Top"
msgstr "Culmine"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:194
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Up"
msgstr "Su"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:200
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Down"
msgstr "A basso"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:206
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Last"
msgstr "Ultime"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:212
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "New"
msgstr "Nove"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:217
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:223
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Deler"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:283
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "New Command"
msgstr "Nove Commando"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:294
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Enabled:"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:300
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Name:"
msgstr "Nomine:"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:306
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Command:"
msgstr "Commando:"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:329
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:439
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "You need to define a name and command"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:346
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:458
2016-07-05 06:04:04 +00:00
#, python-format
msgid "Name *%s* already exist"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:21
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:21
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "_Save"
msgstr "_Salvar"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:32
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Start _Logger"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:35
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Stop _Logger"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:65
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Save Log File As"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Terminal _screenshot"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Save image"
msgstr "Salvar le imagine"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:2
msgid "Control-H"
msgstr "Control-H"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:3
msgid "ASCII DEL"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:4
msgid "Escape sequence"
msgstr ""
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5 ../terminatorlib/window.py:715
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "All"
msgstr "Toto"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Necun"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8
msgid "Exit the terminal"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9
msgid "Restart the command"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10
msgid "Hold the terminal open"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11
msgid "Black on light yellow"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12
msgid "Black on white"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13
msgid "Gray on black"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14
msgid "Green on black"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15
msgid "White on black"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16
msgid "Orange on black"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17
msgid "Ambience"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18
msgid "Solarized light"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19
msgid "Solarized dark"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Gruvbox light"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21
msgid "Gruvbox dark"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Custom"
msgstr "Personalisate"
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Block"
msgstr "Blocar"
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Underline"
msgstr "Sublinear"
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "I-Beam"
msgstr "I-Beam"
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "GNOME Default"
msgstr ""
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Click to focus"
msgstr ""
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Follow mouse pointer"
msgstr ""
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Tango"
msgstr ""
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "XTerm"
msgstr "XTerm"
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Rxvt"
msgstr "Rxvt"
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Solarized"
msgstr ""
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "On the left side"
msgstr ""
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "On the right side"
msgstr ""
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Disabled"
msgstr "Disactivate"
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Bottom"
msgstr "Basso"
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Right"
msgstr "Dextra"
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Hidden"
msgstr "Celate"
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Maximised"
msgstr ""
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermo plen"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Terminator Preferences"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "<b>Behavior</b>"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Window state:"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:48
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Always on top"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:49
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Show on all workspaces"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:50
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Hide on lose focus"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Hide from taskbar"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Window geometry hints"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:53
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "DBus server"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:54
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Mouse focus:"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Broadcast default:"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgid "PuTTY style paste:"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Smart copy"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Re-use profiles for new terminals"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Use custom URL handler"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Custom URL handler:"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:61
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgid "PRIMARY"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgid "Clipboard"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "Clear selection on copy"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "<b>Appearance</b>"
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgstr ""
2016-07-05 06:04:04 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "Window borders"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "Unfocused terminal font brightness:"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "Terminal separator size:"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "Line Height:"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "Extra Styling (Theme dependant)"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Tab position:"
msgstr "Position de scheda:"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Tabs homogeneous"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Tabs scroll buttons"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:73
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "<b>Terminal Titlebar</b>"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:74
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Font color:"
msgstr ""
2016-07-05 06:04:04 +00:00
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:75
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Background:"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Focused"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Inactive"
msgstr "Inactive"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Receiving"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgid "Title bar at bottom (Require restart)"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Hide size from title"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "_Use the system font"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "_Font:"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Choose A Titlebar Font"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Global"
msgstr "Global"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "_Use the system fixed width font"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "Choose A Terminal Font"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "_Allow bold text"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "Show titlebar"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "Copy on selection"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
msgid "Disable Ctrl+mousewheel zoom"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Select-by-_word characters:"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "<b>Cursor</b>"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "_Shape:"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Blink"
msgstr "Palpebrar"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Foreground"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "<b>Terminal bell</b>"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Titlebar icon"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Visual flash"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Audible beep"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Window list flash"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "General"
msgstr "General"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "_Run command as a login shell"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Custom co_mmand:"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "When command _exits:"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "<b>Foreground and Background</b>"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "_Use colors from system theme"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Built-in sche_mes:"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "_Text color:"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "_Background color:"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "<b>Palette</b>"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Built-in _schemes:"
msgstr ""
2016-07-05 06:04:04 +00:00
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Color p_alette:"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117
2020-04-25 18:24:11 +00:00
msgid "Show b_old text in bright colors"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "_Solid color"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "_Transparent background"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "Background Image"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "Background Image File:"
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgstr ""
2016-07-05 06:04:04 +00:00
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "Choose file"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "S_hade background:"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "<small><i>None</i></small>"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "_Scrollbar is:"
msgstr ""
2016-07-05 06:04:04 +00:00
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Scroll on _output"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Scroll on _keystroke"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Infinite Scrollback"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Scroll_back:"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "lines"
msgstr "lineas"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Scrolling"
msgstr "Rolar"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
2021-01-03 18:34:11 +00:00
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "_Backspace key generates:"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "_Delete key generates:"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Encoding:"
msgstr ""
2016-07-05 06:04:04 +00:00
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140
2016-12-13 05:54:37 +00:00
msgid "Compatibility"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:201
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Profiles"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Type"
msgstr "Typo"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Profile:"
msgstr "Profilo:"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Custom command:"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Working directory:"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Layouts"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Action"
msgstr "Action"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Keybinding"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Keybindings"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "This plugin has no configuration options"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:154
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgid "Version: 2.0.1"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:158
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).\n"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
"\n"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
"Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users. If you have any suggestions, please file wishlist bugs! (see left for the Development link)"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:161
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "The Manual"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:162
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid ""
2020-04-17 15:35:41 +00:00
"<a href=\"https://github.com/gnome-terminator/terminator\">Development</a>\n"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
"<a href=\"https://github.com/gnome-terminator/terminator/issues\">Bugs / Enhancements</a>"
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:164
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "About"
msgstr "A proposito"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Increase font size"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Decrease font size"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Restore original font size"
msgstr ""
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108
2021-01-03 18:34:11 +00:00
msgid "Increase font size on all terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109
msgid "Decrease font size on all terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110
msgid "Restore original font size on all terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Create a new tab"
msgstr "Crear un nove scheda"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112 ../terminatorlib/prefseditor.py:114
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Focus the next terminal"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113 ../terminatorlib/prefseditor.py:115
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Focus the previous terminal"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Focus the terminal above"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Focus the terminal below"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Focus the terminal left"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Focus the terminal right"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Rotate terminals clockwise"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Rotate terminals counter-clockwise"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Split horizontally"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Split vertically"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Close terminal"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Copy selected text"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Paste clipboard"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Show/Hide the scrollbar"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Search terminal scrollback"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Scroll upwards one page"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Scroll downwards one page"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Scroll upwards half a page"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Scroll downwards half a page"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Scroll upwards one line"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Scroll downwards one line"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Close window"
msgstr "Clauder fenestra"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Resize the terminal up"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Resize the terminal down"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Resize the terminal left"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Resize the terminal right"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Move the tab right"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Move the tab left"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Maximize terminal"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Zoom terminal"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Switch to the next tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Switch to the first tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Switch to the second tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Switch to the third tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Switch to the fourth tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Switch to the fifth tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Switch to the sixth tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Switch to the seventh tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Switch to the eighth tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Switch to the ninth tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:155
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Switch to the tenth tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:156
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:157
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Reset the terminal"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:158
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Reset and clear the terminal"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:159
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Toggle window visibility"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:160
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgid "Create new group"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:161
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Group all terminals"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:162
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Group/Ungroup all terminals"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:163
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Ungroup all terminals"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:164
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Group terminals in tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:165
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Group/Ungroup terminals in tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:166
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Ungroup terminals in tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:167
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Create a new window"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:168
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Spawn a new Terminator process"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:169
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Don't broadcast key presses"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:170
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Broadcast key presses to group"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:171
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:172
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:173
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:174
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Edit window title"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:175
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Edit terminal title"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:176
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Edit tab title"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:177
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Open layout launcher window"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:178
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Switch to next profile"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:179
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Switch to previous profile"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:180
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgid "Open the Preferences window"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:181
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Open the manual"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1327 ../terminatorlib/prefseditor.py:1332
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "New Profile"
msgstr "Nove profilo"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1372 ../terminatorlib/prefseditor.py:1377
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "New Layout"
msgstr ""
#. Label
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/searchbar.py:56
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Search:"
msgstr "Cercar:"
2016-12-13 05:54:37 +00:00
#: ../terminatorlib/searchbar.py:68
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Close Search bar"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59
msgid "_Send email to..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60
msgid "_Copy email address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62
msgid "Ca_ll VoIP address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63
msgid "_Copy VoIP address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84
msgid "_Open link"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
msgid "_Copy address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:107
msgid "_Paste"
msgstr "Collar (_P)"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114
msgid "Split H_orizontally"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124
msgid "Split V_ertically"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134
msgid "Open _Tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140
msgid "Open _Debug Tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:147
msgid "_Close"
msgstr "_Clauder"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156
msgid "_Zoom terminal"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:161
msgid "Ma_ximize terminal"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:168
msgid "_Restore all terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:175
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppar"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183
msgid "Relaunch Command"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Show _scrollbar"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:246
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgid "_Layouts..."
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:260
2020-10-19 21:45:16 +00:00
msgid "Encodings"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:275
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Default"
msgstr "Predefinite"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:278
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "User defined"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:294
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Other Encodings"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:509
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:515
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "_None"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:535
2016-07-05 06:04:04 +00:00
#, python-format
msgid "Remove group %s"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:540
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:545
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:550
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Remove all groups"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:557
2016-07-05 06:04:04 +00:00
#, python-format
msgid "Close group %s"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:567
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:568
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:569
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:585
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:590
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:597
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:601
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:1494
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Unable to find a shell"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:1525
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Unable to start shell:"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:1956
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Rename Window"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/terminal.py:1964
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:112
msgid "[INACTIVE: Right-Click for Relaunch option] "
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Epsilon"
msgstr "Epsilon"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Zeta"
msgstr "Zeta"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:258
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Eta"
msgstr "Eta"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Theta"
msgstr "Theta"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Iota"
msgstr "Iota"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Kappa"
msgstr "Kappa"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Mu"
msgstr "Mu"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Nu"
msgstr "Nu"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:259
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Xi"
msgstr "Xi"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Omicron"
msgstr "Omicron"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Rho"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Sigma"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Tau"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Upsilon"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:260
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Phi"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:261
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Chi"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:261
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Psi"
msgstr ""
2021-01-03 18:34:11 +00:00
#: ../terminatorlib/titlebar.py:261
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/window.py:283 ../terminatorlib/window.py:288
2016-07-05 06:04:04 +00:00
msgid "window"
msgstr "fenestra"
2020-10-19 21:45:16 +00:00
#: ../terminatorlib/window.py:741
2016-07-05 06:04:04 +00:00
#, python-format
msgid "Tab %d"
msgstr "Scheda %d"