Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/
This commit is contained in:
parent
bba9601322
commit
d216272f81
4
po/gl.po
4
po/gl.po
|
@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "Axustar o nivel de volume"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
|
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"pavucontrol;Micrófono;Volume;Esvaece;Balance;Auriculares;Son;Mesturador;Produ"
|
"pavucontrol;Micrófono;Volume;Esvaece;Balance;Auriculares;Son;Mesturador;"
|
||||||
"ción;Entrada;"
|
"Produción;Entrada;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
|
||||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||||
|
|
10
po/nb_NO.po
10
po/nb_NO.po
|
@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "Juster lydstyrken"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
|
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"pavucontrol;Mikrofon;Lydstyrke;Uttoning;Balanse;Hodesett;Hodetelefoner;Lyd;Mi"
|
"pavucontrol;Mikrofon;Lydstyrke;Uttoning;Balanse;Hodesett;Hodetelefoner;Lyd;"
|
||||||
"kser;Utgang;Inngang;"
|
"Mikser;Utgang;Inngang;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
|
||||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||||
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Server info callback failure"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke utføre tilbakekall av tjenerinfo"
|
msgstr "Kunne ikke utføre tilbakekall av tjenerinfo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:228 ../src/pavucontrol.cc:525
|
#: ../src/pavucontrol.cc:228 ../src/pavucontrol.cc:525
|
||||||
#, c-format, fuzzy
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
|
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klarte ikke å igangsette programtillegget for lydstrømsgjenoppretting: %s"
|
"Klarte ikke å igangsette programtillegget for lydstrømsgjenoppretting: %s"
|
||||||
|
@ -267,7 +267,7 @@ msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() mislyktes"
|
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() mislyktes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:264 ../src/pavucontrol.cc:539
|
#: ../src/pavucontrol.cc:264 ../src/pavucontrol.cc:539
|
||||||
#, c-format, fuzzy
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
|
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
|
||||||
msgstr "Klarte ikke å igangsette programtillegget for enhetsgjenoppretting: %s"
|
msgstr "Klarte ikke å igangsette programtillegget for enhetsgjenoppretting: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -277,7 +277,7 @@ msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
|
||||||
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() mislyktes"
|
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() mislyktes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:303 ../src/pavucontrol.cc:552
|
#: ../src/pavucontrol.cc:303 ../src/pavucontrol.cc:552
|
||||||
#, c-format, fuzzy
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
|
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
|
||||||
msgstr "Klarte ikke å igangsette enhetshåndteringstillegg: %s"
|
msgstr "Klarte ikke å igangsette enhetshåndteringstillegg: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
4
po/nl.po
4
po/nl.po
|
@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Geluidsniveau aanpassen"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
|
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"pavucontrol;Microfoon;Volume;Vervagen;Balans;Koptelefoon;Audio;Mixer;Output;I"
|
"pavucontrol;Microfoon;Volume;Vervagen;Balans;Koptelefoon;Audio;Mixer;Output;"
|
||||||
"nput;"
|
"Input;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
|
||||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||||
|
|
4
po/sk.po
4
po/sk.po
|
@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "Upraviť úroveň hlasitosti"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
|
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"pavucontrol;Mikrofón;Hlasitosť;Slabnutie;Vyváženie;Slúchadlá;Zvuk;Zmiešavač;V"
|
"pavucontrol;Mikrofón;Hlasitosť;Slabnutie;Vyváženie;Slúchadlá;Zvuk;Zmiešavač;"
|
||||||
"ýstup;Vstup;"
|
"Výstup;Vstup;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
|
||||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||||
|
|
4
po/sv.po
4
po/sv.po
|
@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Justera volymnivån"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
|
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"pavucontrol;Mikrofon;Volym;Uttoning;Balans;Hörlur;Audio;Mixer;Utmatning;Inmat"
|
"pavucontrol;Mikrofon;Volym;Uttoning;Balans;Hörlur;Audio;Mixer;Utmatning;"
|
||||||
"ning;"
|
"Inmatning;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
|
||||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||||
|
|
10
po/uk.po
10
po/uk.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
|
"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590
|
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590
|
||||||
|
@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "Скоригуйте рівень гучності"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
|
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;п"
|
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
|
||||||
"авуконтроль;мікрофон;гучність;приглушення;баланс;гарнітура;звук;мікшер;аудіо;"
|
"павуконтроль;мікрофон;гучність;приглушення;баланс;гарнітура;звук;мікшер;"
|
||||||
"виведення;введення;"
|
"аудіо;виведення;введення;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
|
||||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue