Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)

Currently translated at 100.0% (149 of 149 strings)

Co-authored-by: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/nn/
Translation: pulseaudio/pavucontrol
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pavucontrol/-/merge_requests/66>
This commit is contained in:
Karl Ove Hufthammer 2021-09-21 08:05:00 +02:00 committed by Weblate
parent 762602fa79
commit baa1967cae
1 changed files with 17 additions and 20 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.fedoraproject.org/"
"projects/pulseaudio/pavucontrol/nn/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
@ -54,17 +54,15 @@ msgstr "Kortnamn"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
msgstr "Lås kortet til denne profilen"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
#, fuzzy
#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Kodek:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "Device Title"
@ -238,56 +236,55 @@ msgstr "retning"
#: ../src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
msgstr "Klarte ikkje lesa JSON frå svarmeldinga for «list-codecs»: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
msgstr "Svarmeldinga for «list-codecs» er ikkje eit JSON-array"
#: ../src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
msgstr "Klarte ikkje tolka svarmeldinga for «list-codecs»"
#: ../src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
msgstr "Klarte ikkje lesa JSON frå svarmeldinga for «get-codec»: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
msgstr "Svarmeldinga for «get-codec» er ikkje ein JSON-verdi"
#: ../src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
msgstr "Klarte ikkje henta ut kodek­namn frå svarmeldinga for «get-codec»"
#: ../src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
msgstr "Klarte ikkje lesa JSON frå svarmeldinga for «get-profile-sticky»: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
msgstr "Svarmeldinga for «get-profile-sticky» er ikkje ein JSON-verdi"
#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "Feil ved pa_context_set_default_source()-kall"
msgstr "Feil ved pa_context_send_message_to_object()-kall: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
msgstr "Klarte ikkje lesa JSON frå svarmeldinga for «list-handlers»: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
msgstr "Svarmeldinga for «list-handlers» er ikkje eit JSON-array"
#: ../src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
msgstr "Klarte ikkje tolka svarmeldinga for «list-handlers»"
#: ../src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"