Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 90.6% (135 of 149 strings) Co-authored-by: Nathan <nathan95@live.it> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/it/ Translation: pulseaudio/pavucontrol Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pavucontrol/-/merge_requests/66>
This commit is contained in:
parent
cbb901a6ee
commit
b4e9c17acf
16
po/it.po
16
po/it.po
|
@ -6,13 +6,14 @@
|
|||
# mario_santagiuliana <mario at marionline.it>, 2009.
|
||||
# Antonio Ospite <ao2@ao2.it>
|
||||
# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2020.
|
||||
# Nathan <nathan95@live.it>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 10:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 16:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan <nathan95@live.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"pulseaudio/pavucontrol/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
|
@ -40,6 +41,9 @@ msgid ""
|
|||
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
|
||||
"Settings;Preferences;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
|
||||
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound "
|
||||
"Card;Settings;Preferences;"
|
||||
|
||||
# (ndt) credo e spero sia inutile
|
||||
# altrimenti è scritta malissimo
|
||||
|
@ -58,17 +62,15 @@ msgstr "Nome scheda"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "Lock card to this profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloccare la scheda in questo profilo"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Profilo:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Port:</b>"
|
||||
msgid "<b>Codec:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Porta:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Codec:</b>"
|
||||
|
||||
# (ndt) questi sono nomi di schede
|
||||
# forse è meglio stare sul corto
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue