Merge commit 'origin/master-tx'
This commit is contained in:
commit
940fcdcf5a
|
@ -7,7 +7,9 @@ fi
|
|||
fr
|
||||
hu
|
||||
nl
|
||||
pa
|
||||
pl
|
||||
pt
|
||||
pt_BR
|
||||
sk
|
||||
sr
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,335 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol.as\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 11:28+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "শব্দৰ মাত্ৰা ঠিক কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "PulseAudio শব্দৰ মাত্ৰা নিয়ন্ত্ৰণকাৰী"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "শব্দৰ মাত্ৰা নিয়ন্ত্ৰণকাৰী"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "৫০%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>পৰিলেখ:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>প্ৰদৰ্শন (_h):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>প্ৰদৰ্শন (_w):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>প্ৰদৰ্শন (_S):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>left-front</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>বৰ্ত্তমানে কোনো অনুপ্ৰয়োগে অ'ডিঅ' বজোৱা নাই</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>বৰ্ত্তমানে কোনো অনুপ্ৰয়োগে অ'ডিঅ' ৰেকৰ্ড কৰা নাই</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>বিন্যাসৰ কাৰণে কোনো কাৰ্ড নাই</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>কোনো নিবেশ যন্ত্ৰ নাই</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>কোনো নিৰ্গম যন্ত্ৰ নাই</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
"Hardware Input Devices\n"
|
||||
"Virtual Input Devices\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"সকলো নিবেশ যন্ত্ৰ\n"
|
||||
"মণিটৰৰ বাহিৰে সকলো\n"
|
||||
"যান্ত্ৰিক নিবেশ যন্ত্ৰ\n"
|
||||
"ভাৰ্চুৱেল নিবেশ যন্ত্ৰ\n"
|
||||
"মণিটৰ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"সকলো নিবেশ যন্ত্ৰ\n"
|
||||
"যান্ত্ৰিক নিবেশ যন্ত্ৰ\n"
|
||||
"ভাৰ্চুৱেল নিবেশ যন্ত্ৰ"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
"Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"সকলো স্ট্ৰিম\n"
|
||||
"অনুপ্ৰয়োগ\n"
|
||||
"ভাৰ্চুৱেল স্ট্ৰিম"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "কাৰ্ডৰ নাম"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "চেনেল একেলগে লক কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "শব্দ মিউট কৰক"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "তালিকা খোলক"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "স্ট্ৰিমৰ শিৰোনাম"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "বিন্যাস (_C)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ (_I)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "নিৰ্গম যন্ত্ৰ (_O)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "প্লেবেক (_P)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "ৰেকৰ্ডিং (_R)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "অবিকল্পিত (_D)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "স্ট্ৰিম স্থানান্তৰ কৰক (_M)..."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "স্ট্ৰিম বন্ধ কৰক (_T)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "স্ট্ৰিমৰ পৰা তথ্য পঢ়িবলৈ বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "সৰ্বাধিক মাত্ৰা চিনাক্ত"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "monitoring stream নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "monitoring stream লৈ সংয়োগ কৰিবলৈ অক্ষম"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ শব্দ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "কাৰ্ডৰ callback বিফলতা"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "Sink callback বিফলতা"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "উৎসৰ callback বিফলতা"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "Sink নিবেশ callback বিফলতা"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "উৎসৰ নিৰ্গমৰ callback বিফলতা"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "গ্ৰাহক callback বিফলতা"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "সেৱক তথ্য callback বিফলতা"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "stream restore সম্প্ৰসাৰণ আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফলতা (_r): %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "সংয়োগ বিফল হ'ল"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,336 @@
|
|||
# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.po to Bengali INDIA
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 21:30+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_in@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "শব্দের মাত্রা পরিবর্তন করুন"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "PulseAudio শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "৫০%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>প্রোফাইল:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>প্রদর্শন: (_h)</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>প্রদর্শন: (_w)</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>প্রদর্শন: (_S)</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>সামনে বাঁদিকে</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>কোনো অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা বর্তমানে অডিও বাজানো হচ্ছে না।</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>কোনো অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা বর্তমানে অডিও রেকর্ড হচ্ছে না।</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>কনফিগারেশনের জন্য কোনো কার্ড উপলব্ধ নেই</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>কোনো ইনপুট ডিভাইস উপলব্ধ নেই</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>কোনো আউটপুট ডিভাইস উপলব্ধ নেই</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
"Hardware Input Devices\n"
|
||||
"Virtual Input Devices\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"সকল ইনপুট ডিভাইস\n"
|
||||
"মনিটর ব্যতীত অন্যান্য\n"
|
||||
"হার্ডওয়্যার ইনপুট ডিভাইস\n"
|
||||
"ভার্চুয়াল ইনপুট ডিভাইস\n"
|
||||
"মনিটর"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"সকল আউটপুট ডিভাইস\n"
|
||||
"হার্ডওয়্যার আউটপুট ডিভাইস\n"
|
||||
"ভার্চুয়াল আউটপুট ডিভাইস"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
"Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"সকল স্ট্রিম\n"
|
||||
"অ্যাপ্লিকেশন\n"
|
||||
"ভার্চুয়াল স্ট্রিম"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "কার্ডের নাম"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "চ্যানেলগুলি একসাথে লক করা হবে"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "অডিও নিঃশব্দ করা হবে"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "মেনু খুলুন"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "স্ট্রিমের শিরোনাম"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "কনফিগারেশন (_C)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "ইনপুট ডিভাইস (_I)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "আউটপুট ডিভাইস (_O)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "প্লে-ব্যাক (_P)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "রেকর্ডিং (_R)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণের ফিডব্যাক রূপে উপলব্ধ শব্দ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "ডিফল্ট মান (_D)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "স্ট্রিম স্থানান্তর... (_M)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "স্ট্রিম বন্ধ করুন (_T)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "স্ট্রিম থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "চুড়ান্ত মাপ সনাক্ত হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "নিরীক্ষণের স্ট্রিম নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "নিরীক্ষণের স্ট্রিম সংযুক্ত করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "সিস্টেমের শব্দ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "কার্ড কল-ব্যাক বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "সিংক কল-ব্যাক বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "সোর্স কল-ব্যাক বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "সিংক ইনপুট কল-ব্যাক বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "সোর্স আউটপুট কল-ব্যাক বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "ক্লায়েন্ট কল-ব্যাক বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "সার্ভার ইনফো কল-ব্যাক বিফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "stream_restore এক্সটেনশব আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "সংযোগ বিফল"
|
||||
|
176
po/ca.po
176
po/ca.po
|
@ -21,10 +21,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-04 16:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Queralt Mateu <xqueralt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-05 13:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-19 21:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Agustí Grau <fletxa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -33,11 +33,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Ajusta el volum"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "Control del volum del PulseAudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Control del volum"
|
||||
|
||||
|
@ -47,38 +49,46 @@ msgid "50%"
|
|||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Perfil:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Mostra:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Mos_tra:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Mo_stra:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>esquerra-davant</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Cap aplicació està reproduïnt àudio actualment</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Cap aplicació està enregistrant àudio actualment.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>No hi han targetes disponibles per a configurar</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>No hi ha cap dispositiu d'entrada disponible</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>No hi ha cap dispositiu de sortida disponible</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
|
@ -92,7 +102,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dispositius d'entrada virtuals\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
|
@ -103,7 +113,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dispositius de sortida virtuals"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
|
@ -113,203 +123,237 @@ msgstr ""
|
|||
"Aplicacions\n"
|
||||
"Fluxes virtuals"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "Nom de la targeta"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "Bloca els canals junts"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "Silencia"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Obre el menú"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "Títol del flux"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "_Configuració"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "D_ispositius d'entrada"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "Dispositius de s_ortida"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "Re_producció"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "En_registrament"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:418
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "Control del volum de la realimentació del so"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:632
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_set_card_profile_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_volume_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:647
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_mute_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:661
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_sink()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:669
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "Per _defecte"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:690
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_volume_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:705
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_mute_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:719
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_source()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "_Mou el fluxe..."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "Finali_tza el fluxe"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:755
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_volume()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:770
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_mute()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:804
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_kill_sink_input()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:821
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_move_sink_input_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:857
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_kill_source_output()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:898
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_move_source_output_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:940
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_write()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1061
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Ha fallat la lectura del fluxe"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Detecta els pics"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Ha fallat la creació del fluxe de monitorització"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Ha fallat la connexió al fluxe de monitorització"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1383
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sons del sistema"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1665
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "Ha fallat la crida de retorn a la targeta"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1684
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1703
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte d'entrada"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1722
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen de la sortida"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1756
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "Ha fallat la crida de retorn del client"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1772
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Ha fallat la crida de retorn de la informació del servidor"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Ha fallat la inicialització de l'extensió stream_restore: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1809
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_read()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1826
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1839
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1878
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_get_client_info()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_get_server_info()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1920
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_get_card_info_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_subscribe()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1932
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_client_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1938
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_get_card_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1944
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1950
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1956
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_output_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat la connexió"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,333 @@
|
|||
# Danish translation of pavucontrol
|
||||
# Copyright (C) 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
|
||||
# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 19:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-04 18:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Justér lydstyrkeniveau"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "Lydstyrkekontrol for PulseAudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Lydstyrkekontrol"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Profil:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>V_is:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Vi_s:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Vis:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>venstre-front</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Intet program spiller lyd i øjeblikket.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<b>Intet program optager lyd i øjeblikket.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>Ingen kort tilgængelige til konfiguration</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Ingen inddataenheder tilgængelige</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Ingen uddataenheder tilgængelige</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
"Hardware Input Devices\n"
|
||||
"Virtual Input Devices\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle inddataenheder\n"
|
||||
"Alle undtagen monitors\n"
|
||||
"Hardware inddataenheder\n"
|
||||
"Virtuelle inddataenheder\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle uddataenheder\n"
|
||||
"Hardware uddataenheder\n"
|
||||
"Virtuelle uddataenheder"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
"Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle lydstrømme\n"
|
||||
"Programmer\n"
|
||||
"Virtuelle lydstrømme"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "Kortnavn"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "Lås kanaler sammen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "Slå lyden fra"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Åbn menu"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "Lydstrømtitel"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "_Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "_Inddataenheder"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "_Uddataenheder"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "_Afspilning"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "_Optager"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "Lydstyrkekontrol feedbacklyd"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_Standard"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "_Flyt lydstrøm..."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "_Afslut lydstrøm"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Kunne ikke læse data fra lydstrøm"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Detektér højeste udslag"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette kontrol af lydstrøm"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Kunne ikke forbinde kontrollydstrøm"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Systemlyde"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "Tilbagekaldsfejl for kort"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "Tilbagekaldsfejl for sink"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "Tilbagekaldsfejl for kilde"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "Tilbagekaldsfejl for sinkinddata"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "Tilbagekaldsfejl for kildeuddata"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "Tilbagekaldsfejl for klient"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Tilbagekaldsfejl for serverinformation"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke initiere stream_restore-udvidelse: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Forbindelse fejlede"
|
172
po/es.po
172
po/es.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 01:17-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-05 13:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 21:14-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -15,11 +15,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Ajustar el nivel de volumen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "Control de Volumen de PulseAudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Control de Volumen"
|
||||
|
||||
|
@ -29,38 +31,46 @@ msgid "50%"
|
|||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Perfil:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>M_ostrar:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Mo_strar:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Mostrar:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>frente-izquierda</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Ninguna aplicación está actualmente reproduciendo sonidos.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Ninguna aplicación está actualmente grabando audio.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>No hay placas disponibles para configurar</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>No hay dispositivos de entrada disponibles</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>No hay dispositivos de salida disponibles</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
|
@ -74,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dispositivos de Entrada Virtuales\n"
|
||||
"Monitores"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
|
@ -85,7 +95,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dispositivos de Salida Virtuales"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
|
@ -95,203 +105,237 @@ msgstr ""
|
|||
"Aplicaciones\n"
|
||||
"Flujos Virtuales"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "Nombre de la Placa"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "Bloquear los canales entre sí"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "Silenciar audio"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Abrir menu"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "Título del Flujo"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "_Configuración"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "_Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de _Salida"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "_Reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "_Grabación"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:418
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "Sonido de Retorno del Control de Volúmen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:632
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:647
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:661
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:669
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_Predeterminado"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:690
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:705
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:719
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "_Mover Flujo..."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "_Terminar Flujo"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:755
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:770
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:804
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:821
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:857
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:898
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:940
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1061
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Falló al leer datos desde el flujo"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Detección de Picos"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Falló al crear flujo de monitoreo"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Falló al conectarse al flujo de monitoreo"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1383
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sonidos del Sistema"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1665
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "Fallo en retrollamada de la placa"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "Fallo en retrollamada al sumidero"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1684
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "Fallo en retrollamada a la fuente"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1703
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "Fallo en retrollamada de entrada sumidero"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1722
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "Fallo en retrollamada de salida fuente"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1756
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "Fallo en retrollamada al cliente"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1772
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Fallo en retrollamada por información del servidor"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Falló al inicializar flujo _restaruar extensión: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1809
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1826
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1839
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1878
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1920
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1932
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1938
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1944
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1950
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1956
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falló"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Falló la conexión"
|
||||
|
||||
|
|
165
po/fi.po
165
po/fi.po
|
@ -2,28 +2,29 @@
|
|||
# Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
|
||||
# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>
|
||||
#
|
||||
# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2009
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 16:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-04 19:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 00:06+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Säädä äänenvoimakkuutta"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "PulseAudion äänenvoimakkuuden hallinta"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Äänenvoimakkuus"
|
||||
|
||||
|
@ -33,38 +34,46 @@ msgid "50%"
|
|||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Profiili:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>N_äytä:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nä_ytä:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Näytä:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>vasen-etu</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä toista ääntä.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä nauhoita ääntä.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>Yhtäkään äänikorttia ei ole käytettävissä</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Sisääntulolaitteita ei saatavilla</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Ulostulolaitteita ei saatavilla</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
|
@ -78,7 +87,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Näennäissisääntulolaitteet\n"
|
||||
"Tarkkailulaitteet"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
|
@ -89,7 +98,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Näennäisulostulolaitteet"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
|
@ -99,203 +108,227 @@ msgstr ""
|
|||
"Sovellukset\n"
|
||||
"Näennäisvirrat"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "Kortin nimi"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "Lukitse kanavat yhteen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "Vaimenna äänet"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Avaa valikko"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "Virran otsikko"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "_Asetukset"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "S_isääntulolaitteet"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "Ul_ostulolaitteet"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "_Toisto"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "_Nauhoitus"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:418
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "Äänenvoimakkuuden säädön palauteääni"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:632
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:647
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:661
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:669
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_Oletus"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:690
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:705
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:719
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "_Siirrä virta"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "_Lopeta virta"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:755
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:770
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:804
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:821
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:857
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:898
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:940
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1061
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Datan lukeminen virrasta epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Huipun tunnistus"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Tarkkailuvirran luonti epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Tarkkailuvirtaan yhdistäminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1383
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Järjestelmän äänet"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1665
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "Kortin takaisinkutsu epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "Nielun takaisinkutsu epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1684
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "Lähteen takaisinkutsu epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1703
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "Nielun sisääntulon takaisinkutsu epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1722
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "Lähteen ulostulon takaisinkutsu epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1756
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "Asiakkaan takaisinkutsu"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1772
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Palvelintietojen takaisinkutsu epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "stream_restore-laajennoksen alustus epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1809
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1826
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1839
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1878
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1920
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1932
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1938
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1944
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1950
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1956
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Yhteys epäonnistui"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,336 @@
|
|||
# translation of pavucontrol.po to Gujarati
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 08:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 16:27+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "વોલ્યુમ સ્તરને વ્યવસ્થિત કરો"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "PulseAudio વોલ્યુમ નિયંત્રણ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "વોલ્યમ નિયંત્રણ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>રૂપરેખા:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>બતાવો (_h):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>બતાવો (_w):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>બતાવો (_S):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>ડાબે-આગળ</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને વગાડતી નથી.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને રેકોર્ડ કરતી નથી.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>રૂપરેખાંકન માટે કાર્ડો ઉપલ્બધ નથી</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>ઇનપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>આઉટપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
"Hardware Input Devices\n"
|
||||
"Virtual Input Devices\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"બધા ઇનપુટ ઉપકરણો\n"
|
||||
"બધા સિવાય મોનિટરો\n"
|
||||
"હાર્ડવેર ઇનપુટ ઉપકરણો\n"
|
||||
"વર્ચ્યુઅલ ઇનપુટ ઉપકરણો\n"
|
||||
"મોનિટરો"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"બધા આઉટપુટ ઉપકરણો\n"
|
||||
"હાર્ડવેર આઉટપુટ ઉપકરણો\n"
|
||||
"વર્ચ્યુઅલ આઉટપુટ ઉપકરણો"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
"Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"બધી સ્ટ્રીમો\n"
|
||||
"કાર્યક્રમો\n"
|
||||
"વર્ચ્યુઅલ સ્ટ્રીમો"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "કાર્ડ નામ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "ભેગી ચેનલોને તાળુ મારો"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "મૂંગુ ઓડિયો"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "મેનુ ખોલો"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "સ્ટ્રીમ શિર્ષક"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "રૂપરેખાંકન (_C)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "પ્લેબેક (_P)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે (_R)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "વોલ્યુમ નિયંત્રણ ફીડબેક સાઉન્ડ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "મૂળભૂત (_D)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "સ્ટ્રીમને ખસેડો (_M)..."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "સ્ટ્રીમનો અંત લાવો (_T)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "સ્ટ્રીમમાંથી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "શોધની ટોચ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને બનાવવામાં નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને જોડવામાં નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "સિસ્ટમ સાઉન્ડો"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "કાર્ડ કોલબેક નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "સિન્ક કોલબેક નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "સ્ત્રોત કોલબેક નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "સિન્ક ઇનપુટ કોલબેક નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "સ્ત્રોત આઉટપુટ કોલબેક નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "ક્લાઇન્ટ કોલબેક નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "સર્વર જાણકારી કોલબેક નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "સ્ટ્રીમ પુન:સંગ્રહ એક્સટેન્શનને પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ"
|
||||
|
169
po/hu.po
169
po/hu.po
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Hungarian translation of pavucontrol
|
||||
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
|
||||
#
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2008.
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2008, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-29 01:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-22 02:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 12:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Hangerő beállítása"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "PulseAudio hangerőszabályzó"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Hangerőszabályzó"
|
||||
|
||||
|
@ -35,38 +35,46 @@ msgid "50%"
|
|||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Profil:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Megjelenítés:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>M_egjelenítés:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Megjele_nítés:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>bal első</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Jelenleg egy alkalmazás sem játszik le hangot.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Jelenleg egy alkalmazás sem vesz fel hangot.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>Nem érhetők el beállítható kártyák</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Nem állnak rendelkezésre bemeneti eszközök</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Nem állnak rendelkezésre kimeneti eszközök</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
|
@ -80,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Virtuális bemeneti eszközök\n"
|
||||
"Monitorok"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
|
@ -91,7 +99,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Virtuális kimeneti eszközök"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
|
@ -101,203 +109,228 @@ msgstr ""
|
|||
"Alkalmazások\n"
|
||||
"Virtuális adatfolyamok"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "Kártya neve"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "Csatornák összekapcsolása"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "Hang némítása"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Menü megnyitása"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "Adatfolyam címe"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "_Konfiguráció"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "B_emeneti eszközök"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "_Kimeneti eszközök"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "_Lejátszás"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "_Felvétel"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:418
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "Hangerőszabályzó visszajelzési hang"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:632
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:647
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:661
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:669
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_Alapértelmezett"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:690
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:705
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:719
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "A_datfolyam mozgatása..."
|
||||
msgstr "A_datfolyam mozgatása…"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "Adatfolyam be_fejeztetése..."
|
||||
msgstr "Adatfolyam be_fejeztetése…"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:755
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:770
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:804
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:821
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:857
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:898
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:940
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1061
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Az adatok olvasása meghiúsult az adatfolyamból"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Csúcsérzékelés"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "A megfigyelő adatfolyam létrehozása meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "A megfigyelő adatfolyam csatlakoztatása meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1383
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Rendszerhangok"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1665
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "Visszahíváshiba a kártyán"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "Visszahíváshiba a nyelőn"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1684
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "Visszahíváshiba a forrásban"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1703
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "Visszahíváshiba a nyelőbemeneten"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1722
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "Visszahíváshiba a forráskimeneten"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1756
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "Visszahíváshiba a kliensen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1772
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Visszahíváshiba a kiszolgálóinformációkban"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "A stream_restore kiterjesztés előkészítése meghiúsult: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1809
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1826
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1839
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1878
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1920
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1932
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1938
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1944
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1950
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1956
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "A kapcsolatfelvétel nem sikerült"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,344 @@
|
|||
# Italian translation of pavucontrol.
|
||||
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
|
||||
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 18:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Regola il livello del volume"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "Regolazione del volume PulseAudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Regolazione del volume"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Profilo:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Mostra:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>M_ostra:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Mo_stra:</b>"
|
||||
|
||||
# (ndt) credo e spero sia inutile
|
||||
# altrimenti è scritta malissimo
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>Sinistra centrale</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Nessuna applicazione sta attualmente riproducendo dell'audio.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Nessuna applicazione sta attualmente registrando dell'audio.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>Nessuna scheda disponibile per la configurazione</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Nessun dispositivo di ingresso disponibile</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Nessun dispositivo di uscita disponibile</i>"
|
||||
|
||||
# (ndt) ho tolto input volutamente. Questi valori compaiono
|
||||
# nel menù a discesa relativo agli ingressi input, in alto
|
||||
# c'è il nome della scheda che identifica cosa si sta guardando
|
||||
# Lo stesso discorso vale anche per quella dopo
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
"Hardware Input Devices\n"
|
||||
"Virtual Input Devices\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tutti i dispositivi\n"
|
||||
"Tutti tranne i monitor\n"
|
||||
"Dispositivi hardware\n"
|
||||
"Dispositivi virtuali\n"
|
||||
"Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tutti i dispositivi\n"
|
||||
"Dispositivi hardware\n"
|
||||
"Dispositivi virtuali"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
"Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tutti i flussi\n"
|
||||
"Applicazioni\n"
|
||||
"Flussi virtuali"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "Nome scheda"
|
||||
|
||||
# (ndt) suggerimento
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "Blocca entrambi i canali"
|
||||
|
||||
# (ndt) suggerimento
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "Esclude l'audio"
|
||||
|
||||
# (ndt) suggerimento
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Apre il menù"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "Titolo flusso"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "C_onfigurazione"
|
||||
|
||||
# (ndt) questi sono nomi di schede
|
||||
# forse è meglio stare sul corto
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "_Ingressi"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "_Uscite"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "_Riproduzione"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "_Registrazione"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "Riscontro audio regolazione volume"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_Predefinito"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "_Sposta flusso..."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "_Termina flusso"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Lettura dei dati dal flusso non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Rilevato picco"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Creazione di un flusso di controllo non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Connessione del flusso di controllo non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Suoni di sistema"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "Callback alla scheda non riuscito"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "Callback al sink non riuscito"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "Callback alla sorgente non riuscito"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "Callback al sink di ingresso non riuscito"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "Callback alla sorgente di uscita non riuscito"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "Callback al client non riuscito"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Callback informazioni server non riuscito"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Inizializzazione dell'estensione stream_restore non riuscita: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Connessione non riuscita"
|
|
@ -0,0 +1,336 @@
|
|||
# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.kn.po to Kannada
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol.kn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-01 08:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-04 21:06+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "PulseAudio ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "ಧ್ವನಿಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>ಪ್ರೊಫೈಲ್:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>ತೋರಿಸು(_h):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>ತೋರಿಸು(_w):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>ತೋರಿಸು(_S):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>ಎಡ-ಮುಂಭಾಗ</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಈಗ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಈಗ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>ಸಂರಚನೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಕಾರ್ಡುಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>ಯಾವುದೆ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
"Hardware Input Devices\n"
|
||||
"Virtual Input Devices\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಎಲ್ಲಾ ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು\n"
|
||||
"ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ\n"
|
||||
"ಯಂತ್ರಾಂಶ ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು\n"
|
||||
"ವರ್ಚುವಲ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು\n"
|
||||
"ತೆರೆಗಳು"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಎಲ್ಲಾ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು\n"
|
||||
"ಯಂತ್ರಾಂಶ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು\n"
|
||||
"ವರ್ಚುವಲ್ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
"Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ಗಳು\n"
|
||||
"ಅನ್ವಯಗಳು\n"
|
||||
"ವರ್ಚುವಲ್ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ಗಳು"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "ಚಾನಲ್ಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸು"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "ಮೆನುವನ್ನು ತೆರೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "ಸಂರಚನೆ(_C)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_I)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_O)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್(_P)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆ(_R)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "ಧ್ವನಿ ನಿಯಂತ್ರಣ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಧ್ವನಿ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(_D)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು(_M)..."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು(_T)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮಿನಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "ಶೃಂಗದ ಪತ್ತೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "ಗಣಕದ ಧ್ವನಿಗಳು"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "ಕಾರ್ಡ್ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "ಸಿಂಕ್ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "ಆಕರ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "ಆಕರ ಔಟ್ಪುಟ್ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "stream_restore ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,335 @@
|
|||
# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.ml.po to
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol.ml\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-01 02:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 11:40+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "ശബ്ദ ലവല് ഉചിതമാക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "പള്സ്ഓഡിയോ ശബ്ദ നിയന്ത്രണം"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "ശബ്ദ നിയന്ത്രണം"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>പ്രൊഫൈല്:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>കാ_ണിക്കുക:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>കാണി_ക്കുക:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_കാണിക്കുക:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>ഇടത്-മുന്നില്</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>ഒരു പ്രയോഗവും നിലവില് ഓഡിയോ പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നില്ല.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>ഒരു പ്രയോഗവും നിലവില് ഓഡിയോ റിക്കോര്ഡ് ചെയ്യുന്നില്ല.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>ക്രമീകരിക്കുന്നതിലുള്ള കാര്ഡുകള് ലഭ്യമല്ല</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമല്ല</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമല്ല</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
"Hardware Input Devices\n"
|
||||
"Virtual Input Devices\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"എല്ലാ ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകളും\n"
|
||||
"മോണിറ്റര് ഒഴികെ എല്ലാം\n"
|
||||
"ഹാര്ഡ്വെയര് ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്\n"
|
||||
"വിര്ച്ച്വല് ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്\n"
|
||||
"മോണിറ്ററുകള്"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"എല്ലാ ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകളും\n"
|
||||
"ഹാര്ഡ്വെയര് ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്\n"
|
||||
"വിര്ച്ച്വല് ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
"Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"എല്ലാ സ്ട്രീമുകളും\n"
|
||||
"പ്രയോഗങ്ങളും\n"
|
||||
"വിര്ച്ച്വല് സ്ട്രീമുകള്"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "കാര്ഡിന്റെ പേരു്"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "ചാനലുകള് ഒന്നിച്ചു് പൂട്ടുക"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "ഓഡിയോ നിശബ്ദമാക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "മെനു തുറക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "സ്ട്രീം തലക്കെട്ട്"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "_ക്രമീകരണം"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "_ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "_പ്ലേബാക്ക്"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "_റിക്കോര്ഡ് ചെയ്യുന്നു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "വോള്യം കണ്ട്രോള് ഫീഡ്ബാക്ക് സൌണ്ട്"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_സ്വതവേയുള്ള"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "_സ്ട്രീം നീക്കുക..."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "_സ്ട്രീം നിര്ത്തുക"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "സ്ട്രീമില് നിന്നും ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Peak detect"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "മോണിറ്ററിങ് സ്ട്രീം ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "മോണിറ്ററിങ് സ്ട്രീം കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "സിസ്റ്റം ശബ്ദങ്ങള്"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "കാര്ഡ് കോള്ബാക്ക് പരാജയം"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "കാര്ഡ് കോള്ബാക്ക് പരാജയം"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "സോഴ്സ് കോള്ബാക്ക് പരാജയം"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "സിങ്ക് ഇന്പുട്ട് കോള്ബാക്ക് പരാജയം"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് കോള്ബാക്ക് പരാജയം"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "ക്ലൈന്റ് കോള്ബാക്ക് പരാജയം"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "സര്വര് ഇന്ഫോ കോള്ബാക്ക് പരാജയം"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "stream_restore എക്സ്റ്റെന്ഷന് ആരംഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "കണക്ഷന് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,336 @@
|
|||
# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.po to marathi
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 19:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-04 14:01+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: marathi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "ध्वनिमान स्तर सुस्थित करा"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "PulseAudio आवाज नियंत्रण"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "आवाज नियंत्रण"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>संक्षिप्त माहिती:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>दाखवा (_h):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>दाखवा (_w):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>दाखवा (_S):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>डावे-समोरचे</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>वर्तमानक्षणी कुठलेही ऍप्लिकेशन ऑडिओ चालवत नाही.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>वर्तमानक्षणी कुठलेही ऍप्लिकेशन ऑडिओ रेकॉर्ड करत नाही.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>संयोजना करीता कार्ड उपलब्ध नाही</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>इनपुट साधन उपलब्ध नाही</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>आऊटपुट साधन उपलब्ध नाही</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
"Hardware Input Devices\n"
|
||||
"Virtual Input Devices\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सर्व इनपुट साधन\n"
|
||||
"सर्व मॉनीटरला वगळता\n"
|
||||
"हार्डवेअर इनपुट साधन\n"
|
||||
"आभासी इनपुट साधन\n"
|
||||
"मॉनीटर"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सर्व आऊटपुट साधन\n"
|
||||
"हार्डवेअर आऊटपुट साधन\n"
|
||||
"आभासी आऊटपुट साधन"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
"Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सर्व स्ट्रीम\n"
|
||||
"ऍप्लिकेशन\n"
|
||||
"आभासी स्ट्रीम"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "कार्ड नाव"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "मार्ग एकत्रपणे कुलूपबंद करा"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "ऑडिओ मंद करा"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "मेन्यू उघडा"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "स्ट्रीम शिर्षक"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "संयोजना (_C)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "इनपुट साधन (_I)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "आऊटपुट साधन (_O)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "प्लेबॅक (_P)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "रेकॉर्डींग (_R)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "आवाज नियंत्रण प्रतिसाद आवाज"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "मुलभूत (_D)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "स्ट्रीम हलवा (_M)..."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "स्ट्रीम नष्ट करा (_T)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "स्ट्रीम पासून डेटा वाचण्यास अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "उच्च स्तर आढळले"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "नियंत्रण स्ट्रीम बनवण्यास अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "नियंत्रण स्ट्रीम जुळवण्यास अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "प्रणाली आवाज"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "कार्ड कॉलबॅक अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "सिंक कॉलबॅक अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "स्त्रोत कॉलबॅक अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "सिंक इनपुट कॉलबॅक अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "स्त्रोत आऊटपुट कॉलबॅक अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "क्लाऐंट कॉलबॅक अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "सर्वर माहिती कॉलबॅक अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "stream_restore वाढ प्रारंभ करण्यास अपयशी: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "जुळवणी अपयशी"
|
||||
|
174
po/nl.po
174
po/nl.po
|
@ -1,32 +1,35 @@
|
|||
# translation of pavucontrol.master-tx.nl.po to Dutch
|
||||
# Dutch translation of PulseAudio volume control
|
||||
# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
|
||||
# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2008.
|
||||
#
|
||||
# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2008.
|
||||
# R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PulseAudio volume control\n"
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.nl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-16 01:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-04 14:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-04 18:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nippur@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: Netherlands\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Geluidsniveau aanpassen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "PulseAudio-volumeregeling"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Volumeregeling"
|
||||
|
||||
|
@ -36,38 +39,46 @@ msgid "50%"
|
|||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Profiel:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Tonen:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Tonen:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Tonen:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>linksvoor</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Momenteel speelt geen enkele toepassing audio af.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Momenteel neemt geen enkele toepassing audio op.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>Geen kaarten beschikbaar om te configureren</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Geen invoerapparaten beschikbaar</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Geen uitvoerapparaten beschikbaar</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
|
@ -81,7 +92,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Virtuele invoerapparaten\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
|
@ -92,7 +103,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Virtuele uitvoerapparaten"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
|
@ -102,203 +113,228 @@ msgstr ""
|
|||
"Toepassingen\n"
|
||||
"Virtuele streams"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "Kaart Naam"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "Kanalen aan elkaar koppelen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "Audio dempen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Menu openen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "Stream-titel"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "_Configuratie"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "I_nvoerapparaten"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "Uit_voerapparaten"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "Af_spelen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "_Opnemen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:418
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "Terugkoppelingsgeluid volumeregeling"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:632
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() mislukte"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:647
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:661
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:669
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_Standaard"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:690
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:705
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:719
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "Stream ver_plaatsen…"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "Stream af_breken"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:755
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:770
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:804
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:821
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:857
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:898
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:940
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1061
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Lezen van data van stream is mislukt"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Pieken bespeuren"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Starten van observatie-stream is mislukt"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Verbinden met observatie-stream is mislukt"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1383
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Systeemgeluiden"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1665
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "Callback aanroep van kaart mislukt"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "Callbackaanroep van sink is mislukt"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1684
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "Callbackaanroep van bron is mislukt"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1703
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "Invoer-callbackaanroep van sink mislukt"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1722
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "Uitvoer-callbackaanroep van bron mislukt"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1756
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "Callbackaanroep van client is mislukt"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1772
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Callbackaanroep voor serverinformatie is mislukt"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Stream_restore-uitbreiding initialiseren mislukt: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1809
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1826
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1839
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1878
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1920
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() mislukt"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1932
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1938
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() mislukt"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1944
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1950
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1956
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Verbinding is mislukt"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,337 @@
|
|||
# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.or.po to Oriya
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol.or\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-01 08:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-03 13:09+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ସ୍ତରକୁ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "PulseAudio ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>ରୂପରେଖା:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_h):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_w):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_S):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>ବାମ-ସାମ୍ନା</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ଧ୍ୱନି ଚଲାଉନାହିଁ।</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ଧ୍ୱନି ଲେଖୁନାହିଁ।</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>ସଂରଚନା ପାଇଁ କୌଣସି କାର୍ଡ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>କୌଣସି ନିବେଶ ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>କୌଣସି ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
"Hardware Input Devices\n"
|
||||
"Virtual Input Devices\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ସମସ୍ତ ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ\n"
|
||||
"ପ୍ରଦର୍ଶିକାକୁ ଛାଡ଼ି ବାକି ସମସ୍ତ\n"
|
||||
"ହାର୍ଡ଼ୱେର ନିବେଶ ଉପକରଣ\n"
|
||||
"ଆଭାସୀ ନିବେଶ ଉପକରଣ\n"
|
||||
"ପ୍ରଦର୍ଶିକାଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ସମସ୍ତ ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ\n"
|
||||
"ହାର୍ଡ଼ୱେର ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ\n"
|
||||
"ଆଭାସୀ ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
"Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ସମସ୍ତ ଧାରାଗୁଡ଼ିକ\n"
|
||||
"ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ\n"
|
||||
"ଆଭାସୀ ଧାରାଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "କାର୍ଡ ନାମ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଏକସଙ୍ଗରେ ଅପରିବର୍ତ୍ତନିୟ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "ଧ୍ୱନିକୁ ମୁକ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "ତାଲିକା ଖୋଲନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "ଧାରା ଶୀର୍ଷକ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "ସଂରଚନା (_C)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_O)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "ପଛକୁ ଚଲାଇବା (_P)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରୁଅଛି (_R)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଧ୍ୱନି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (_D)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "ଧାରାକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ (_M)..."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "ଧାରାକୁ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ (_T)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "ଧାରାରୁ ତଥ୍ୟ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "ଶିଖର ଚିହ୍ନାପଡ଼ିଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଧାରାକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଧାରା ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧ୍ୱନିି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "କାର୍ଡ଼ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "ସିଙ୍କ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "ଉତ୍ସ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "ସିଙ୍କ ନିବେଶ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "ଗ୍ରାହକ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "ସର୍ଭର ସୂଚନା କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "ଧାରା_ପୁନଃସ୍ଥାପନ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି"
|
||||
|
202
po/pl.po
202
po/pl.po
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-02 18:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 14:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 15:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Dostosowanie poziomu głośności"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "Kontrola głośności PulseAudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Kontrola głośności"
|
||||
|
||||
|
@ -31,38 +31,46 @@ msgid "50%"
|
|||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Profil:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Wyświ_etlanie:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Wyświetlanie:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Wyświe_tlanie:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>lewy-przedni</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Żadna aplikacja nie odtwarza dźwięku.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Żadna aplikacja nie nagrywa dźwięku.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>Brak kart dostępnych dla konfiguracji</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wejściowych</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wyjściowych</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
|
@ -76,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wirtualne urządzenia wejściowe\n"
|
||||
"Monitory"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
|
@ -87,7 +95,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wirtualne urządzenia wyjściowe"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
|
@ -97,203 +105,135 @@ msgstr ""
|
|||
"Aplikacje\n"
|
||||
"Strumienie wirtualne"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "Nazwa karty"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "Zblokowanie kanałów"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "Wyciszenie dźwięku"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Otwórz menu"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "Nazwa strumienia"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "_Konfiguracja"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "Urządzen_ia wejściowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "Urządzenia wyjści_owe"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "O_dtwarzanie"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "_Nagrywanie"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:418
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "Dźwięk zwrotny kontroli głośności"
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:71
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "Oddzwonienie karty nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:632
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:647
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:661
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:669
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_Domyślne"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:690
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:705
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:719
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "Przenieś stru_mień..."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "Usuń s_trumień"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:755
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:770
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:804
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:821
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:857
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:898
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:940
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1061
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Odczytanie danych ze strumienia nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Wykrywanie wierzchołków"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Utworzenie strumienia monitorowania nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Połączenie się ze strumienia monitorowania nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1383
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Dźwięki systemowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1665
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:90
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "Oddzwonienie odpływu nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1684
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:109
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "Oddzwonienie źródła nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1703
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:128
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "Oddzwonienie odpływu wejścia nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1722
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:147
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "Oddzwonienie odpływu wyjścia nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1756
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:181
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "Oddzwonienie klienta nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1772
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:197
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Oddzwonienie informacji serwera nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Zainicjowanie stream_restore extension nie powiodło się: %s"
|
||||
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Zainicjowanie rozszerzenia stream_restore nie powiodło się: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1809
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:235
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1826
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:252
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1839
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:265
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1878
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:304
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1920
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:327
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:362
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1932
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:378
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1938
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:385
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:392
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1944
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:399
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1950
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:406
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1956
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:413
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:437 ../src/pavucontrol.cc:485
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Połączenie nie powiodło się"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,342 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 16:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Mendonça <marcormm@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Ajustar o nível do volume"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "Controlo de Volume PulseAudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Controlo de Volume"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Perfil</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>A_presentar:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Apresentar:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Apresentar</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>frontal esquerda</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Nenhuma aplicação está actualmente a reproduzir áudio.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Nenhuma aplicação está actualmente a gravar áudio.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>Não está disponível nenhuma placa para configuração</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Não está disponível nenhum dispositivo de entrada</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Não está disponível nenhum dispositivo de saída</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
"Hardware Input Devices\n"
|
||||
"Virtual Input Devices\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todos os Dispositivos de Entrada\n"
|
||||
"Todos Excepto Monitores\n"
|
||||
"Hardware de Entrada\n"
|
||||
"Dispositivos de Entrada Virtuais\n"
|
||||
"Monitores"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todos os Dispositivos de Saída\n"
|
||||
"Hardware de Saída\n"
|
||||
"Dispositivos de Saída Virtuais"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
"Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todos os fluxos\n"
|
||||
"Aplicações\n"
|
||||
"Fluxos Virtuais"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "Nome da placa"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "Trancar juntos os canais"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "Silenciar áudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Abrir menu"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "Título do fluxo"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "_Configuração"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de _Entrada"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de _Saída"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "_Reprodução"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "A _Gravar"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "Controlo de Volume Som Feedbak"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "Por _Omissão"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "_Mover Fluxo..."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "_Terminar Fluxo"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Falha ao ler dados do fluxo"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Detectado pico"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Falha ao criar um stream de monitorização"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Falha ao ligar o fluxo de monitorização"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sons do Sistema"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "Falha no callback da placa"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "Sincronização 'callback' falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "Falhou 'callback' do código"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "Falhou entrada de sincronização 'callback' "
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "Falhou 'callback' de saída"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "Falhou 'callback' do cliente"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr " Falhou 'callback' de informação do servidor"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao inicializar a extensão de restauro_fluxo: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Ligação falhou"
|
||||
|
165
po/sk.po
165
po/sk.po
|
@ -1,30 +1,30 @@
|
|||
# Slovak translations for pavucontrol package
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
|
||||
#
|
||||
# Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008.
|
||||
# Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-03 22:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-02 08:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-02 15:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Upraviť úroveň hlasitosti"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "Ovládanie hlasitosti PulseAudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Ovládanie hlasitosti"
|
||||
|
||||
|
@ -34,38 +34,46 @@ msgid "50%"
|
|||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Profil:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Zobraziť:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Zobraziť:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Zobraziť:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>ľavý-predný</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Žiadna aplikácia momentálne neprehráva zvuk.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Žiadna aplikácia momentálne nenahráva zvuk.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>Žiadne karty nie sú dostupné na konfiguráciu</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne vstupné zariadenia.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne výstupné zariadenia.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
|
@ -79,7 +87,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Virtuálne vstupné zariadenia\n"
|
||||
"Monitory"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
|
@ -90,7 +98,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Virtuálne výstupné zariadenia"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
|
@ -100,203 +108,228 @@ msgstr ""
|
|||
"Aplikácie\n"
|
||||
"Virtuálne prúdy"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "Názov karty"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "Zamknúť kanály dohromady"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "Stlmiť zvuk"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Otvoriť menu"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "Názov prúdu"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "_Nastavenie"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "Vstupné zar_iadenia"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "_Výstupné zariadenia"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "_Prehrávanie"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "_Nahrávanie"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:418
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "Ovládanie hlasitosti Feedback zvuku"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:632
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:647
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:661
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:669
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "Pre_dvolené"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:690
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:705
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:719
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "_Presunúť prúd..."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "_Ukončiť prúd"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:755
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:770
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:804
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:821
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:857
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:898
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:940
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1061
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa prečítať dáta z prúdu"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Detekcia vrcholov"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť monitorovací prúd"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť monitorovací prúd"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1383
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Systémové zvuky"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1665
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "Spätné volanie karty zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "Cieľové spätné volanie zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1684
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "Zdrojové spätné volanie zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1703
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "Cieľové vstupné spätné volanie zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1722
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "Zdrojové výstupné spätné volanie zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1756
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "Klientské spätné volanie zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1772
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Server info spätné volanie zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa inicializovať stream_restore rozšírenie: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1809
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1826
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1839
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1878
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1920
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1932
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1938
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1944
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1950
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1956
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() zlyhal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Spojenie zlyhalo"
|
||||
|
||||
|
|
214
po/sr.po
214
po/sr.po
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 04:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferenc Pravda <pravda013@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-05 19:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:34-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Подесите ниво јачине звука"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "PulseAudio контрола јачине звука"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Контрола јачине звука"
|
||||
|
||||
|
@ -35,38 +35,46 @@ msgid "50%"
|
|||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Пр_офил:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>П_рикажи:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>При_кажи:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Прикажи:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>леви-предњи</>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Нема програма који тренутно репродукује звук.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Нема програма који тренутно снима звук.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>Нема доступних картица за подешавање</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Нема доступних улазних уређаја</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Нема доступних излазних уређаја</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
|
@ -80,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Виртуелни улазни уређаји\n"
|
||||
"Надзорници"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
|
@ -91,7 +99,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Виртуелни излазни уређаји"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
|
@ -101,203 +109,229 @@ msgstr ""
|
|||
"Програми\n"
|
||||
"Виртуелни токови"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "Име картице"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "Закључај канале заједно"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "Нечујно"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Отвори мени"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "Назив тока"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "_Подешавања"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "_Улазни уређаји"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "_Излазни уређаји"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "_Репродукција"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "_Снимање"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:418
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "Контрола јачине одзива звука"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:632
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_card_profile_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_volume_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:647
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_mute_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:661
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_default_sink()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:669
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_Подразумевано"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:690
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_source_volume_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:705
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_source_mute_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:719
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_default_source()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "_Премести ток..."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "_Прекини ток"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:755
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_input_volume()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:770
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_input_mute()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:804
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_kill_sink_input()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:821
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_move_sink_input_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:857
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_kill_source_output()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:898
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() неуспех"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неуспела функција pa_context_move_source_output_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:940
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_write()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1061
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Неуспело очитавање података са тока"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Откривање максималног нивоа"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Неуспело прављење надзорног тока"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Неуспело повезивање са надзорним током"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1383
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Системски звуци"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1665
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "Неуспешан опозив картице"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "Неуспешан опозив сливника"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1684
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "Неуспешан опозив извора"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1703
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "Неуспешан опозив сливника улаза"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1722
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "Неуспешан опозив извора излаза"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1756
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "Неуспешан опозив клијента"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1772
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Неуспешан опозив информација о серверу"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Неуспешна иницијализација stream_restore проширења: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1809
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_read()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1826
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_sink_info_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1839
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_source_info_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_sink_input_info()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1878
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_client_info()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_server_info()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1920
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_card_info_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_subscribe()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1932
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_client_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1938
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "Није успело иѕзвршавање функције pa_context_get_card_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_sink_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1944
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_source_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1950
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() неуспех"
|
||||
msgstr "Неуспела функција pa_context_get_sink_input_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1956
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() неуспех"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неуспела функција pa_context_get_source_output_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Повезивање није успело"
|
||||
|
|
212
po/sr@latin.po
212
po/sr@latin.po
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 04:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferenc Pravda <pravda013@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-05 19:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:34-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Podesite nivo jačine zvuka"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "PulseAudio kontrola jačine zvuka"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Kontrola jačine zvuka"
|
||||
|
||||
|
@ -35,38 +35,46 @@ msgid "50%"
|
|||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Pr_ofil:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>P_rikaži:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Pri_kaži:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Prikaži:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>levi-prednji</>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Nema programa koji trenutno reprodukuje zvuk.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Nema programa koji trenutno snima zvuk.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>Nema dostupnih kartica za podešavanje</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Nema dostupnih ulaznih uređaja</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Nema dostupnih izlaznih uređaja</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
|
@ -80,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Virtuelni ulazni uređaji\n"
|
||||
"Nadzornici"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
|
@ -91,7 +99,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Virtuelni izlazni uređaji"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
|
@ -101,203 +109,227 @@ msgstr ""
|
|||
"Programi\n"
|
||||
"Virtuelni tokovi"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "Ime kartice"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "Zaključaj kanale zajedno"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "Nečujno"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Otvori meni"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "Naziv toka"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "_Podešavanja"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "_Ulazni uređaji"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "_Izlazni uređaji"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "_Reprodukcija"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "_Snimanje"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:418
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "Kontrola jačine odziva zvuka"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:632
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_card_profile_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_volume_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:647
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_mute_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:661
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_sink()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:669
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_Podrazumevano"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:690
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_volume_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:705
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_mute_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:719
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_source()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "_Premesti tok..."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "_Prekini tok"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:755
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_input_volume()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:770
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_input_mute()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:804
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_kill_sink_input()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:821
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_move_sink_input_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:857
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_kill_source_output()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:898
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_move_source_output_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:940
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_write()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1061
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Neuspelo očitavanje podataka sa toka"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Otkrivanje maksimalnog nivoa"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Neuspelo pravljenje nadzornog toka"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Neuspelo povezivanje sa nadzornim tokom"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1383
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sistemski zvuci"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1665
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "Neuspešan opoziv kartice"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "Neuspešan opoziv slivnika"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1684
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "Neuspešan opoziv izvora"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1703
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "Neuspešan opoziv slivnika ulaza"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1722
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "Neuspešan opoziv izvora izlaza"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1756
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "Neuspešan opoziv klijenta"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1772
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Neuspešan opoziv informacija o serveru"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Neuspešna inicijalizacija stream_restore proširenja: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1809
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_read()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1826
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_info_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1839
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_info_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_input_info()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1878
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_client_info()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_server_info()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1920
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_card_info_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_subscribe()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1932
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_client_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1938
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "Nije uspelo iѕzvršavanje funkcije pa_context_get_card_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1944
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1950
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_input_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1956
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() neuspeh"
|
||||
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_output_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Povezivanje nije uspelo"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,339 @@
|
|||
# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.po to Tamil
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 08:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:42+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "ஒலியளவு நிலையை சரிப்படுத்து"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "PulseAudio ஒலியளவு கட்டுப்பாடு"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "ஒலியளவு கட்டுப்பாடு"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>விவரக்குறிப்பு:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>காட்டு:</b> (_h)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>காட்டு:</b> (_w)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>காட்டு:</b> (_S)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>இடது-முன்னால்</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>எந்த பயன்பாடும் தற்போது ஆடியோ இசைக்கவில்லை.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>எந்த பயன்பாடும் தற்போது ஆடியோ பதிவு செய்யவில்லை.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>கட்டமைப்பதற்கு அட்டைகள் கிடைக்கப் பெறவில்லை</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>உள்வரும் சாதனங்கள் கிடைக்கப் பெறவில்லை</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>வெளிப்பாடு சாதனங்கள் கிடைக்கப் பெறவில்லை</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
"Hardware Input Devices\n"
|
||||
"Virtual Input Devices\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"அனைத்து உள்ளீடு சாதனங்கள்\n"
|
||||
"கணித்திரைகள் தவிர அனைத்தும்\n"
|
||||
"வன்பொருள் உள்ளீடு சாதனங்கள்\n"
|
||||
"மெய்நிகர் உள்ளீடு சாதனங்கள்\n"
|
||||
"திரையகம்"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"அனைத்து வெளிப்பாடு சாதனங்கள்\n"
|
||||
"வன்பொருள் வெளிப்பாடு சாதனங்கள்\n"
|
||||
"மெய்நிகர் வெளிப்பாடு சாதனங்கள்"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
"Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"அனைத்து ஸ்ட்ரீம்கள்\n"
|
||||
"பயன்பாடு\n"
|
||||
"மெய்நிகர் ஸ்டீரிம்கள்"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "அட்டையின் பெயர்"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "சேனல்களை ஒன்றாக பூட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "ஒலி நிறுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "மெனுவைத் திற"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "ஸ்ட்ரீம் தலைப்பு"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "கட்டமைப்பு (_C)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "உள்வரும் சாதனங்கள் (_I)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "வெளிப்பாடு சாதனங்கள் (_O)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "இயக்கு (_P)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "ஒலிப்பதிவு (_R)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "ஒலியளவு கட்டுப்பாடு பின்னூட்ட ஒலி"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "முன்னிருப்பு (_D)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "ஸ்ட்டிரிமை நகர்த்து...(_M)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "ஸ்டிரிமை நீக்கு (_T)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "ஸ்ட்ரீமிலிருந்து தரவை வாசிக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "பீக் கண்டறியப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "கண்காணிக்கும் ஸ்ட்ரீமை உருவாக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "கண்காணிக்கும் ஸ்ட்ரீமை இணைக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "கணினியின் ஒலிகள்"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "அட்டை மறுஅழைப்பில் தோல்வி"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "சுருங்கி மறுஅழைப்பில் தோல்வி"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "மூல மறுஅழைப்பில் தோல்வி"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "மூழ்கும் உள்ளீடு கால்பேக் தோல்வி"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "மூல வெளியேறும் மறுஅழைப்பில் தோல்வி"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "கிளையன்ட்டை மறுஅழைப்பதில் தோல்வி"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "சேவையக தகவலை மறுஅழைப்பதில் தோல்வி"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "stream_restore விரிவாக்கத்தை துவக்க முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "இணைப்பு தோல்வியுற்றது"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,336 @@
|
|||
# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.po to Telugu
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 08:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 01:53+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "ధ్వని స్థాయిను సర్దుము"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "PulseAudio ధ్వని నియంత్రణ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "ధ్వని నియంత్రణ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>ప్రొఫైల్:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>చూపుము (_h):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>చూపుము (_w):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>చూపుము (_S):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>ఎడమవైపు-ముందు</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>ఏ అనువర్తనము యిప్పుడు ఆడియోను ప్లే చేయుటలేదు.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>ఏ అనువర్తనము యిప్పుడు ఆడియోను రికార్డు చేయుటలేదు.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>ఆకృతీకరణకు ఏ కార్డులు అందుబాటులో లేవు</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>ఏ యిన్పుట్ పరికరములు అందుబాటులో లేవు</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>ఏ అవుట్పుట్ పరికరములు అందుబాటులోలేవు</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
"Hardware Input Devices\n"
|
||||
"Virtual Input Devices\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"అన్ని యిన్పుట్ పరికరములు\n"
|
||||
"అన్ని ఆక్షేపిత మానిటర్లు\n"
|
||||
"హార్డువేర్ ఇన్పుట్ పరికరములు\n"
|
||||
"వర్చ్యువల్ ఇన్పుట్ పరికరములు\n"
|
||||
"మానిటర్లు"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"అన్ని అవుట్పుట్ పరికరములు\n"
|
||||
"హర్డువేర్ అవుట్ పరికరములు\n"
|
||||
"వర్చ్యువల్ అవుట్పుట్ పరికరములు"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
"Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"అన్ని స్ట్రీమ్సు\n"
|
||||
"అనువర్తనములు\n"
|
||||
"వర్చ్యువల్ స్ట్రీమ్సు"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "కార్డు నామము"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "చానళ్ళను కలిపి లాక్చేయుము"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "ఆడియోను నిశ్శబ్దముచేయి"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "మెనూను తెరువుము"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "శీర్షికను స్టీమ్చేయి"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "ఆకృతీకరణ (_C)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "ప్లేబ్యాక్ (_P)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "రికార్డింగ్ (_R)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "ధ్వని నియంత్రణ తెలుపు శబ్ధము"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "అప్రమేయము (_D)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "మూవీ స్ట్రీమ్... (_M)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "స్ట్రీమ్ ముగించుము (_T)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "స్ట్రీమ్ నుండి డాటాను చదువుటకు విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "అంత్యస్థాయి గుర్తింపు"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "పర్యవేక్షక స్ట్రీమ్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "పర్యవేక్షక స్ట్రీమ్ అనుసంధానములో విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "సిస్టమ్ శబ్దములు"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "కార్డ్ కాల్బ్యాక్ విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "సింక్ కాల్బ్యాక్ విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "ములం కాల్బ్యాక్ విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "సింక్ ఇన్పుట్ కాల్బ్యాక్ విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "మూలం అవుట్పుట్ కాల్బ్యాక్ విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "కక్షిదారి కాల్బ్యాక్ విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "సేవిక సమాచారము కాల్బ్యాక్ విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "stream_restore పొడిగింపును సిద్దముచేయుటకు విఫలమైంది: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "అనుసంధానం విఫలమైంది"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,347 @@
|
|||
# pavucontrol thai
|
||||
# Copyright (C) 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
|
||||
# Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin@gmail.com>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 07:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-13 16:02+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Thai\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: THAILAND\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "ปรับระดับเสียง"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "ตัวควบคุมเสียง PulseAudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "ตัวควบคุมเสียง"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>โพรไฟล์:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_แสดง:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>แ_สดง:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>แส_ดง:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>ซ้าย-หน้า</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>ไม่มีโปรแกรมใดกำลังเล่นเสียงอยู่</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>ไม่มีโปรแกรมใดกำลังอัดเสียงอยู่</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>ไม่มีการ์ดให้ปรับแต่ง</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>ไม่มีอุปกรณ์รับเข้า</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>ไม่มีอุปกรณ์เอาท์พุต</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
"Hardware Input Devices\n"
|
||||
"Virtual Input Devices\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"อุปกรณ์รับเข้าทั้งหมด\n"
|
||||
"ทั้งหมดยกเว้นจอ\n"
|
||||
"อุปกรณ์รับเข้าฮาร์ดแวร์\n"
|
||||
"อุปกรณ์รับเข้าเสมือน\n"
|
||||
"จอ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"อุปกรณ์เอาท์พุตทั้งหมด\n"
|
||||
"อุปกรณ์เอาท์พุตฮาร์ดแวร์\n"
|
||||
"อุปกรณ์เอาท์พุตเสมือน"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
"Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"สตรีมทั้งหมด\n"
|
||||
"โปรแกรม\n"
|
||||
"สตรีมเสมือน"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "ชื่อการ์ด"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "ล็อคช่องไว้ด้วยกัน"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "ปิดเสียง"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "เปิดเมนู"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "ชื่อสตรีม"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "_การตั้งค่า"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "_อุปกรณ์รับเข้า"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "อุปกรณ์เ_อาท์พุต"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "_เล่น"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "_บันทึกเสียง"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_ปริยาย"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "_ย้ายสตรีม..."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "_จบสตรีม"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถอ่านจากสตรีมได้"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "ตรวจพบพีค"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "เสียงของระบบ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเรียกส่วนขยายของ stream_restore: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลว"
|
||||
|
172
po/zh_CN.po
172
po/zh_CN.po
|
@ -1,28 +1,31 @@
|
|||
# translation of pavucontrol.master-tx.po to Simplified Chinese
|
||||
# 甘露 (Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2008.msgid "".
|
||||
# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2009.
|
||||
# Simplified Chinese Version of pavucontrol.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# 甘露 (Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2008.msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-10 22:30+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-31 08:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:43+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "调节音量水平"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "PulseAudio 音量控制"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "音量控制"
|
||||
|
||||
|
@ -32,38 +35,46 @@ msgid "50%"
|
|||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>侧写:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>显示(_h):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>显示(_w):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>显示(_S):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>左-前</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>没有程序正在播放音频。</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>没有程序正在录音。</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>没有可用来配置的声卡</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>没有可用的输入设备</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>没有可用的输出设备</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
|
@ -77,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|||
"虚拟输入设备\n"
|
||||
"监视器"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
|
@ -88,7 +99,7 @@ msgstr ""
|
|||
"虚拟输出设备"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
|
@ -98,203 +109,228 @@ msgstr ""
|
|||
"程序\n"
|
||||
"虚拟流媒体"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "声卡名称"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "锁定声道"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "音频静音"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "打开菜单"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "流媒体标题"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "配置(_C)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "输入设备(_I)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "输出设备(_O)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "回放(_P)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "录音(_R)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:418
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "音量控制反馈声音"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:632
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:647
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:661
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:669
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "默认(_D)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:690
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:705
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:719
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "移动流媒体(_M)..."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "结束流媒体(_T)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:755
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:770
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:804
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:821
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:857
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:898
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:940
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1061
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "无法从流媒体中读取数据"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "尖峰探测"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "无法常见监视流媒体"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "无法连接到监视流媒体"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1383
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "系统声音"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1665
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "声卡回叫失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "Sink 回叫失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1684
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "源回叫失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1703
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "Sink 输入回叫失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1722
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "源输出回叫失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1756
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "客户端回叫失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1772
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "服务器信息回叫失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "无法初始化 stream_restore 扩展:%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1809
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1826
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1839
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1878
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1920
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1932
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1938
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1944
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1950
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1956
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "连接失败"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue