From b14036096ea91dd0970856226b893f1d2c5a504c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Thu, 5 Mar 2009 16:22:01 +0000 Subject: [PATCH 01/34] Updated Polish translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/pl.po | 160 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 96 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index cc73179..0faec6a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-02 18:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-05 17:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-05 17:19+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the volume level" msgstr "Dostosowanie poziomu głośności" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Kontrola głośności PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Volume Control" msgstr "Kontrola głośności" @@ -31,38 +31,46 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "S_how:" msgstr "Wyświ_etlanie:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "Sho_w:" msgstr "_Wyświetlanie:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "_Show:" msgstr "Wyświe_tlanie:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "left-front" msgstr "lewy-przedni" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Żadna aplikacja nie odtwarza dźwięku." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Żadna aplikacja nie nagrywa dźwięku." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "Brak kart dostępnych dla konfiguracji" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No input devices available" msgstr "Brak dostępnych urządzeń wejściowych" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No output devices available" msgstr "Brak dostępnych urządzeń wyjściowych" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" @@ -76,7 +84,7 @@ msgstr "" "Wirtualne urządzenia wejściowe\n" "Monitory" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" @@ -87,7 +95,7 @@ msgstr "" "Wirtualne urządzenia wyjściowe" #. Applications All streams -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" @@ -97,203 +105,227 @@ msgstr "" "Aplikacje\n" "Strumienie wirtualne" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "Nazwa karty" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Lock channels together" msgstr "Zblokowanie kanałów" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Mute audio" msgstr "Wyciszenie dźwięku" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Open menu" msgstr "Otwórz menu" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Stream Title" msgstr "Nazwa strumienia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Konfiguracja" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "_Input Devices" msgstr "Urządzen_ia wejściowe" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Output Devices" msgstr "Urządzenia wyjści_owe" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Playback" msgstr "O_dtwarzanie" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Recording" msgstr "_Nagrywanie" -#: ../src/pavucontrol.cc:418 +#: ../src/pavucontrol.cc:463 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Dźwięk zwrotny kontroli głośności" -#: ../src/pavucontrol.cc:632 +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() nie powiodło się" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:647 +#: ../src/pavucontrol.cc:762 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:661 +#: ../src/pavucontrol.cc:776 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:669 +#: ../src/pavucontrol.cc:784 msgid "_Default" msgstr "_Domyślne" -#: ../src/pavucontrol.cc:690 +#: ../src/pavucontrol.cc:805 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:705 +#: ../src/pavucontrol.cc:820 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:719 +#: ../src/pavucontrol.cc:834 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831 +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 msgid "_Move Stream..." msgstr "Przenieś stru_mień..." -#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832 +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 msgid "_Terminate Stream" msgstr "Usuń s_trumień" -#: ../src/pavucontrol.cc:755 +#: ../src/pavucontrol.cc:870 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:770 +#: ../src/pavucontrol.cc:885 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:804 +#: ../src/pavucontrol.cc:919 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:821 +#: ../src/pavucontrol.cc:936 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:857 +#: ../src/pavucontrol.cc:972 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:898 +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:940 +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1061 +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Odczytanie danych ze strumienia nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133 +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 msgid "Peak detect" msgstr "Wykrywanie wierzchołków" -#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134 +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Utworzenie strumienia monitorowania nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143 +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Połączenie się ze strumienia monitorowania nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1383 +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 msgid "System Sounds" msgstr "Dźwięki systemowe" -#: ../src/pavucontrol.cc:1665 +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "Oddzwonienie karty nie powiodło się" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 msgid "Sink callback failure" msgstr "Oddzwonienie odpływu nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1684 +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 msgid "Source callback failure" msgstr "Oddzwonienie źródła nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1703 +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Oddzwonienie odpływu wejścia nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1722 +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 msgid "Source output callback failure" msgstr "Oddzwonienie odpływu wyjścia nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1756 +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 msgid "Client callback failure" msgstr "Oddzwonienie klienta nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1772 +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 msgid "Server info callback failure" msgstr "Oddzwonienie informacji serwera nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974 +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 #, c-format msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" msgstr "Zainicjowanie stream_restore extension nie powiodło się: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:1809 +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1826 +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1839 +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865 +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1878 +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926 +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1920 +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() nie powiodło się" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1932 +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1938 +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() nie powiodło się" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1944 +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1950 +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1956 +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024 +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 msgid "Connection failed" msgstr "Połączenie nie powiodło się" From 7ea9650ec23a3c320ecdedd645816ac262c444fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Domingo Becker Date: Sun, 8 Mar 2009 23:31:00 +0000 Subject: [PATCH 02/34] updated Spanish translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/es.po | 172 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 108 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d7a3865..4f8aca7 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-12 01:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-05 13:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-08 21:14-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,11 +15,13 @@ msgstr "" msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ajustar el nivel de volumen" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../src/pavucontrol.cc:2267 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Control de Volumen de PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Volume Control" msgstr "Control de Volumen" @@ -29,38 +31,46 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "S_how:" msgstr "M_ostrar:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "Sho_w:" msgstr "Mo_strar:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "_Show:" msgstr "_Mostrar:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "left-front" msgstr "frente-izquierda" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Ninguna aplicación está actualmente reproduciendo sonidos." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Ninguna aplicación está actualmente grabando audio." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "No hay placas disponibles para configurar" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No input devices available" msgstr "No hay dispositivos de entrada disponibles" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No output devices available" msgstr "No hay dispositivos de salida disponibles" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" @@ -74,7 +84,7 @@ msgstr "" "Dispositivos de Entrada Virtuales\n" "Monitores" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" @@ -85,7 +95,7 @@ msgstr "" "Dispositivos de Salida Virtuales" #. Applications All streams -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" @@ -95,203 +105,237 @@ msgstr "" "Aplicaciones\n" "Flujos Virtuales" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "Nombre de la Placa" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Lock channels together" msgstr "Bloquear los canales entre sí" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Mute audio" msgstr "Silenciar audio" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Open menu" msgstr "Abrir menu" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Stream Title" msgstr "Título del Flujo" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Configuración" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "_Input Devices" msgstr "_Dispositivos de Entrada" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Output Devices" msgstr "Dispositivos de _Salida" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Playback" msgstr "_Reproducción" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Recording" msgstr "_Grabación" -#: ../src/pavucontrol.cc:418 +#: ../src/pavucontrol.cc:463 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Sonido de Retorno del Control de Volúmen" -#: ../src/pavucontrol.cc:632 +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:647 +#: ../src/pavucontrol.cc:762 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:661 +#: ../src/pavucontrol.cc:776 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:669 +#: ../src/pavucontrol.cc:784 msgid "_Default" msgstr "_Predeterminado" -#: ../src/pavucontrol.cc:690 +#: ../src/pavucontrol.cc:805 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:705 +#: ../src/pavucontrol.cc:820 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:719 +#: ../src/pavucontrol.cc:834 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831 +#: ../src/pavucontrol.cc:843 +#: ../src/pavucontrol.cc:946 msgid "_Move Stream..." msgstr "_Mover Flujo..." -#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832 +#: ../src/pavucontrol.cc:844 +#: ../src/pavucontrol.cc:947 msgid "_Terminate Stream" msgstr "_Terminar Flujo" -#: ../src/pavucontrol.cc:755 +#: ../src/pavucontrol.cc:870 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:770 +#: ../src/pavucontrol.cc:885 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:804 +#: ../src/pavucontrol.cc:919 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:821 +#: ../src/pavucontrol.cc:936 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:857 +#: ../src/pavucontrol.cc:972 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:898 +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:940 +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:1061 +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Falló al leer datos desde el flujo" -#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133 +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 +#: ../src/pavucontrol.cc:1312 msgid "Peak detect" msgstr "Detección de Picos" -#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134 +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 +#: ../src/pavucontrol.cc:1313 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Falló al crear flujo de monitoreo" -#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143 +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 +#: ../src/pavucontrol.cc:1322 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Falló al conectarse al flujo de monitoreo" -#: ../src/pavucontrol.cc:1383 +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 msgid "System Sounds" msgstr "Sonidos del Sistema" -#: ../src/pavucontrol.cc:1665 +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "Fallo en retrollamada de la placa" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 msgid "Sink callback failure" msgstr "Fallo en retrollamada al sumidero" -#: ../src/pavucontrol.cc:1684 +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 msgid "Source callback failure" msgstr "Fallo en retrollamada a la fuente" -#: ../src/pavucontrol.cc:1703 +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Fallo en retrollamada de entrada sumidero" -#: ../src/pavucontrol.cc:1722 +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 msgid "Source output callback failure" msgstr "Fallo en retrollamada de salida fuente" -#: ../src/pavucontrol.cc:1756 +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 msgid "Client callback failure" msgstr "Fallo en retrollamada al cliente" -#: ../src/pavucontrol.cc:1772 +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 msgid "Server info callback failure" msgstr "Fallo en retrollamada por información del servidor" -#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974 +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 +#: ../src/pavucontrol.cc:2230 #, c-format msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" msgstr "Falló al inicializar flujo _restaruar extensión: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:1809 +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:1826 +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:1839 +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865 +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 +#: ../src/pavucontrol.cc:2091 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:1878 +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926 +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 +#: ../src/pavucontrol.cc:2171 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:1920 +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:1932 +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:1938 +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() falló" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:1944 +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:1950 +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:1956 +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024 +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 +#: ../src/pavucontrol.cc:2280 msgid "Connection failed" msgstr "Falló la conexión" + From ec38c408d24108563680b0b6daafca5a06365aef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: A S Alam Date: Thu, 12 Mar 2009 08:28:45 +0000 Subject: [PATCH 03/34] Adding Punjabi (pa) Language to LINGUAS Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/LINGUAS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 42877a7..0168de1 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -7,6 +7,7 @@ fi fr hu nl +pa pl pt_BR sk From 3aa6efb170c895eb5ddddc0abc494c99cf205846 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manatsawin Hanmongkolchai Date: Fri, 13 Mar 2009 09:06:31 +0000 Subject: [PATCH 04/34] Updated Thai translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/th.po | 347 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 347 insertions(+) create mode 100644 po/th.po diff --git a/po/th.po b/po/th.po new file mode 100644 index 0000000..dfb3e0e --- /dev/null +++ b/po/th.po @@ -0,0 +1,347 @@ +# pavucontrol thai +# Copyright (C) 2009 +# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. +# Manatsawin Hanmongkolchai , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-13 07:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-13 16:02+0700\n" +"Last-Translator: Manatsawin Hanmongkolchai \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Thai\n" +"X-Poedit-Country: THAILAND\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "ปรับระดับเสียง" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "ตัวควบคุมเสียง PulseAudio" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "ตัวควบคุมเสียง" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "โพรไฟล์:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "S_how:" +msgstr "_แสดง:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "Sho_w:" +msgstr "แ_สดง:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "_Show:" +msgstr "แส_ดง:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "left-front" +msgstr "ซ้าย-หน้า" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "ไม่มีโปรแกรมใดกำลังเล่นเสียงอยู่" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "ไม่มีโปรแกรมใดกำลังอัดเสียงอยู่" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "ไม่มีการ์ดให้ปรับแต่ง" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "ไม่มีอุปกรณ์รับเข้า" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "ไม่มีอุปกรณ์เอาท์พุต" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"อุปกรณ์รับเข้าทั้งหมด\n" +"ทั้งหมดยกเว้นจอ\n" +"อุปกรณ์รับเข้าฮาร์ดแวร์\n" +"อุปกรณ์รับเข้าเสมือน\n" +"จอ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"อุปกรณ์เอาท์พุตทั้งหมด\n" +"อุปกรณ์เอาท์พุตฮาร์ดแวร์\n" +"อุปกรณ์เอาท์พุตเสมือน" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"สตรีมทั้งหมด\n" +"โปรแกรม\n" +"สตรีมเสมือน" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "ชื่อการ์ด" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Lock channels together" +msgstr "ล็อคช่องไว้ด้วยกัน" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "ปิดเสียง" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "เปิดเมนู" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Stream Title" +msgstr "ชื่อสตรีม" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "_การตั้งค่า" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "_อุปกรณ์รับเข้า" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "อุปกรณ์เ_อาท์พุต" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "_เล่น" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "_บันทึกเสียง" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "_ปริยาย" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 +#: ../src/pavucontrol.cc:946 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "_ย้ายสตรีม..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 +#: ../src/pavucontrol.cc:947 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "_จบสตรีม" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "ไม่สามารถอ่านจากสตรีมได้" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 +#: ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "ตรวจพบพีค" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 +#: ../src/pavucontrol.cc:1313 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 +#: ../src/pavucontrol.cc:1322 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "เสียงของระบบ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +msgid "Source callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +msgid "Client callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 +#: ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "ไม่สามารถเรียกส่วนขยายของ stream_restore: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 +#: ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 +#: ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 +#: ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลว" + From e2266a693106a914b115d7ae9bc7fc8b67a5cbae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xavier Conde Date: Thu, 19 Mar 2009 20:17:46 +0000 Subject: [PATCH 05/34] Updated catalan po Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/ca.po | 176 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 110 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f70d774..5fa4346 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -21,10 +21,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-04 16:45+0200\n" -"Last-Translator: Xavier Queralt Mateu \n" -"Language-Team: Catalan >\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-05 13:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-19 21:04+0100\n" +"Last-Translator: Agustí Grau \n" +"Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,11 +33,13 @@ msgstr "" msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ajusta el volum" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../src/pavucontrol.cc:2267 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Control del volum del PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Volume Control" msgstr "Control del volum" @@ -47,38 +49,46 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "_Perfil:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "S_how:" msgstr "_Mostra:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "Sho_w:" msgstr "Mos_tra:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "_Show:" msgstr "Mo_stra:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "left-front" msgstr "esquerra-davant" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Cap aplicació està reproduïnt àudio actualment" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Cap aplicació està enregistrant àudio actualment." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "No hi han targetes disponibles per a configurar" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No input devices available" msgstr "No hi ha cap dispositiu d'entrada disponible" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No output devices available" msgstr "No hi ha cap dispositiu de sortida disponible" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" @@ -92,7 +102,7 @@ msgstr "" "Dispositius d'entrada virtuals\n" "Monitors" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" @@ -103,7 +113,7 @@ msgstr "" "Dispositius de sortida virtuals" #. Applications All streams -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" @@ -113,203 +123,237 @@ msgstr "" "Aplicacions\n" "Fluxes virtuals" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "Nom de la targeta" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Lock channels together" msgstr "Bloca els canals junts" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Mute audio" msgstr "Silencia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Open menu" msgstr "Obre el menú" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Stream Title" msgstr "Títol del flux" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Configuració" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "_Input Devices" msgstr "D_ispositius d'entrada" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Output Devices" msgstr "Dispositius de s_ortida" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Playback" msgstr "Re_producció" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Recording" msgstr "En_registrament" -#: ../src/pavucontrol.cc:418 +#: ../src/pavucontrol.cc:463 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Control del volum de la realimentació del so" -#: ../src/pavucontrol.cc:632 +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_card_profile_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:647 +#: ../src/pavucontrol.cc:762 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:661 +#: ../src/pavucontrol.cc:776 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_sink()" -#: ../src/pavucontrol.cc:669 +#: ../src/pavucontrol.cc:784 msgid "_Default" msgstr "Per _defecte" -#: ../src/pavucontrol.cc:690 +#: ../src/pavucontrol.cc:805 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_volume_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:705 +#: ../src/pavucontrol.cc:820 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_mute_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:719 +#: ../src/pavucontrol.cc:834 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_source()" -#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831 +#: ../src/pavucontrol.cc:843 +#: ../src/pavucontrol.cc:946 msgid "_Move Stream..." msgstr "_Mou el fluxe..." -#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832 +#: ../src/pavucontrol.cc:844 +#: ../src/pavucontrol.cc:947 msgid "_Terminate Stream" msgstr "Finali_tza el fluxe" -#: ../src/pavucontrol.cc:755 +#: ../src/pavucontrol.cc:870 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_volume()" -#: ../src/pavucontrol.cc:770 +#: ../src/pavucontrol.cc:885 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_mute()" -#: ../src/pavucontrol.cc:804 +#: ../src/pavucontrol.cc:919 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_kill_sink_input()" -#: ../src/pavucontrol.cc:821 +#: ../src/pavucontrol.cc:936 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_move_sink_input_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:857 +#: ../src/pavucontrol.cc:972 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_kill_source_output()" -#: ../src/pavucontrol.cc:898 +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_move_source_output_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:940 +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_write()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1061 +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Ha fallat la lectura del fluxe" -#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133 +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 +#: ../src/pavucontrol.cc:1312 msgid "Peak detect" msgstr "Detecta els pics" -#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134 +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 +#: ../src/pavucontrol.cc:1313 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Ha fallat la creació del fluxe de monitorització" -#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143 +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 +#: ../src/pavucontrol.cc:1322 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Ha fallat la connexió al fluxe de monitorització" -#: ../src/pavucontrol.cc:1383 +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 msgid "System Sounds" msgstr "Sons del sistema" -#: ../src/pavucontrol.cc:1665 +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "Ha fallat la crida de retorn a la targeta" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 msgid "Sink callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte" -#: ../src/pavucontrol.cc:1684 +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 msgid "Source callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen" -#: ../src/pavucontrol.cc:1703 +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte d'entrada" -#: ../src/pavucontrol.cc:1722 +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 msgid "Source output callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen de la sortida" -#: ../src/pavucontrol.cc:1756 +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 msgid "Client callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn del client" -#: ../src/pavucontrol.cc:1772 +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 msgid "Server info callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn de la informació del servidor" -#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974 +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 +#: ../src/pavucontrol.cc:2230 #, c-format msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" msgstr "Ha fallat la inicialització de l'extensió stream_restore: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:1809 +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1826 +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1839 +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865 +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 +#: ../src/pavucontrol.cc:2091 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1878 +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_client_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926 +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 +#: ../src/pavucontrol.cc:2171 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_server_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1920 +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_card_info_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_subscribe()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1932 +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_client_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1938 +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_card_info_list()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1944 +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1950 +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1956 +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_output_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024 +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 +#: ../src/pavucontrol.cc:2280 msgid "Connection failed" msgstr "Ha fallat la connexió" + From 9213d67850bbc985e6a4477159aabe1e8556c92b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kelemeng Date: Sun, 22 Mar 2009 12:18:32 +0000 Subject: [PATCH 06/34] Sending translation for Hungarian --- po/hu.po | 169 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 101 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 392da75..8d6ccf1 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Hungarian translation of pavucontrol -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package. # -# Gabor Kelemen , 2008. +# Gabor Kelemen , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-29 01:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-22 02:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-22 12:59+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the volume level" msgstr "Hangerő beállítása" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio hangerőszabályzó" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Volume Control" msgstr "Hangerőszabályzó" @@ -35,38 +35,46 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "S_how:" msgstr "_Megjelenítés:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "Sho_w:" msgstr "M_egjelenítés:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "_Show:" msgstr "Megjele_nítés:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "left-front" msgstr "bal első" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Jelenleg egy alkalmazás sem játszik le hangot." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Jelenleg egy alkalmazás sem vesz fel hangot." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "Nem érhetők el beállítható kártyák" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No input devices available" msgstr "Nem állnak rendelkezésre bemeneti eszközök" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No output devices available" msgstr "Nem állnak rendelkezésre kimeneti eszközök" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" @@ -80,7 +88,7 @@ msgstr "" "Virtuális bemeneti eszközök\n" "Monitorok" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" @@ -91,7 +99,7 @@ msgstr "" "Virtuális kimeneti eszközök" #. Applications All streams -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" @@ -101,203 +109,228 @@ msgstr "" "Alkalmazások\n" "Virtuális adatfolyamok" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "Kártya neve" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Lock channels together" msgstr "Csatornák összekapcsolása" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Mute audio" msgstr "Hang némítása" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Open menu" msgstr "Menü megnyitása" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Stream Title" msgstr "Adatfolyam címe" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Konfiguráció" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "_Input Devices" msgstr "B_emeneti eszközök" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Output Devices" msgstr "_Kimeneti eszközök" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Playback" msgstr "_Lejátszás" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Recording" msgstr "_Felvétel" -#: ../src/pavucontrol.cc:418 +#: ../src/pavucontrol.cc:463 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Hangerőszabályzó visszajelzési hang" -#: ../src/pavucontrol.cc:632 +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() meghiúsult" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:647 +#: ../src/pavucontrol.cc:762 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:661 +#: ../src/pavucontrol.cc:776 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:669 +#: ../src/pavucontrol.cc:784 msgid "_Default" msgstr "_Alapértelmezett" -#: ../src/pavucontrol.cc:690 +#: ../src/pavucontrol.cc:805 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:705 +#: ../src/pavucontrol.cc:820 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:719 +#: ../src/pavucontrol.cc:834 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831 +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 msgid "_Move Stream..." -msgstr "A_datfolyam mozgatása..." +msgstr "A_datfolyam mozgatása…" -#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832 +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 msgid "_Terminate Stream" -msgstr "Adatfolyam be_fejeztetése..." +msgstr "Adatfolyam be_fejeztetése…" -#: ../src/pavucontrol.cc:755 +#: ../src/pavucontrol.cc:870 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:770 +#: ../src/pavucontrol.cc:885 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:804 +#: ../src/pavucontrol.cc:919 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:821 +#: ../src/pavucontrol.cc:936 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:857 +#: ../src/pavucontrol.cc:972 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:898 +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:940 +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:1061 +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Az adatok olvasása meghiúsult az adatfolyamból" -#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133 +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 msgid "Peak detect" msgstr "Csúcsérzékelés" -#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134 +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "A megfigyelő adatfolyam létrehozása meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143 +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "A megfigyelő adatfolyam csatlakoztatása meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:1383 +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 msgid "System Sounds" msgstr "Rendszerhangok" -#: ../src/pavucontrol.cc:1665 +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "Visszahíváshiba a kártyán" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 msgid "Sink callback failure" msgstr "Visszahíváshiba a nyelőn" -#: ../src/pavucontrol.cc:1684 +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 msgid "Source callback failure" msgstr "Visszahíváshiba a forrásban" -#: ../src/pavucontrol.cc:1703 +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Visszahíváshiba a nyelőbemeneten" -#: ../src/pavucontrol.cc:1722 +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 msgid "Source output callback failure" msgstr "Visszahíváshiba a forráskimeneten" -#: ../src/pavucontrol.cc:1756 +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 msgid "Client callback failure" msgstr "Visszahíváshiba a kliensen" -#: ../src/pavucontrol.cc:1772 +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 msgid "Server info callback failure" msgstr "Visszahíváshiba a kiszolgálóinformációkban" -#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974 +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 #, c-format msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" msgstr "A stream_restore kiterjesztés előkészítése meghiúsult: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:1809 +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:1826 +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:1839 +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865 +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:1878 +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926 +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:1920 +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() meghiúsult" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:1932 +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:1938 +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() meghiúsult" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:1944 +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:1950 +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:1956 +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024 +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 msgid "Connection failed" msgstr "A kapcsolatfelvétel nem sikerült" + From 1ca6bbdcfed2cea93c8a14d24d8654ea76b17af8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: leahliu Date: Wed, 1 Apr 2009 11:44:40 +0000 Subject: [PATCH 07/34] Sending translation for Chinese (Simplified) --- po/zh_CN.po | 172 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 104 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 773daa5..4451857 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,28 +1,31 @@ +# translation of pavucontrol.master-tx.po to Simplified Chinese +# 甘露 (Gan Lu) , 2008.msgid "". +# Leah Liu , 2009. # Simplified Chinese Version of pavucontrol. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# 甘露 (Gan Lu) , 2008.msgid "" msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-10 22:30+0700\n" -"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-31 08:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:43+1000\n" +"Last-Translator: Leah Liu \n" +"Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" msgstr "调节音量水平" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio 音量控制" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Volume Control" msgstr "音量控制" @@ -32,38 +35,46 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "侧写:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "S_how:" msgstr "显示(_h):" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "Sho_w:" msgstr "显示(_w):" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "_Show:" msgstr "显示(_S):" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "left-front" msgstr "左-前" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "没有程序正在播放音频。" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "没有程序正在录音。" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "没有可用来配置的声卡" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No input devices available" msgstr "没有可用的输入设备" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No output devices available" msgstr "没有可用的输出设备" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" @@ -77,7 +88,7 @@ msgstr "" "虚拟输入设备\n" "监视器" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" @@ -88,7 +99,7 @@ msgstr "" "虚拟输出设备" #. Applications All streams -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" @@ -98,203 +109,228 @@ msgstr "" "程序\n" "虚拟流媒体" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "声卡名称" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Lock channels together" msgstr "锁定声道" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Mute audio" msgstr "音频静音" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Open menu" msgstr "打开菜单" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Stream Title" msgstr "流媒体标题" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "配置(_C)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "_Input Devices" msgstr "输入设备(_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Output Devices" msgstr "输出设备(_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Playback" msgstr "回放(_P)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Recording" msgstr "录音(_R)" -#: ../src/pavucontrol.cc:418 +#: ../src/pavucontrol.cc:463 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "音量控制反馈声音" -#: ../src/pavucontrol.cc:632 +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:647 +#: ../src/pavucontrol.cc:762 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:661 +#: ../src/pavucontrol.cc:776 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:669 +#: ../src/pavucontrol.cc:784 msgid "_Default" msgstr "默认(_D)" -#: ../src/pavucontrol.cc:690 +#: ../src/pavucontrol.cc:805 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:705 +#: ../src/pavucontrol.cc:820 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:719 +#: ../src/pavucontrol.cc:834 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831 +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 msgid "_Move Stream..." msgstr "移动流媒体(_M)..." -#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832 +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 msgid "_Terminate Stream" msgstr "结束流媒体(_T)" -#: ../src/pavucontrol.cc:755 +#: ../src/pavucontrol.cc:870 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:770 +#: ../src/pavucontrol.cc:885 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:804 +#: ../src/pavucontrol.cc:919 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:821 +#: ../src/pavucontrol.cc:936 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:857 +#: ../src/pavucontrol.cc:972 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:898 +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:940 +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:1061 +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "无法从流媒体中读取数据" -#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133 +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 msgid "Peak detect" msgstr "尖峰探测" -#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134 +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "无法常见监视流媒体" -#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143 +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "无法连接到监视流媒体" -#: ../src/pavucontrol.cc:1383 +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 msgid "System Sounds" msgstr "系统声音" -#: ../src/pavucontrol.cc:1665 +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "声卡回叫失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 msgid "Sink callback failure" msgstr "Sink 回叫失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:1684 +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 msgid "Source callback failure" msgstr "源回叫失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:1703 +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Sink 输入回叫失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:1722 +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 msgid "Source output callback failure" msgstr "源输出回叫失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:1756 +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 msgid "Client callback failure" msgstr "客户端回叫失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:1772 +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 msgid "Server info callback failure" msgstr "服务器信息回叫失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974 +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 #, c-format msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" msgstr "无法初始化 stream_restore 扩展:%s" -#: ../src/pavucontrol.cc:1809 +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:1826 +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:1839 +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865 +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:1878 +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926 +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:1920 +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:1932 +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:1938 +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() 失败" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:1944 +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:1950 +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:1956 +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 失败" -#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024 +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 msgid "Connection failed" msgstr "连接失败" + From 10e54a25b12f16cc5a7b113bc7b3e77a08d0cfd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tombo Date: Wed, 1 Apr 2009 17:42:47 +0000 Subject: [PATCH 08/34] Sending translation for po/it.po --- po/it.po | 344 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 344 insertions(+) create mode 100644 po/it.po diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..27fef86 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,344 @@ +# Italian translation of pavucontrol. +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. +# Milo Casagrande , 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-22 18:32+0100\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Regola il livello del volume" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "Regolazione del volume PulseAudio" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "Regolazione del volume" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "Profilo:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "S_how:" +msgstr "_Mostra:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "Sho_w:" +msgstr "M_ostra:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "_Show:" +msgstr "Mo_stra:" + +# (ndt) credo e spero sia inutile +# altrimenti è scritta malissimo +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "left-front" +msgstr "Sinistra centrale" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "Nessuna applicazione sta attualmente riproducendo dell'audio." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "Nessuna applicazione sta attualmente registrando dell'audio." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "Nessuna scheda disponibile per la configurazione" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "Nessun dispositivo di ingresso disponibile" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "Nessun dispositivo di uscita disponibile" + +# (ndt) ho tolto input volutamente. Questi valori compaiono +# nel menù a discesa relativo agli ingressi input, in alto +# c'è il nome della scheda che identifica cosa si sta guardando +# Lo stesso discorso vale anche per quella dopo +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"Tutti i dispositivi\n" +"Tutti tranne i monitor\n" +"Dispositivi hardware\n" +"Dispositivi virtuali\n" +"Monitor" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"Tutti i dispositivi\n" +"Dispositivi hardware\n" +"Dispositivi virtuali" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"Tutti i flussi\n" +"Applicazioni\n" +"Flussi virtuali" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "Nome scheda" + +# (ndt) suggerimento +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Lock channels together" +msgstr "Blocca entrambi i canali" + +# (ndt) suggerimento +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "Esclude l'audio" + +# (ndt) suggerimento +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "Apre il menù" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Stream Title" +msgstr "Titolo flusso" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "C_onfigurazione" + +# (ndt) questi sono nomi di schede +# forse è meglio stare sul corto +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "_Ingressi" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "_Uscite" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "_Riproduzione" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "_Registrazione" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "Riscontro audio regolazione volume" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "_Predefinito" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "_Sposta flusso..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "_Termina flusso" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Lettura dei dati dal flusso non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "Rilevato picco" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Creazione di un flusso di controllo non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Connessione del flusso di controllo non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "Suoni di sistema" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "Callback alla scheda non riuscito" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "Callback al sink non riuscito" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +msgid "Source callback failure" +msgstr "Callback alla sorgente non riuscito" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "Callback al sink di ingresso non riuscito" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Callback alla sorgente di uscita non riuscito" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +msgid "Client callback failure" +msgstr "Callback al client non riuscito" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Callback informazioni server non riuscito" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "Inizializzazione dell'estensione stream_restore non riuscita: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() non riuscita" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "Connessione non riuscita" From 026e9fcdcf32ee0809654e0668cbb729d9a2fd08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: anipeter Date: Wed, 1 Apr 2009 22:44:45 +0000 Subject: [PATCH 09/34] Sending translation for po/ml.po --- po/ml.po | 335 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 335 insertions(+) create mode 100644 po/ml.po diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po new file mode 100644 index 0000000..1cc4669 --- /dev/null +++ b/po/ml.po @@ -0,0 +1,335 @@ +# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.ml.po to +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol.ml\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-01 02:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-01 11:40+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "ശബ്ദ ലവല്‍ ഉ‍ചിതമാക്കുക" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "പള്‍സ്ഓഡിയോ ശബ്ദ നിയന്ത്രണം" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "ശബ്ദ നിയന്ത്രണം" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "പ്രൊഫൈല്‍:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "S_how:" +msgstr "കാ_ണിക്കുക:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "Sho_w:" +msgstr "കാണി_ക്കുക:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "_Show:" +msgstr "_കാണിക്കുക:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "left-front" +msgstr "ഇടത്-മുന്നില്‍" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "ഒരു പ്രയോഗവും നിലവില്‍ ഓഡിയോ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നില്ല." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "ഒരു പ്രയോഗവും നിലവില്‍ ഓഡിയോ റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുന്നില്ല." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "ക്രമീകരിക്കുന്നതിലുള്ള കാര്‍ഡുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"എല്ലാ ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകളും\n" +"മോണിറ്റര്‍ ഒഴികെ എല്ലാം\n" +"ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍\n" +"വിര്‍ച്ച്വല്‍ ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍\n" +"മോണിറ്ററുകള്‍" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"എല്ലാ ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകളും\n" +"ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍\n" +"വിര്‍ച്ച്വല്‍ ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"എല്ലാ സ്ട്രീമുകളും\n" +"പ്രയോഗങ്ങളും\n" +"വിര്‍ച്ച്വല്‍ സ്ട്രീമുകള്‍" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "കാര്‍ഡിന്റെ പേരു്" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Lock channels together" +msgstr "ചാനലുകള്‍ ഒന്നിച്ചു് പൂട്ടുക" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "ഓഡിയോ നിശബ്ദമാക്കുക" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "മെനു തുറക്കുക" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Stream Title" +msgstr "സ്ട്രീം തലക്കെട്ട്" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "_ക്രമീകരണം" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "_ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "_പ്ലേബാക്ക്" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "_റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുന്നു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "വോള്യം കണ്ട്രോള്‍ ഫീഡ്ബാക്ക് സൌണ്ട്" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "_സ്വതവേയുള്ള" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "_സ്ട്രീം നീക്കുക..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "_സ്ട്രീം നിര്‍ത്തുക" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "സ്ട്രീമില്‍ നിന്നും ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "Peak detect" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "മോണിറ്ററിങ് സ്ട്രീം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "മോണിറ്ററിങ് സ്ട്രീം കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "സിസ്റ്റം ശബ്ദങ്ങള്‍" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "കാര്‍ഡ് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "കാര്‍ഡ് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +msgid "Source callback failure" +msgstr "സോഴ്സ് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +msgid "Client callback failure" +msgstr "ക്ലൈന്റ് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "സര്‍വര്‍ ഇന്‍ഫോ കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "stream_restore എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍ ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "കണക്ഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + From 9f48dc72e1f5763b450440ee11f6ae8ca24b470a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: feonsu Date: Thu, 2 Apr 2009 13:41:42 +0000 Subject: [PATCH 10/34] Sending translation for Slovak --- po/sk.po | 165 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index ea0fe65..8058429 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,30 +1,30 @@ # Slovak translations for pavucontrol package # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # -# Ondrej Šulek , 2008. +# Ondrej Šulek , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-03 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-02 08:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-02 15:38+0200\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Upraviť úroveň hlasitosti" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Ovládanie hlasitosti PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Volume Control" msgstr "Ovládanie hlasitosti" @@ -34,38 +34,46 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "S_how:" msgstr "_Zobraziť:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "Sho_w:" msgstr "_Zobraziť:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "_Show:" msgstr "_Zobraziť:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "left-front" msgstr "ľavý-predný" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Žiadna aplikácia momentálne neprehráva zvuk." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Žiadna aplikácia momentálne nenahráva zvuk." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "Žiadne karty nie sú dostupné na konfiguráciu" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No input devices available" msgstr "Nie sú dostupné žiadne vstupné zariadenia." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No output devices available" msgstr "Nie sú dostupné žiadne výstupné zariadenia." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" @@ -79,7 +87,7 @@ msgstr "" "Virtuálne vstupné zariadenia\n" "Monitory" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" @@ -90,7 +98,7 @@ msgstr "" "Virtuálne výstupné zariadenia" #. Applications All streams -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" @@ -100,203 +108,228 @@ msgstr "" "Aplikácie\n" "Virtuálne prúdy" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "Názov karty" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Lock channels together" msgstr "Zamknúť kanály dohromady" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Mute audio" msgstr "Stlmiť zvuk" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Open menu" msgstr "Otvoriť menu" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Stream Title" msgstr "Názov prúdu" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Nastavenie" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "_Input Devices" msgstr "Vstupné zar_iadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Output Devices" msgstr "_Výstupné zariadenia" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Playback" msgstr "_Prehrávanie" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Recording" msgstr "_Nahrávanie" -#: ../src/pavucontrol.cc:418 +#: ../src/pavucontrol.cc:463 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Ovládanie hlasitosti Feedback zvuku" -#: ../src/pavucontrol.cc:632 +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:647 +#: ../src/pavucontrol.cc:762 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:661 +#: ../src/pavucontrol.cc:776 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:669 +#: ../src/pavucontrol.cc:784 msgid "_Default" msgstr "Pre_dvolené" -#: ../src/pavucontrol.cc:690 +#: ../src/pavucontrol.cc:805 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:705 +#: ../src/pavucontrol.cc:820 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:719 +#: ../src/pavucontrol.cc:834 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831 +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 msgid "_Move Stream..." msgstr "_Presunúť prúd..." -#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832 +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 msgid "_Terminate Stream" msgstr "_Ukončiť prúd" -#: ../src/pavucontrol.cc:755 +#: ../src/pavucontrol.cc:870 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:770 +#: ../src/pavucontrol.cc:885 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:804 +#: ../src/pavucontrol.cc:919 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:821 +#: ../src/pavucontrol.cc:936 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:857 +#: ../src/pavucontrol.cc:972 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:898 +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:940 +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1061 +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Nepodarilo sa prečítať dáta z prúdu" -#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133 +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 msgid "Peak detect" msgstr "Detekcia vrcholov" -#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134 +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť monitorovací prúd" -#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143 +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť monitorovací prúd" -#: ../src/pavucontrol.cc:1383 +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 msgid "System Sounds" msgstr "Systémové zvuky" -#: ../src/pavucontrol.cc:1665 +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "Spätné volanie karty zlyhalo" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 msgid "Sink callback failure" msgstr "Cieľové spätné volanie zlyhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:1684 +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 msgid "Source callback failure" msgstr "Zdrojové spätné volanie zlyhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:1703 +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Cieľové vstupné spätné volanie zlyhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:1722 +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 msgid "Source output callback failure" msgstr "Zdrojové výstupné spätné volanie zlyhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:1756 +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 msgid "Client callback failure" msgstr "Klientské spätné volanie zlyhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:1772 +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 msgid "Server info callback failure" msgstr "Server info spätné volanie zlyhalo" -#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974 +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 #, c-format msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" msgstr "Nepodarilo sa inicializovať stream_restore rozšírenie: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:1809 +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1826 +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1839 +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865 +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1878 +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926 +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1920 +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1932 +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1938 +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() zlyhal" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1944 +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1950 +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1956 +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() zlyhal" -#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024 +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 msgid "Connection failed" msgstr "Spojenie zlyhalo" + From 91bcf74719ada8ec029859c6b6ee24198efaacc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiri Date: Fri, 3 Apr 2009 07:43:25 +0000 Subject: [PATCH 11/34] Sending translation for po/or.po --- po/or.po | 337 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 337 insertions(+) create mode 100644 po/or.po diff --git a/po/or.po b/po/or.po new file mode 100644 index 0000000..fa6d676 --- /dev/null +++ b/po/or.po @@ -0,0 +1,337 @@ +# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.or.po to Oriya +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Manoj Kumar Giri , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol.or\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-01 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-03 13:09+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" +"Language-Team: Oriya \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ସ୍ତରକୁ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "ରୂପରେଖା:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "S_how:" +msgstr "ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_h):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "Sho_w:" +msgstr "ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_w):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "_Show:" +msgstr "ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_S):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "left-front" +msgstr "ବାମ-ସାମ୍ନା" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ଧ୍ୱନି ଚଲାଉନାହିଁ।" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ଧ୍ୱନି ଲେଖୁନାହିଁ।" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "ସଂରଚନା ପାଇଁ କୌଣସି କାର୍ଡ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "କୌଣସି ନିବେଶ ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "କୌଣସି ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"ସମସ୍ତ ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ\n" +"ପ୍ରଦର୍ଶିକାକୁ ଛାଡ଼ି ବାକି ସମସ୍ତ\n" +"ହାର୍ଡ଼ୱେର ନିବେଶ ଉପକରଣ\n" +"ଆଭାସୀ ନିବେଶ ଉପକରଣ\n" +"ପ୍ରଦର୍ଶିକାଗୁଡ଼ିକ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"ସମସ୍ତ ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ\n" +"ହାର୍ଡ଼ୱେର ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ\n" +"ଆଭାସୀ ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"ସମସ୍ତ ଧାରାଗୁଡ଼ିକ\n" +"ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ\n" +"ଆଭାସୀ ଧାରାଗୁଡ଼ିକ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "କାର୍ଡ ନାମ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Lock channels together" +msgstr "ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଏକସଙ୍ଗରେ ଅପରିବର୍ତ୍ତନିୟ କରନ୍ତୁ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "ଧ୍ୱନିକୁ ମୁକ କରନ୍ତୁ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "ତାଲିକା ଖୋଲନ୍ତୁ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Stream Title" +msgstr "ଧାରା ଶୀର୍ଷକ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "ସଂରଚନା (_C)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "ପଛକୁ ଚଲାଇବା (_P)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରୁଅଛି (_R)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଧ୍ୱନି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (_D)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "ଧାରାକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ (_M)..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "ଧାରାକୁ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ (_T)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "ଧାରାରୁ ତଥ୍ୟ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "ଶିଖର ଚିହ୍ନାପଡ଼ିଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଧାରାକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଧାରା ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧ୍ୱନିି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "କାର୍ଡ଼ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "ସିଙ୍କ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +msgid "Source callback failure" +msgstr "ଉତ୍ସ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "ସିଙ୍କ ନିବେଶ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +msgid "Client callback failure" +msgstr "ଗ୍ରାହକ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "ସର୍ଭର ସୂଚନା କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "ଧାରା_ପୁନଃସ୍ଥାପନ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି" + From 5652dfbd3804d123818c4fce84b6d8e0695f5d68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ruigo Date: Fri, 3 Apr 2009 10:20:21 +0000 Subject: [PATCH 12/34] Sending translation for po/pt.po --- po/pt.po | 362 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 362 insertions(+) create mode 100644 po/pt.po diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..7bf41c0 --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,362 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-03 08:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Rui Gouveia \n" +"Language-Team: pt \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Ajustar o nível do volume" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "Controlo de Volume PulseAudio" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "Controlo de Volume" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "S_how:" +msgstr "Como" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Sho_w:" +msgstr "_Apresentar: " + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Show:" +msgstr "Apresentar" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "left-front" +msgstr "frontal esquerda" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "Nenhuma aplicação está actualmente a reproduzir áudio." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "Nenhuma aplicação está actualmente a gravar áudio." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "Não existe nenhuma configuração para o 'plugin' %1." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "Não está disponível nenhum dispositivo de entrada" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "Não está disponível nenhum dispositivo de saída" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"Todos os Dispositivos de Entrada\n" +"Todos Excepto Monitores\n" +"Hardware de Entrada\n" +"Dispositivos de Entrada Virtuais\n" +"Monitores" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"Todos os Dispositivos de Saída\n" +"Hardware de Saída\n" +"Dispositivos de Saída Virtuais" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "Emitir todas as emissões elementares" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Card Name" +msgstr "Indique o nome da nova carta:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Lock channels together" +msgstr "Trancar juntos os canais de %s" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "Silenciar áudio" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "Abrir menu" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Stream Title" +msgstr "O título do fluxo actual." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Configuração" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "Dispositivos de _Entrada" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "Dispositivos de _Saída" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "_Reprodução" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "A _Gravar" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +#, fuzzy +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "O Módulo de Controlo do Servidor de Som" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "Por _Omissão" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 +#: ../src/pavucontrol.cc:946 +#, fuzzy +msgid "_Move Stream..." +msgstr "Comprimento da 'stream':" + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 +#: ../src/pavucontrol.cc:947 +#, fuzzy +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "Comprimento da 'stream':" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +#, fuzzy +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Falha ao ler dados de processo filho" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 +#: ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "Detectado pico" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 +#: ../src/pavucontrol.cc:1313 +#, fuzzy +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Falhou ao iniciar novo stream" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 +#: ../src/pavucontrol.cc:1322 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Falhou ao iniciar novo stream" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "Sons do Sistema" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +#, fuzzy +msgid "Card callback failure" +msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +#, fuzzy +msgid "Sink callback failure" +msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +#, fuzzy +msgid "Source callback failure" +msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +#, fuzzy +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Falha geral ao adicionar ficheiro de código" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +#, fuzzy +msgid "Client callback failure" +msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +#, fuzzy +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Falha geral do servidor de SOCKS" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 +#: ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 +#: ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 +#: ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 +#: ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "Ligação falhou" + From a3b935ff38fe07d72f28d6ca71154201ae62f849 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: marcormm Date: Fri, 3 Apr 2009 16:23:40 +0000 Subject: [PATCH 13/34] Sending translation for Portuguese --- po/pt.po | 429 ++++++++++--------------------------------------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 350 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 7bf41c0..d6d9036 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 08:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-03 14:26+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Rui Gouveia \n" +"Last-Translator: Marco Mendonça \n" "Language-Team: pt \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12,351 +12,80 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 -msgid "Adjust the volume level" -msgstr "Ajustar o nível do volume" - -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 -#: ../src/pavucontrol.cc:2267 -msgid "PulseAudio Volume Control" -msgstr "Controlo de Volume PulseAudio" - -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 -msgid "Volume Control" -msgstr "Controlo de Volume" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Profile:" -msgstr "Perfil" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "S_how:" -msgstr "Como" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Sho_w:" -msgstr "_Apresentar: " - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Show:" -msgstr "Apresentar" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "left-front" -msgstr "frontal esquerda" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 -msgid "No application is currently playing audio." -msgstr "Nenhuma aplicação está actualmente a reproduzir áudio." - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 -msgid "No application is currently recording audio." -msgstr "Nenhuma aplicação está actualmente a gravar áudio." - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "No cards available for configuration" -msgstr "Não existe nenhuma configuração para o 'plugin' %1." - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 -msgid "No input devices available" -msgstr "Não está disponível nenhum dispositivo de entrada" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 -msgid "No output devices available" -msgstr "Não está disponível nenhum dispositivo de saída" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "" -"All Input Devices\n" -"All Except Monitors\n" -"Hardware Input Devices\n" -"Virtual Input Devices\n" -"Monitors" -msgstr "" -"Todos os Dispositivos de Entrada\n" -"Todos Excepto Monitores\n" -"Hardware de Entrada\n" -"Dispositivos de Entrada Virtuais\n" -"Monitores" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 -msgid "" -"All Output Devices\n" -"Hardware Output Devices\n" -"Virtual Output Devices" -msgstr "" -"Todos os Dispositivos de Saída\n" -"Hardware de Saída\n" -"Dispositivos de Saída Virtuais" - -#. Applications All streams -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "" -"All Streams\n" -"Applications\n" -"Virtual Streams" -msgstr "Emitir todas as emissões elementares" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Card Name" -msgstr "Indique o nome da nova carta:" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Lock channels together" -msgstr "Trancar juntos os canais de %s" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -msgid "Mute audio" -msgstr "Silenciar áudio" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 -msgid "Open menu" -msgstr "Abrir menu" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Stream Title" -msgstr "O título do fluxo actual." - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 -msgid "_Configuration" -msgstr "_Configuração" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 -msgid "_Input Devices" -msgstr "Dispositivos de _Entrada" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 -msgid "_Output Devices" -msgstr "Dispositivos de _Saída" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 -msgid "_Playback" -msgstr "_Reprodução" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 -msgid "_Recording" -msgstr "A _Gravar" - -#: ../src/pavucontrol.cc:463 -#, fuzzy -msgid "Volume Control Feedback Sound" -msgstr "O Módulo de Controlo do Servidor de Som" - -#: ../src/pavucontrol.cc:542 -msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:747 -msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:762 -msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:776 -msgid "pa_context_set_default_sink() failed" -msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:784 -msgid "_Default" -msgstr "Por _Omissão" - -#: ../src/pavucontrol.cc:805 -msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:820 -msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:834 -msgid "pa_context_set_default_source() failed" -msgstr "pa_context_set_default_source() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:843 -#: ../src/pavucontrol.cc:946 -#, fuzzy -msgid "_Move Stream..." -msgstr "Comprimento da 'stream':" - -#: ../src/pavucontrol.cc:844 -#: ../src/pavucontrol.cc:947 -#, fuzzy -msgid "_Terminate Stream" -msgstr "Comprimento da 'stream':" - -#: ../src/pavucontrol.cc:870 -msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:885 -msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:919 -msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" -msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:936 -msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" -msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:972 -msgid "pa_context_kill_source_output() failed" -msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1013 -msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" -msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1055 -msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1238 -#, fuzzy -msgid "Failed to read data from stream" -msgstr "Falha ao ler dados de processo filho" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1274 -#: ../src/pavucontrol.cc:1312 -msgid "Peak detect" -msgstr "Detectado pico" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1275 -#: ../src/pavucontrol.cc:1313 -#, fuzzy -msgid "Failed to create monitoring stream" -msgstr "Falhou ao iniciar novo stream" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1283 -#: ../src/pavucontrol.cc:1322 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect monitoring stream" -msgstr "Falhou ao iniciar novo stream" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1565 -msgid "System Sounds" -msgstr "Sons do Sistema" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1872 -#, fuzzy -msgid "Card callback failure" -msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1891 -#, fuzzy -msgid "Sink callback failure" -msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1910 -#, fuzzy -msgid "Source callback failure" -msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1929 -msgid "Sink input callback failure" -msgstr "" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1948 -#, fuzzy -msgid "Source output callback failure" -msgstr "Falha geral ao adicionar ficheiro de código" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1982 -#, fuzzy -msgid "Client callback failure" -msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1998 -#, fuzzy -msgid "Server info callback failure" -msgstr "Falha geral do servidor de SOCKS" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2015 -#: ../src/pavucontrol.cc:2230 -#, c-format -msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" -msgstr "" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2035 -msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2052 -msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2065 -msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2078 -#: ../src/pavucontrol.cc:2091 -msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2104 -msgid "pa_context_get_client_info() failed" -msgstr "pa_context_get_client_info() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2114 -#: ../src/pavucontrol.cc:2171 -msgid "pa_context_get_server_info() failed" -msgstr "pa_context_get_server_info() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2127 -msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2162 -msgid "pa_context_subscribe() failed" -msgstr "pa_context_subscribe() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2178 -msgid "pa_context_client_info_list() failed" -msgstr "pa_context_client_info_list() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2185 -msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_card_info_list() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2192 -msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2199 -msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2206 -msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2213 -msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2236 -#: ../src/pavucontrol.cc:2280 -msgid "Connection failed" -msgstr "Ligação falhou" +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 +#: ../src/paprefs.glade.h:12 +msgid "PulseAudio Preferences" +msgstr "Preferências do PulseAudio" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 +msgid "Sound Server Preferences" +msgstr "Preferências do Servidor de Som" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 +msgid "View and modify the configuration of the local sound server" +msgstr "Veja e altere a configuração do servidor de som local" + +#: ../src/paprefs.glade.h:1 +msgid "View and modify the configuration of your local sound server" +msgstr "Veja e altere a configuração do servidor de som local" + +#: ../src/paprefs.glade.h:2 +msgid "PulseAudio Preferences" +msgstr "Preferências PulseAudio" + +#: ../src/paprefs.glade.h:3 +msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "Adicionar um dispositivo _virtual de saída para saídas simultâneas em todas as placas de som locais" + +#: ../src/paprefs.glade.h:4 +msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" +msgstr "Permitir que outras máquinas na rede _encontrem localmente dispositivos de som " + +#: ../src/paprefs.glade.h:5 +msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" +msgstr "Criar separadamente um _dispositivo de áudio para Multicast/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:6 +msgid "Don't require _authentication" +msgstr "Não requer autenticação" + +#: ../src/paprefs.glade.h:7 +msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" +msgstr "Activar receptor Multicast/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:8 +msgid "Enable Multicast/RTP _sender" +msgstr "Activar r_emetente Multicast/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:9 +msgid "Enable _network access to local sound devices" +msgstr "Activar o acesso à _rede pelos dispositivos de som locais" + +#: ../src/paprefs.glade.h:10 +msgid "Multicast/R_TP" +msgstr "Multicast/R_TP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:11 +msgid "N_etwork Access" +msgstr "Acesso em Rede" + +#: ../src/paprefs.glade.h:13 +msgid "Send audio from local _microphone" +msgstr "Enviar áudio a partir do _microfone local" + +#: ../src/paprefs.glade.h:14 +msgid "Send audio from local s_peakers" +msgstr "Enviar áudio a partir das c_olunas locais" + +#: ../src/paprefs.glade.h:15 +msgid "Sim_ultaneous Output" +msgstr "Saída de áudio Sim_ultânea" + +#: ../src/paprefs.glade.h:16 +msgid "_Loopback audio to local speakers" +msgstr "Fazer o _Loopback de audio para as coluna locais" + +#: ../src/paprefs.glade.h:17 +msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" +msgstr "_Disponibilizar localmente dispositivos de som encontrados na rede" From d4a59d71cedc1da8ef1ae3672e98dbc1f534c483 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: marcormm Date: Fri, 3 Apr 2009 16:33:20 +0000 Subject: [PATCH 14/34] Sending translation for Portuguese --- po/pt.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index d6d9036..fc410af 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Adicionar um dispositivo _virtual de saída para saídas simultâneas em #: ../src/paprefs.glade.h:4 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" -msgstr "Permitir que outras máquinas na rede _encontrem localmente dispositivos de som " +msgstr "Permitir que outras máquinas na rede _encontrem dispositivos de som locais" #: ../src/paprefs.glade.h:5 msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" -msgstr "Criar separadamente um _dispositivo de áudio para Multicast/RTP" +msgstr "Criar um _dispositivo de áudio distinto para Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:6 msgid "Don't require _authentication" From 6462500c7404895722c7e7a3674143f776981c94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sandeeps Date: Sat, 4 Apr 2009 08:36:54 +0000 Subject: [PATCH 15/34] Sending translation for po/mr.po --- po/mr.po | 336 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 336 insertions(+) create mode 100644 po/mr.po diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po new file mode 100644 index 0000000..13b23f0 --- /dev/null +++ b/po/mr.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.po to marathi +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sandeep Shedmake , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-03 19:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-04 14:01+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"Language-Team: marathi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "ध्वनिमान स्तर सुस्थित करा" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio आवाज नियंत्रण" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "आवाज नियंत्रण" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "संक्षिप्त माहिती:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "S_how:" +msgstr "दाखवा (_h):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "Sho_w:" +msgstr "दाखवा (_w):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "_Show:" +msgstr "दाखवा (_S):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "left-front" +msgstr "डावे-समोरचे" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "वर्तमानक्षणी कुठलेही ऍप्लिकेशन ऑडिओ चालवत नाही." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "वर्तमानक्षणी कुठलेही ऍप्लिकेशन ऑडिओ रेकॉर्ड करत नाही." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "संयोजना करीता कार्ड उपलब्ध नाही" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "इनपुट साधन उपलब्ध नाही" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "आऊटपुट साधन उपलब्ध नाही" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"सर्व इनपुट साधन\n" +"सर्व मॉनीटरला वगळता\n" +"हार्डवेअर इनपुट साधन\n" +"आभासी इनपुट साधन\n" +"मॉनीटर" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"सर्व आऊटपुट साधन\n" +"हार्डवेअर आऊटपुट साधन\n" +"आभासी आऊटपुट साधन" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"सर्व स्ट्रीम\n" +"ऍप्लिकेशन\n" +"आभासी स्ट्रीम" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "कार्ड नाव" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Lock channels together" +msgstr "मार्ग एकत्रपणे कुलूपबंद करा" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "ऑडिओ मंद करा" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "मेन्यू उघडा" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Stream Title" +msgstr "स्ट्रीम शिर्षक" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "संयोजना (_C)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "इनपुट साधन (_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "आऊटपुट साधन (_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "प्लेबॅक (_P)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "रेकॉर्डींग (_R)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "आवाज नियंत्रण प्रतिसाद आवाज" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "मुलभूत (_D)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "स्ट्रीम हलवा (_M)..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "स्ट्रीम नष्ट करा (_T)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "स्ट्रीम पासून डेटा वाचण्यास अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "उच्च स्तर आढळले" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "नियंत्रण स्ट्रीम बनवण्यास अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "नियंत्रण स्ट्रीम जुळवण्यास अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "प्रणाली आवाज" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "कार्ड कॉलबॅक अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "सिंक कॉलबॅक अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +msgid "Source callback failure" +msgstr "स्त्रोत कॉलबॅक अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "सिंक इनपुट कॉलबॅक अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "स्त्रोत आऊटपुट कॉलबॅक अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +msgid "Client callback failure" +msgstr "क्लाऐंट कॉलबॅक अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "सर्वर माहिती कॉलबॅक अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "stream_restore वाढ प्रारंभ करण्यास अपयशी: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() अपयशी" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "जुळवणी अपयशी" + From f0b940078889401b945fe34569b43cc254352aee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nippur Date: Sat, 4 Apr 2009 16:04:13 +0000 Subject: [PATCH 16/34] Sending translation for Dutch --- po/nl.po | 174 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 105 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 9846188..b913c65 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,32 +1,35 @@ +# translation of pavucontrol.master-tx.nl.po to Dutch # Dutch translation of PulseAudio volume control # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. -# Reinout van Schouwen , 2008. # +# Reinout van Schouwen , 2008. +# R.E. van der Luit , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PulseAudio volume control\n" +"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-16 01:09+0100\n" -"Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-04 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-04 18:02+0200\n" +"Last-Translator: R.E. van der Luit \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Country: Netherlands\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Geluidsniveau aanpassen" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio-volumeregeling" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Volume Control" msgstr "Volumeregeling" @@ -36,38 +39,46 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "Profiel:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "S_how:" msgstr "_Tonen:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "Sho_w:" msgstr "_Tonen:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "_Show:" msgstr "_Tonen:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "left-front" msgstr "linksvoor" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Momenteel speelt geen enkele toepassing audio af." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Momenteel neemt geen enkele toepassing audio op." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "Geen kaarten beschikbaar om te configureren" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No input devices available" msgstr "Geen invoerapparaten beschikbaar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No output devices available" msgstr "Geen uitvoerapparaten beschikbaar" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" @@ -81,7 +92,7 @@ msgstr "" "Virtuele invoerapparaten\n" "Monitors" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" @@ -92,7 +103,7 @@ msgstr "" "Virtuele uitvoerapparaten" #. Applications All streams -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" @@ -102,203 +113,228 @@ msgstr "" "Toepassingen\n" "Virtuele streams" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "Kaart Naam" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Lock channels together" msgstr "Kanalen aan elkaar koppelen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Mute audio" msgstr "Audio dempen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Open menu" msgstr "Menu openen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Stream Title" msgstr "Stream-titel" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Configuratie" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "_Input Devices" msgstr "I_nvoerapparaten" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Output Devices" msgstr "Uit_voerapparaten" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Playback" msgstr "Af_spelen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Recording" msgstr "_Opnemen" -#: ../src/pavucontrol.cc:418 +#: ../src/pavucontrol.cc:463 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Terugkoppelingsgeluid volumeregeling" -#: ../src/pavucontrol.cc:632 +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() mislukte" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:647 +#: ../src/pavucontrol.cc:762 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:661 +#: ../src/pavucontrol.cc:776 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:669 +#: ../src/pavucontrol.cc:784 msgid "_Default" msgstr "_Standaard" -#: ../src/pavucontrol.cc:690 +#: ../src/pavucontrol.cc:805 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:705 +#: ../src/pavucontrol.cc:820 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:719 +#: ../src/pavucontrol.cc:834 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831 +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 msgid "_Move Stream..." msgstr "Stream ver_plaatsen…" -#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832 +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 msgid "_Terminate Stream" msgstr "Stream af_breken" -#: ../src/pavucontrol.cc:755 +#: ../src/pavucontrol.cc:870 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:770 +#: ../src/pavucontrol.cc:885 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:804 +#: ../src/pavucontrol.cc:919 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:821 +#: ../src/pavucontrol.cc:936 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:857 +#: ../src/pavucontrol.cc:972 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:898 +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:940 +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:1061 +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Lezen van data van stream is mislukt" -#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133 +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 msgid "Peak detect" msgstr "Pieken bespeuren" -#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134 +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Starten van observatie-stream is mislukt" -#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143 +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Verbinden met observatie-stream is mislukt" -#: ../src/pavucontrol.cc:1383 +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 msgid "System Sounds" msgstr "Systeemgeluiden" -#: ../src/pavucontrol.cc:1665 +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "Callback aanroep van kaart mislukt" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 msgid "Sink callback failure" msgstr "Callbackaanroep van sink is mislukt" -#: ../src/pavucontrol.cc:1684 +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 msgid "Source callback failure" msgstr "Callbackaanroep van bron is mislukt" -#: ../src/pavucontrol.cc:1703 +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Invoer-callbackaanroep van sink mislukt" -#: ../src/pavucontrol.cc:1722 +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 msgid "Source output callback failure" msgstr "Uitvoer-callbackaanroep van bron mislukt" -#: ../src/pavucontrol.cc:1756 +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 msgid "Client callback failure" msgstr "Callbackaanroep van client is mislukt" -#: ../src/pavucontrol.cc:1772 +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 msgid "Server info callback failure" msgstr "Callbackaanroep voor serverinformatie is mislukt" -#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974 +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 #, c-format msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" msgstr "Stream_restore-uitbreiding initialiseren mislukt: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:1809 +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:1826 +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:1839 +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865 +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:1878 +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926 +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:1920 +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() mislukt" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:1932 +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:1938 +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() mislukt" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:1944 +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:1950 +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:1956 +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() failed" -#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024 +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 msgid "Connection failed" msgstr "Verbinding is mislukt" + From 8ee7ecc85430cd41c561b7088d2969646e500986 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kristho Date: Sat, 4 Apr 2009 16:54:09 +0000 Subject: [PATCH 17/34] Sending translation for po/da.po --- po/da.po | 333 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 333 insertions(+) create mode 100644 po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..8763694 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,333 @@ +# Danish translation of pavucontrol +# Copyright (C) 2009 +# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. +# Kris Thomsen , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-03 19:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-04 18:51+0200\n" +"Last-Translator: Kris Thomsen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Justér lydstyrkeniveau" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "Lydstyrkekontrol for PulseAudio" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "Lydstyrkekontrol" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "S_how:" +msgstr "V_is:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "Sho_w:" +msgstr "Vi_s:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "_Show:" +msgstr "_Vis:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "left-front" +msgstr "venstre-front" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "Intet program spiller lyd i øjeblikket." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "Intet program optager lyd i øjeblikket." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "Ingen kort tilgængelige til konfiguration" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "Ingen inddataenheder tilgængelige" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "Ingen uddataenheder tilgængelige" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"Alle inddataenheder\n" +"Alle undtagen monitors\n" +"Hardware inddataenheder\n" +"Virtuelle inddataenheder\n" +"Monitors" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"Alle uddataenheder\n" +"Hardware uddataenheder\n" +"Virtuelle uddataenheder" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"Alle lydstrømme\n" +"Programmer\n" +"Virtuelle lydstrømme" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "Kortnavn" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Lock channels together" +msgstr "Lås kanaler sammen" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "Slå lyden fra" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "Åbn menu" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Stream Title" +msgstr "Lydstrømtitel" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Konfiguration" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "_Inddataenheder" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "_Uddataenheder" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "_Afspilning" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "_Optager" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "Lydstyrkekontrol feedbacklyd" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "_Standard" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "_Flyt lydstrøm..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "_Afslut lydstrøm" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Kunne ikke læse data fra lydstrøm" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "Detektér højeste udslag" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Kunne ikke oprette kontrol af lydstrøm" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Kunne ikke forbinde kontrollydstrøm" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "Systemlyde" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "Tilbagekaldsfejl for kort" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "Tilbagekaldsfejl for sink" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +msgid "Source callback failure" +msgstr "Tilbagekaldsfejl for kilde" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "Tilbagekaldsfejl for sinkinddata" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Tilbagekaldsfejl for kildeuddata" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +msgid "Client callback failure" +msgstr "Tilbagekaldsfejl for klient" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Tilbagekaldsfejl for serverinformation" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "Kunne ikke initiere stream_restore-udvidelse: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() fejlede" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "Forbindelse fejlede" From e38f848edc8189056b64dba87cbd6b64e32edb4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vpv Date: Sat, 4 Apr 2009 21:09:05 +0000 Subject: [PATCH 18/34] Sending translation for Finnish --- po/fi.po | 165 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 8a389c1..abb68e7 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -2,28 +2,29 @@ # Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # Timo Jyrinki -# +# Ville-Pekka Vainio , 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-01 16:49+0200\n" -"Last-Translator: Timo Jyrinki \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-04 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-05 00:06+0300\n" +"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Säädä äänenvoimakkuutta" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudion äänenvoimakkuuden hallinta" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Volume Control" msgstr "Äänenvoimakkuus" @@ -33,38 +34,46 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "Profiili:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "S_how:" msgstr "N_äytä:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "Sho_w:" msgstr "Nä_ytä:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "_Show:" msgstr "_Näytä:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "left-front" msgstr "vasen-etu" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Yksikään sovellus ei tällä hetkellä toista ääntä." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Yksikään sovellus ei tällä hetkellä nauhoita ääntä." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "Yhtäkään äänikorttia ei ole käytettävissä" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No input devices available" msgstr "Sisääntulolaitteita ei saatavilla" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No output devices available" msgstr "Ulostulolaitteita ei saatavilla" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" @@ -78,7 +87,7 @@ msgstr "" "Näennäissisääntulolaitteet\n" "Tarkkailulaitteet" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" @@ -89,7 +98,7 @@ msgstr "" "Näennäisulostulolaitteet" #. Applications All streams -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" @@ -99,203 +108,227 @@ msgstr "" "Sovellukset\n" "Näennäisvirrat" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "Kortin nimi" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Lock channels together" msgstr "Lukitse kanavat yhteen" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Mute audio" msgstr "Vaimenna äänet" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Open menu" msgstr "Avaa valikko" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Stream Title" msgstr "Virran otsikko" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Asetukset" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "_Input Devices" msgstr "S_isääntulolaitteet" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Output Devices" msgstr "Ul_ostulolaitteet" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Playback" msgstr "_Toisto" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Recording" msgstr "_Nauhoitus" -#: ../src/pavucontrol.cc:418 +#: ../src/pavucontrol.cc:463 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Äänenvoimakkuuden säädön palauteääni" -#: ../src/pavucontrol.cc:632 +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:647 +#: ../src/pavucontrol.cc:762 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:661 +#: ../src/pavucontrol.cc:776 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:669 +#: ../src/pavucontrol.cc:784 msgid "_Default" msgstr "_Oletus" -#: ../src/pavucontrol.cc:690 +#: ../src/pavucontrol.cc:805 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:705 +#: ../src/pavucontrol.cc:820 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:719 +#: ../src/pavucontrol.cc:834 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831 +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 msgid "_Move Stream..." msgstr "_Siirrä virta" -#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832 +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 msgid "_Terminate Stream" msgstr "_Lopeta virta" -#: ../src/pavucontrol.cc:755 +#: ../src/pavucontrol.cc:870 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:770 +#: ../src/pavucontrol.cc:885 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:804 +#: ../src/pavucontrol.cc:919 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:821 +#: ../src/pavucontrol.cc:936 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:857 +#: ../src/pavucontrol.cc:972 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:898 +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:940 +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1061 +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Datan lukeminen virrasta epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133 +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 msgid "Peak detect" msgstr "Huipun tunnistus" -#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134 +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Tarkkailuvirran luonti epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143 +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Tarkkailuvirtaan yhdistäminen epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1383 +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 msgid "System Sounds" msgstr "Järjestelmän äänet" -#: ../src/pavucontrol.cc:1665 +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "Kortin takaisinkutsu epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 msgid "Sink callback failure" msgstr "Nielun takaisinkutsu epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1684 +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 msgid "Source callback failure" msgstr "Lähteen takaisinkutsu epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1703 +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Nielun sisääntulon takaisinkutsu epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1722 +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 msgid "Source output callback failure" msgstr "Lähteen ulostulon takaisinkutsu epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1756 +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 msgid "Client callback failure" msgstr "Asiakkaan takaisinkutsu" -#: ../src/pavucontrol.cc:1772 +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 msgid "Server info callback failure" msgstr "Palvelintietojen takaisinkutsu epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974 +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 #, c-format msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore-laajennoksen alustus epäonnistui: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:1809 +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1826 +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1839 +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865 +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1878 +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926 +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1920 +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1932 +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1938 +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() epäonnistui" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1944 +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1950 +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1956 +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() epäonnistui" -#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024 +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 msgid "Connection failed" msgstr "Yhteys epäonnistui" From 44c0c286e99a53c678a5e38540e2c0329badbe6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: soko Date: Sun, 5 Apr 2009 03:40:52 +0000 Subject: [PATCH 19/34] Sending translation for Serbian --- po/sr.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 135 insertions(+), 92 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 9466389..cc46021 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,25 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-21 04:59+0100\n" -"Last-Translator: Ferenc Pravda \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-05 02:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-04 23:38-0500\n" +"Last-Translator: Igor Miletic \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Подесите ниво јачине звука" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../src/pavucontrol.cc:2267 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio контрола јачине звука" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Volume Control" msgstr "Контрола јачине звука" @@ -35,38 +36,46 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "Пр_офил:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "S_how:" msgstr "П_рикажи:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "Sho_w:" msgstr "При_кажи:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "_Show:" msgstr "_Прикажи:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "left-front" msgstr "леви-предњи" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Нема програма који тренутно репродукује звук." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Нема програма који тренутно снима звук." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "Нема доступних картица за подешавање" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No input devices available" msgstr "Нема доступних улазних уређаја" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No output devices available" msgstr "Нема доступних излазних уређаја" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" @@ -80,7 +89,7 @@ msgstr "" "Виртуелни улазни уређаји\n" "Надзорници" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" @@ -91,7 +100,7 @@ msgstr "" "Виртуелни излазни уређаји" #. Applications All streams -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" @@ -101,203 +110,237 @@ msgstr "" "Програми\n" "Виртуелни токови" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "Име картице" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Lock channels together" msgstr "Закључај канале заједно" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Mute audio" msgstr "Нечујно" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Open menu" msgstr "Отвори мени" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Stream Title" msgstr "Назив тока" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Подешавања" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "_Input Devices" msgstr "_Улазни уређаји" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Output Devices" msgstr "_Излазни уређаји" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Playback" msgstr "_Репродукција" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Recording" msgstr "_Снимање" -#: ../src/pavucontrol.cc:418 +#: ../src/pavucontrol.cc:463 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Контрола јачине одзива звука" -#: ../src/pavucontrol.cc:632 +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "НиНије успело извршавање функције pa_context_set_card_profile_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:647 +#: ../src/pavucontrol.cc:762 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:661 +#: ../src/pavucontrol.cc:776 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" -msgstr "pa_context_set_default_sink() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_default_sink()" -#: ../src/pavucontrol.cc:669 +#: ../src/pavucontrol.cc:784 msgid "_Default" msgstr "_Подразумевано" -#: ../src/pavucontrol.cc:690 +#: ../src/pavucontrol.cc:805 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() неуспех" +msgstr "Није успело иѕвршавање функције pa_context_set_source_volume_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:705 +#: ../src/pavucontrol.cc:820 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_source_mute_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:719 +#: ../src/pavucontrol.cc:834 msgid "pa_context_set_default_source() failed" -msgstr "pa_context_set_default_source() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_default_source()" -#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831 +#: ../src/pavucontrol.cc:843 +#: ../src/pavucontrol.cc:946 msgid "_Move Stream..." msgstr "_Премести ток..." -#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832 +#: ../src/pavucontrol.cc:844 +#: ../src/pavucontrol.cc:947 msgid "_Terminate Stream" msgstr "_Прекини ток" -#: ../src/pavucontrol.cc:755 +#: ../src/pavucontrol.cc:870 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_sink_input_volume()" -#: ../src/pavucontrol.cc:770 +#: ../src/pavucontrol.cc:885 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_sink_input_mute()" -#: ../src/pavucontrol.cc:804 +#: ../src/pavucontrol.cc:919 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" -msgstr "pa_context_kill_sink_input() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_kill_sink_input()" -#: ../src/pavucontrol.cc:821 +#: ../src/pavucontrol.cc:936 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" -msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_move_sink_input_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:857 +#: ../src/pavucontrol.cc:972 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" -msgstr "pa_context_kill_source_output() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_kill_source_output()" -#: ../src/pavucontrol.cc:898 +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" -msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_move_source_output_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:940 +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_write() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_ext_stream_restore_write()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1061 +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Неуспело очитавање података са тока" -#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133 +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 +#: ../src/pavucontrol.cc:1312 msgid "Peak detect" msgstr "Откривање максималног нивоа" -#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134 +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 +#: ../src/pavucontrol.cc:1313 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Неуспело прављење надзорног тока" -#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143 +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 +#: ../src/pavucontrol.cc:1322 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Неуспело повезивање са надзорним током" -#: ../src/pavucontrol.cc:1383 +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 msgid "System Sounds" msgstr "Системски звуци" -#: ../src/pavucontrol.cc:1665 +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "Неуспешан опозив картице" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 msgid "Sink callback failure" msgstr "Неуспешан опозив сливника" -#: ../src/pavucontrol.cc:1684 +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 msgid "Source callback failure" msgstr "Неуспешан опозив извора" -#: ../src/pavucontrol.cc:1703 +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Неуспешан опозив сливника улаза" -#: ../src/pavucontrol.cc:1722 +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 msgid "Source output callback failure" msgstr "Неуспешан опозив извора излаза" -#: ../src/pavucontrol.cc:1756 +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 msgid "Client callback failure" msgstr "Неуспешан опозив клијента" -#: ../src/pavucontrol.cc:1772 +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 msgid "Server info callback failure" msgstr "Неуспешан опозив информација о серверу" -#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974 +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 +#: ../src/pavucontrol.cc:2230 #, c-format msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" msgstr "Неуспешна иницијализација stream_restore проширења: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:1809 +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1826 +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1839 +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_source_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865 +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 +#: ../src/pavucontrol.cc:2091 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_input_info() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_sink_input_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1878 +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 msgid "pa_context_get_client_info() failed" -msgstr "pa_context_get_client_info() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_client_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926 +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 +#: ../src/pavucontrol.cc:2171 msgid "pa_context_get_server_info() failed" -msgstr "pa_context_get_server_info() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_server_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1920 +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_card_info_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 msgid "pa_context_subscribe() failed" -msgstr "pa_context_subscribe() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_subscribe()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1932 +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 msgid "pa_context_client_info_list() failed" -msgstr "pa_context_client_info_list() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_client_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1938 +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "Није успело иѕзвршавање функције pa_context_get_card_info_list()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_info_list() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_sink_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1944 +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_list() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_source_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1950 +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1956 +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() неуспех" +msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_source_output_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024 +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 +#: ../src/pavucontrol.cc:2280 msgid "Connection failed" msgstr "Повезивање није успело" + From ec01c3742b420b7bf2e1f921868cbe89a61864d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ruigo Date: Sun, 5 Apr 2009 16:19:19 +0000 Subject: [PATCH 20/34] Sending translation for Portuguese --- po/pt.po | 393 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 332 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index fc410af..7bf41c0 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: paprefs\n" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 14:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-03 08:29+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Marco Mendonça \n" +"Last-Translator: Rui Gouveia \n" "Language-Team: pt \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12,80 +12,351 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" -#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 -#: ../src/paprefs.glade.h:12 -msgid "PulseAudio Preferences" -msgstr "Preferências do PulseAudio" +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Ajustar o nível do volume" -#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 -msgid "Sound Server Preferences" -msgstr "Preferências do Servidor de Som" +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "Controlo de Volume PulseAudio" -#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 -msgid "View and modify the configuration of the local sound server" -msgstr "Veja e altere a configuração do servidor de som local" +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "Controlo de Volume" -#: ../src/paprefs.glade.h:1 -msgid "View and modify the configuration of your local sound server" -msgstr "Veja e altere a configuração do servidor de som local" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" -#: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "PulseAudio Preferences" -msgstr "Preferências PulseAudio" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil" -#: ../src/paprefs.glade.h:3 -msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" -msgstr "Adicionar um dispositivo _virtual de saída para saídas simultâneas em todas as placas de som locais" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "S_how:" +msgstr "Como" -#: ../src/paprefs.glade.h:4 -msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" -msgstr "Permitir que outras máquinas na rede _encontrem dispositivos de som locais" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Sho_w:" +msgstr "_Apresentar: " -#: ../src/paprefs.glade.h:5 -msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" -msgstr "Criar um _dispositivo de áudio distinto para Multicast/RTP" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Show:" +msgstr "Apresentar" -#: ../src/paprefs.glade.h:6 -msgid "Don't require _authentication" -msgstr "Não requer autenticação" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "left-front" +msgstr "frontal esquerda" -#: ../src/paprefs.glade.h:7 -msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" -msgstr "Activar receptor Multicast/RTP" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "Nenhuma aplicação está actualmente a reproduzir áudio." -#: ../src/paprefs.glade.h:8 -msgid "Enable Multicast/RTP _sender" -msgstr "Activar r_emetente Multicast/RTP" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "Nenhuma aplicação está actualmente a gravar áudio." -#: ../src/paprefs.glade.h:9 -msgid "Enable _network access to local sound devices" -msgstr "Activar o acesso à _rede pelos dispositivos de som locais" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "Não existe nenhuma configuração para o 'plugin' %1." -#: ../src/paprefs.glade.h:10 -msgid "Multicast/R_TP" -msgstr "Multicast/R_TP" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "Não está disponível nenhum dispositivo de entrada" -#: ../src/paprefs.glade.h:11 -msgid "N_etwork Access" -msgstr "Acesso em Rede" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "Não está disponível nenhum dispositivo de saída" -#: ../src/paprefs.glade.h:13 -msgid "Send audio from local _microphone" -msgstr "Enviar áudio a partir do _microfone local" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"Todos os Dispositivos de Entrada\n" +"Todos Excepto Monitores\n" +"Hardware de Entrada\n" +"Dispositivos de Entrada Virtuais\n" +"Monitores" -#: ../src/paprefs.glade.h:14 -msgid "Send audio from local s_peakers" -msgstr "Enviar áudio a partir das c_olunas locais" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"Todos os Dispositivos de Saída\n" +"Hardware de Saída\n" +"Dispositivos de Saída Virtuais" -#: ../src/paprefs.glade.h:15 -msgid "Sim_ultaneous Output" -msgstr "Saída de áudio Sim_ultânea" +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "Emitir todas as emissões elementares" -#: ../src/paprefs.glade.h:16 -msgid "_Loopback audio to local speakers" -msgstr "Fazer o _Loopback de audio para as coluna locais" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Card Name" +msgstr "Indique o nome da nova carta:" -#: ../src/paprefs.glade.h:17 -msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" -msgstr "_Disponibilizar localmente dispositivos de som encontrados na rede" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Lock channels together" +msgstr "Trancar juntos os canais de %s" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "Silenciar áudio" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "Abrir menu" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Stream Title" +msgstr "O título do fluxo actual." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Configuração" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "Dispositivos de _Entrada" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "Dispositivos de _Saída" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "_Reprodução" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "A _Gravar" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +#, fuzzy +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "O Módulo de Controlo do Servidor de Som" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "Por _Omissão" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 +#: ../src/pavucontrol.cc:946 +#, fuzzy +msgid "_Move Stream..." +msgstr "Comprimento da 'stream':" + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 +#: ../src/pavucontrol.cc:947 +#, fuzzy +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "Comprimento da 'stream':" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +#, fuzzy +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Falha ao ler dados de processo filho" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 +#: ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "Detectado pico" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 +#: ../src/pavucontrol.cc:1313 +#, fuzzy +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Falhou ao iniciar novo stream" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 +#: ../src/pavucontrol.cc:1322 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Falhou ao iniciar novo stream" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "Sons do Sistema" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +#, fuzzy +msgid "Card callback failure" +msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +#, fuzzy +msgid "Sink callback failure" +msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +#, fuzzy +msgid "Source callback failure" +msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +#, fuzzy +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Falha geral ao adicionar ficheiro de código" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +#, fuzzy +msgid "Client callback failure" +msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +#, fuzzy +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Falha geral do servidor de SOCKS" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 +#: ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 +#: ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 +#: ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 +#: ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "Ligação falhou" From 7ad64a064960fc6d6f2f3e87b9828760374ed277 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: soko Date: Sun, 5 Apr 2009 23:03:16 +0000 Subject: [PATCH 21/34] Sending translation for Serbian --- po/sr.po | 97 +++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index cc46021..de2ebb2 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,26 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-05 02:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-04 23:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-05 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:34-0400\n" "Last-Translator: Igor Miletic \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Подесите ниво јачине звука" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 -#: ../src/pavucontrol.cc:2267 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio контрола јачине звука" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Volume Control" msgstr "Контрола јачине звука" @@ -156,19 +155,19 @@ msgstr "Контрола јачине одзива звука" #: ../src/pavucontrol.cc:542 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" -msgstr "НиНије успело извршавање функције pa_context_set_card_profile_by_index()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_set_card_profile_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:747 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_sink_volume_by_index()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_volume_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:762 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_sink_mute_by_index()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_mute_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:776 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_default_sink()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_set_default_sink()" #: ../src/pavucontrol.cc:784 msgid "_Default" @@ -176,70 +175,66 @@ msgstr "_Подразумевано" #: ../src/pavucontrol.cc:805 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" -msgstr "Није успело иѕвршавање функције pa_context_set_source_volume_by_index()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_set_source_volume_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:820 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_source_mute_by_index()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_set_source_mute_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:834 msgid "pa_context_set_default_source() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_default_source()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_set_default_source()" -#: ../src/pavucontrol.cc:843 -#: ../src/pavucontrol.cc:946 +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 msgid "_Move Stream..." msgstr "_Премести ток..." -#: ../src/pavucontrol.cc:844 -#: ../src/pavucontrol.cc:947 +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 msgid "_Terminate Stream" msgstr "_Прекини ток" #: ../src/pavucontrol.cc:870 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_sink_input_volume()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_input_volume()" #: ../src/pavucontrol.cc:885 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_sink_input_mute()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_input_mute()" #: ../src/pavucontrol.cc:919 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_kill_sink_input()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_kill_sink_input()" #: ../src/pavucontrol.cc:936 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_move_sink_input_by_index()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_move_sink_input_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:972 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_kill_source_output()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_kill_source_output()" #: ../src/pavucontrol.cc:1013 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_move_source_output_by_index()" +msgstr "" +"Неуспела функција pa_context_move_source_output_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:1055 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_ext_stream_restore_write()" +msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_write()" #: ../src/pavucontrol.cc:1238 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Неуспело очитавање података са тока" -#: ../src/pavucontrol.cc:1274 -#: ../src/pavucontrol.cc:1312 +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 msgid "Peak detect" msgstr "Откривање максималног нивоа" -#: ../src/pavucontrol.cc:1275 -#: ../src/pavucontrol.cc:1313 +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Неуспело прављење надзорног тока" -#: ../src/pavucontrol.cc:1283 -#: ../src/pavucontrol.cc:1322 +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Неуспело повезивање са надзорним током" @@ -275,49 +270,46 @@ msgstr "Неуспешан опозив клијента" msgid "Server info callback failure" msgstr "Неуспешан опозив информација о серверу" -#: ../src/pavucontrol.cc:2015 -#: ../src/pavucontrol.cc:2230 +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 #, c-format msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" msgstr "Неуспешна иницијализација stream_restore проширења: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:2035 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_ext_stream_restore_read()" +msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_read()" #: ../src/pavucontrol.cc:2052 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_sink_info_by_index()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_get_sink_info_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:2065 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_source_info_by_index()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_get_source_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:2078 -#: ../src/pavucontrol.cc:2091 +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_sink_input_info()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_get_sink_input_info()" #: ../src/pavucontrol.cc:2104 msgid "pa_context_get_client_info() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_client_info()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_get_client_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:2114 -#: ../src/pavucontrol.cc:2171 +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 msgid "pa_context_get_server_info() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_server_info()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_get_server_info()" #: ../src/pavucontrol.cc:2127 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_card_info_by_index()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_get_card_info_by_index()" #: ../src/pavucontrol.cc:2162 msgid "pa_context_subscribe() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_subscribe()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_subscribe()" #: ../src/pavucontrol.cc:2178 msgid "pa_context_client_info_list() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_client_info_list()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_client_info_list()" #: ../src/pavucontrol.cc:2185 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" @@ -325,22 +317,21 @@ msgstr "Није успело иѕзвршавање функције pa_context #: ../src/pavucontrol.cc:2192 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_sink_info_list()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_get_sink_info_list()" #: ../src/pavucontrol.cc:2199 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_source_info_list()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_get_source_info_list()" #: ../src/pavucontrol.cc:2206 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_sink_input_info_list()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_get_sink_input_info_list()" #: ../src/pavucontrol.cc:2213 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" -msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_source_output_info_list()" +msgstr "" +"Неуспела функција pa_context_get_source_output_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:2236 -#: ../src/pavucontrol.cc:2280 +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 msgid "Connection failed" msgstr "Повезивање није успело" - From c40bfef19e478c50e995682ecdd18426fd4aa870 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: soko Date: Sun, 5 Apr 2009 23:04:25 +0000 Subject: [PATCH 22/34] Sending translation for po/sr@latin.po --- po/sr@latin.po | 212 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 122 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index a9e156c..6656ee8 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-21 04:59+0100\n" -"Last-Translator: Ferenc Pravda \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-05 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:34-0400\n" +"Last-Translator: Igor Miletic \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the volume level" msgstr "Podesite nivo jačine zvuka" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio kontrola jačine zvuka" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Volume Control" msgstr "Kontrola jačine zvuka" @@ -35,38 +35,46 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "Pr_ofil:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "S_how:" msgstr "P_rikaži:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "Sho_w:" msgstr "Pri_kaži:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "_Show:" msgstr "_Prikaži:" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "left-front" msgstr "levi-prednji" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Nema programa koji trenutno reprodukuje zvuk." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Nema programa koji trenutno snima zvuk." -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "Nema dostupnih kartica za podešavanje" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No input devices available" msgstr "Nema dostupnih ulaznih uređaja" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No output devices available" msgstr "Nema dostupnih izlaznih uređaja" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" @@ -80,7 +88,7 @@ msgstr "" "Virtuelni ulazni uređaji\n" "Nadzornici" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" @@ -91,7 +99,7 @@ msgstr "" "Virtuelni izlazni uređaji" #. Applications All streams -#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" @@ -101,203 +109,227 @@ msgstr "" "Programi\n" "Virtuelni tokovi" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "Ime kartice" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Lock channels together" msgstr "Zaključaj kanale zajedno" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Mute audio" msgstr "Nečujno" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Open menu" msgstr "Otvori meni" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Stream Title" msgstr "Naziv toka" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Podešavanja" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "_Input Devices" msgstr "_Ulazni uređaji" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Output Devices" msgstr "_Izlazni uređaji" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Playback" msgstr "_Reprodukcija" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Recording" msgstr "_Snimanje" -#: ../src/pavucontrol.cc:418 +#: ../src/pavucontrol.cc:463 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Kontrola jačine odziva zvuka" -#: ../src/pavucontrol.cc:632 +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_card_profile_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:647 +#: ../src/pavucontrol.cc:762 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:661 +#: ../src/pavucontrol.cc:776 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" -msgstr "pa_context_set_default_sink() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_sink()" -#: ../src/pavucontrol.cc:669 +#: ../src/pavucontrol.cc:784 msgid "_Default" msgstr "_Podrazumevano" -#: ../src/pavucontrol.cc:690 +#: ../src/pavucontrol.cc:805 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_volume_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:705 +#: ../src/pavucontrol.cc:820 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_mute_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:719 +#: ../src/pavucontrol.cc:834 msgid "pa_context_set_default_source() failed" -msgstr "pa_context_set_default_source() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_source()" -#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831 +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 msgid "_Move Stream..." msgstr "_Premesti tok..." -#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832 +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 msgid "_Terminate Stream" msgstr "_Prekini tok" -#: ../src/pavucontrol.cc:755 +#: ../src/pavucontrol.cc:870 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_input_volume()" -#: ../src/pavucontrol.cc:770 +#: ../src/pavucontrol.cc:885 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_input_mute()" -#: ../src/pavucontrol.cc:804 +#: ../src/pavucontrol.cc:919 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" -msgstr "pa_context_kill_sink_input() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_kill_sink_input()" -#: ../src/pavucontrol.cc:821 +#: ../src/pavucontrol.cc:936 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" -msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_move_sink_input_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:857 +#: ../src/pavucontrol.cc:972 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" -msgstr "pa_context_kill_source_output() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_kill_source_output()" -#: ../src/pavucontrol.cc:898 +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" -msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_move_source_output_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:940 +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_write() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_write()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1061 +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Neuspelo očitavanje podataka sa toka" -#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133 +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 msgid "Peak detect" msgstr "Otkrivanje maksimalnog nivoa" -#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134 +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Neuspelo pravljenje nadzornog toka" -#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143 +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Neuspelo povezivanje sa nadzornim tokom" -#: ../src/pavucontrol.cc:1383 +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 msgid "System Sounds" msgstr "Sistemski zvuci" -#: ../src/pavucontrol.cc:1665 +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "Neuspešan opoziv kartice" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 msgid "Sink callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv slivnika" -#: ../src/pavucontrol.cc:1684 +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 msgid "Source callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv izvora" -#: ../src/pavucontrol.cc:1703 +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv slivnika ulaza" -#: ../src/pavucontrol.cc:1722 +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 msgid "Source output callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv izvora izlaza" -#: ../src/pavucontrol.cc:1756 +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 msgid "Client callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv klijenta" -#: ../src/pavucontrol.cc:1772 +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 msgid "Server info callback failure" msgstr "Neuspešan opoziv informacija o serveru" -#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974 +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 #, c-format msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" msgstr "Neuspešna inicijalizacija stream_restore proširenja: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:1809 +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_read()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1826 +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1839 +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_info_by_index()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865 +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_input_info() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_input_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1878 +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 msgid "pa_context_get_client_info() failed" -msgstr "pa_context_get_client_info() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_client_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926 +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 msgid "pa_context_get_server_info() failed" -msgstr "pa_context_get_server_info() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_server_info()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1920 +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_card_info_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 msgid "pa_context_subscribe() failed" -msgstr "pa_context_subscribe() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_subscribe()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1932 +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 msgid "pa_context_client_info_list() failed" -msgstr "pa_context_client_info_list() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_client_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1938 +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "Nije uspelo iѕzvršavanje funkcije pa_context_get_card_info_list()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_info_list() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1944 +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_list() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1950 +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1956 +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() neuspeh" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_get_source_output_info_list()" -#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024 +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 msgid "Connection failed" msgstr "Povezivanje nije uspelo" From 6b473b03014ba7b9904afaf6ed8b0fba23955224 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: swkothar Date: Mon, 6 Apr 2009 10:59:25 +0000 Subject: [PATCH 23/34] Sending translation for po/gu.po --- po/gu.po | 336 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 336 insertions(+) create mode 100644 po/gu.po diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po new file mode 100644 index 0000000..56b9b2d --- /dev/null +++ b/po/gu.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# translation of pavucontrol.po to Gujarati +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sweta Kothari , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-06 08:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-06 16:27+0530\n" +"Last-Translator: Sweta Kothari \n" +"Language-Team: Gujarati\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "વોલ્યુમ સ્તરને વ્યવસ્થિત કરો" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio વોલ્યુમ નિયંત્રણ" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "વોલ્યમ નિયંત્રણ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "રૂપરેખા:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "S_how:" +msgstr "બતાવો (_h):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "Sho_w:" +msgstr "બતાવો (_w):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "_Show:" +msgstr "બતાવો (_S):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "left-front" +msgstr "ડાબે-આગળ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને વગાડતી નથી." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને રેકોર્ડ કરતી નથી." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "રૂપરેખાંકન માટે કાર્ડો ઉપલ્બધ નથી" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"બધા ઇનપુટ ઉપકરણો\n" +"બધા સિવાય મોનિટરો\n" +"હાર્ડવેર ઇનપુટ ઉપકરણો\n" +"વર્ચ્યુઅલ ઇનપુટ ઉપકરણો\n" +"મોનિટરો" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"બધા આઉટપુટ ઉપકરણો\n" +"હાર્ડવેર આઉટપુટ ઉપકરણો\n" +"વર્ચ્યુઅલ આઉટપુટ ઉપકરણો" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"બધી સ્ટ્રીમો\n" +"કાર્યક્રમો\n" +"વર્ચ્યુઅલ સ્ટ્રીમો" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "કાર્ડ નામ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Lock channels together" +msgstr "ભેગી ચેનલોને તાળુ મારો" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "મૂંગુ ઓડિયો" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "મેનુ ખોલો" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Stream Title" +msgstr "સ્ટ્રીમ શિર્ષક" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "રૂપરેખાંકન (_C)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "પ્લેબેક (_P)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે (_R)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "વોલ્યુમ નિયંત્રણ ફીડબેક સાઉન્ડ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "મૂળભૂત (_D)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "સ્ટ્રીમને ખસેડો (_M)..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "સ્ટ્રીમનો અંત લાવો (_T)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "સ્ટ્રીમમાંથી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "શોધની ટોચ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને બનાવવામાં નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને જોડવામાં નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "સિસ્ટમ સાઉન્ડો" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "કાર્ડ કોલબેક નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "સિન્ક કોલબેક નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +msgid "Source callback failure" +msgstr "સ્ત્રોત કોલબેક નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "સિન્ક ઇનપુટ કોલબેક નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "સ્ત્રોત આઉટપુટ કોલબેક નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +msgid "Client callback failure" +msgstr "ક્લાઇન્ટ કોલબેક નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "સર્વર જાણકારી કોલબેક નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "સ્ટ્રીમ પુન:સંગ્રહ એક્સટેન્શનને પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ" + From c618334663cd02ce3129f3354343d7dc50344513 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shanky Date: Mon, 6 Apr 2009 12:27:05 +0000 Subject: [PATCH 24/34] Sending translation for po/kn.po --- po/kn.po | 336 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 336 insertions(+) create mode 100644 po/kn.po diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po new file mode 100644 index 0000000..7641c00 --- /dev/null +++ b/po/kn.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.kn.po to Kannada +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Shankar Prasad , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol.kn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-01 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-04 21:06+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"Language-Team: Kannada \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "ಧ್ವನಿಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "S_how:" +msgstr "ತೋರಿಸು(_h):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "Sho_w:" +msgstr "ತೋರಿಸು(_w):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "_Show:" +msgstr "ತೋರಿಸು(_S):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "left-front" +msgstr "ಎಡ-ಮುಂಭಾಗ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಈಗ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಈಗ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "ಸಂರಚನೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಕಾರ್ಡುಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"ಎಲ್ಲಾ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು\n" +"ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ\n" +"ಯಂತ್ರಾಂಶ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು\n" +"ವರ್ಚುವಲ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು\n" +"ತೆರೆಗಳು" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"ಎಲ್ಲಾ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು\n" +"ಯಂತ್ರಾಂಶ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು\n" +"ವರ್ಚುವಲ್ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ಗಳು\n" +"ಅನ್ವಯಗಳು\n" +"ವರ್ಚುವಲ್ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ಗಳು" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Lock channels together" +msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಲಾಕ್‌ ಮಾಡು" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸು" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "ಮೆನುವನ್ನು ತೆರೆ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Stream Title" +msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "ಸಂರಚನೆ(_C)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌(_P)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆ(_R)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "ಧ್ವನಿ ನಿಯಂತ್ರಣ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಧ್ವನಿ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(_D)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು(_M)..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು(_T)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮಿನಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "ಶೃಂಗದ ಪತ್ತೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "ಗಣಕದ ಧ್ವನಿಗಳು" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "ಕಾರ್ಡ್ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "ಸಿಂಕ್ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +msgid "Source callback failure" +msgstr "ಆಕರ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "ಸಿಂಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "ಆಕರ ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +msgid "Client callback failure" +msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್‌ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲತೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "stream_restore ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + From 2eeb199e3bdcbfea3e493e41c5a502d618ed90d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kkrothap Date: Mon, 6 Apr 2009 20:25:57 +0000 Subject: [PATCH 25/34] Sending translation for po/te.po --- po/te.po | 336 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 336 insertions(+) create mode 100644 po/te.po diff --git a/po/te.po b/po/te.po new file mode 100644 index 0000000..153c133 --- /dev/null +++ b/po/te.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.po to Telugu +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Krishna Babu K , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-03 08:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-07 01:53+0530\n" +"Last-Translator: Krishna Babu K \n" +"Language-Team: Telugu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "ధ్వని స్థాయిను సర్దుము" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio ధ్వని నియంత్రణ" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "ధ్వని నియంత్రణ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "ప్రొఫైల్:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "S_how:" +msgstr "చూపుము (_h):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "Sho_w:" +msgstr "చూపుము (_w):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "_Show:" +msgstr "చూపుము (_S):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "left-front" +msgstr "ఎడమవైపు-ముందు" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "ఏ అనువర్తనము యిప్పుడు ఆడియోను ప్లే చేయుటలేదు." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "ఏ అనువర్తనము యిప్పుడు ఆడియోను రికార్డు చేయుటలేదు." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "ఆకృతీకరణకు ఏ కార్డులు అందుబాటులో లేవు" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "ఏ యిన్పుట్ పరికరములు అందుబాటులో లేవు" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "ఏ అవుట్పుట్ పరికరములు అందుబాటులోలేవు" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"అన్ని యిన్పుట్ పరికరములు\n" +"అన్ని ఆక్షేపిత మానిటర్లు\n" +"హార్డువేర్ ఇన్పుట్ పరికరములు\n" +"వర్చ్యువల్ ఇన్పుట్ పరికరములు\n" +"మానిటర్లు" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"అన్ని అవుట్పుట్ పరికరములు\n" +"హర్డువేర్ అవుట్ పరికరములు\n" +"వర్చ్యువల్ అవుట్పుట్ పరికరములు" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"అన్ని స్ట్రీమ్సు\n" +"అనువర్తనములు\n" +"వర్చ్యువల్ స్ట్రీమ్సు" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "కార్డు నామము" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Lock channels together" +msgstr "చానళ్ళను కలిపి లాక్‌చేయుము" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "ఆడియోను నిశ్శబ్దముచేయి" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "మెనూను తెరువుము" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Stream Title" +msgstr "శీర్షికను స్టీమ్‌చేయి" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "ఆకృతీకరణ (_C)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "ప్లేబ్యాక్ (_P)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "రికార్డింగ్ (_R)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "ధ్వని నియంత్రణ తెలుపు శబ్ధము" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "అప్రమేయము (_D)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "మూవీ స్ట్రీమ్... (_M)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "స్ట్రీమ్ ముగించుము (_T)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "స్ట్రీమ్ నుండి డాటాను చదువుటకు విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "అంత్యస్థాయి గుర్తింపు" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "పర్యవేక్షక స్ట్రీమ్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "పర్యవేక్షక స్ట్రీమ్ అనుసంధానములో విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "సిస్టమ్ శబ్దములు" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "కార్డ్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "సింక్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +msgid "Source callback failure" +msgstr "ములం కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "సింక్ ఇన్పుట్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "మూలం అవుట్పుట్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +msgid "Client callback failure" +msgstr "కక్షిదారి కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "సేవిక సమాచారము కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "stream_restore పొడిగింపును సిద్దముచేయుటకు విఫలమైంది: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() విఫలమైంది" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "అనుసంధానం విఫలమైంది" + From 5ca1b7e898459212fd0ea08ef6397fabecefe862 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: amitakhya Date: Tue, 7 Apr 2009 08:54:45 +0000 Subject: [PATCH 26/34] Sending translation for po/as.po --- po/as.po | 335 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 335 insertions(+) create mode 100644 po/as.po diff --git a/po/as.po b/po/as.po new file mode 100644 index 0000000..118e724 --- /dev/null +++ b/po/as.po @@ -0,0 +1,335 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Amitakhya Phukan , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol.as\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-06 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-07 11:28+0530\n" +"Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" +"Language-Team: Assamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "শব্দৰ মাত্ৰা ঠিক কৰক" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio শব্দৰ মাত্ৰা নিয়ন্ত্ৰণকাৰী" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "শব্দৰ মাত্ৰা নিয়ন্ত্ৰণকাৰী" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "৫০%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "পৰিলেখ:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "S_how:" +msgstr "প্ৰদৰ্শন (_h):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "Sho_w:" +msgstr "প্ৰদৰ্শন (_w):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "_Show:" +msgstr "প্ৰদৰ্শন (_S):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "left-front" +msgstr "left-front" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "বৰ্ত্তমানে কোনো অনুপ্ৰয়োগে অ'ডিঅ' বজোৱা নাই" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "বৰ্ত্তমানে কোনো অনুপ্ৰয়োগে অ'ডিঅ' ৰেকৰ্ড কৰা নাই" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "বিন্যাসৰ কাৰণে কোনো কাৰ্ড নাই" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "কোনো নিবেশ যন্ত্ৰ নাই" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "কোনো নিৰ্গম যন্ত্ৰ নাই" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"সকলো নিবেশ যন্ত্ৰ\n" +"মণিটৰৰ বাহিৰে সকলো\n" +"যান্ত্ৰিক নিবেশ যন্ত্ৰ\n" +"ভাৰ্চুৱেল নিবেশ যন্ত্ৰ\n" +"মণিটৰ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"সকলো নিবেশ যন্ত্ৰ\n" +"যান্ত্ৰিক নিবেশ যন্ত্ৰ\n" +"ভাৰ্চুৱেল নিবেশ যন্ত্ৰ" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"সকলো স্ট্ৰিম\n" +"অনুপ্ৰয়োগ\n" +"ভাৰ্চুৱেল স্ট্ৰিম" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "কাৰ্ডৰ নাম" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Lock channels together" +msgstr "চেনেল একেলগে লক কৰক" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "শব্দ মিউট কৰক" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "তালিকা খোলক" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Stream Title" +msgstr "স্ট্ৰিমৰ শিৰোনাম" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "বিন্যাস (_C)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ (_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "নিৰ্গম যন্ত্ৰ (_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "প্লেবেক (_P)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "ৰেকৰ্ডিং (_R)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "Volume Control Feedback Sound" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "অবিকল্পিত (_D)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "স্ট্ৰিম স্থানান্তৰ কৰক (_M)..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "স্ট্ৰিম বন্ধ কৰক (_T)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "স্ট্ৰিমৰ পৰা তথ্য পঢ়িবলৈ বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "সৰ্বাধিক মাত্ৰা চিনাক্ত" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "monitoring stream নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "monitoring stream লৈ সংয়োগ কৰিবলৈ অক্ষম" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ শব্দ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "কাৰ্ডৰ callback বিফলতা" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "Sink callback বিফলতা" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +msgid "Source callback failure" +msgstr "উৎসৰ callback বিফলতা" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "Sink নিবেশ callback বিফলতা" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "উৎসৰ নিৰ্গমৰ callback বিফলতা" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +msgid "Client callback failure" +msgstr "গ্ৰাহক callback বিফলতা" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "সেৱক তথ্য callback বিফলতা" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "stream restore সম্প্ৰসাৰণ আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফলতা (_r): %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "সংয়োগ বিফল হ'ল" + From 1cb6a5cd0145bfebbcd94e0d6954c91eebb54423 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ifelix Date: Tue, 7 Apr 2009 10:17:49 +0000 Subject: [PATCH 27/34] Sending translation for po/ta.po --- po/ta.po | 339 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 339 insertions(+) create mode 100644 po/ta.po diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po new file mode 100644 index 0000000..ba7727f --- /dev/null +++ b/po/ta.po @@ -0,0 +1,339 @@ +# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.po to Tamil +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# I. Felix , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-03 08:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:42+0530\n" +"Last-Translator: I. Felix \n" +"Language-Team: Tamil \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "ஒலியளவு நிலையை சரிப்படுத்து" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio ஒலியளவு கட்டுப்பாடு" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "ஒலியளவு கட்டுப்பாடு" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "விவரக்குறிப்பு:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "S_how:" +msgstr "காட்டு: (_h)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "Sho_w:" +msgstr "காட்டு: (_w)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "_Show:" +msgstr "காட்டு: (_S)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "left-front" +msgstr "இடது-முன்னால்" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "எந்த பயன்பாடும் தற்போது ஆடியோ இசைக்கவில்லை." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "எந்த பயன்பாடும் தற்போது ஆடியோ பதிவு செய்யவில்லை." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "கட்டமைப்பதற்கு அட்டைகள் கிடைக்கப் பெறவில்லை" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "உள்வரும் சாதனங்கள் கிடைக்கப் பெறவில்லை" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "வெளிப்பாடு சாதனங்கள் கிடைக்கப் பெறவில்லை" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"அனைத்து உள்ளீடு சாதனங்கள்\n" +"கணித்திரைகள் தவிர அனைத்தும்\n" +"வன்பொருள் உள்ளீடு சாதனங்கள்\n" +"மெய்நிகர் உள்ளீடு சாதனங்கள்\n" +"திரையகம்" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"அனைத்து வெளிப்பாடு சாதனங்கள்\n" +"வன்பொருள் வெளிப்பாடு சாதனங்கள்\n" +"மெய்நிகர் வெளிப்பாடு சாதனங்கள்" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"அனைத்து ஸ்ட்ரீம்கள்\n" +"பயன்பாடு\n" +"மெய்நிகர் ஸ்டீரிம்கள்" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "அட்டையின் பெயர்" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Lock channels together" +msgstr "சேனல்களை ஒன்றாக பூட்டு" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "ஒலி நிறுத்தப்பட்டது" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "மெனுவைத் திற" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Stream Title" +msgstr "ஸ்ட்ரீம் தலைப்பு" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "கட்டமைப்பு (_C)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "உள்வரும் சாதனங்கள் (_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "வெளிப்பாடு சாதனங்கள் (_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "இயக்கு (_P)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "ஒலிப்பதிவு (_R)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "ஒலியளவு கட்டுப்பாடு பின்னூட்ட ஒலி" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "முன்னிருப்பு (_D)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "ஸ்ட்டிரிமை நகர்த்து...(_M)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "ஸ்டிரிமை நீக்கு (_T)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "ஸ்ட்ரீமிலிருந்து தரவை வாசிக்க முடியவில்லை" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "பீக் கண்டறியப்பட்டது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "கண்காணிக்கும் ஸ்ட்ரீமை உருவாக்க முடியவில்லை" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "கண்காணிக்கும் ஸ்ட்ரீமை இணைக்க முடியவில்லை" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "கணினியின் ஒலிகள்" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "அட்டை மறுஅழைப்பில் தோல்வி" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "சுருங்கி மறுஅழைப்பில் தோல்வி" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +msgid "Source callback failure" +msgstr "மூல மறுஅழைப்பில் தோல்வி" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "மூழ்கும் உள்ளீடு கால்பேக் தோல்வி" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "மூல வெளியேறும் மறுஅழைப்பில் தோல்வி" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +msgid "Client callback failure" +msgstr "கிளையன்ட்டை மறுஅழைப்பதில் தோல்வி" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "சேவையக தகவலை மறுஅழைப்பதில் தோல்வி" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "stream_restore விரிவாக்கத்தை துவக்க முடியவில்லை: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() தோல்வியடைந்தது" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "இணைப்பு தோல்வியுற்றது" + From c069785fba50d2f09d6d0c72e0b02b52ef4f142e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: runab Date: Tue, 7 Apr 2009 16:24:42 +0000 Subject: [PATCH 28/34] Sending translation for po/bn_IN.po --- po/bn_IN.po | 336 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 336 insertions(+) create mode 100644 po/bn_IN.po diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po new file mode 100644 index 0000000..a6478d7 --- /dev/null +++ b/po/bn_IN.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.po to Bengali INDIA +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Runa Bhattacharjee , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-07 21:30+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" +"Language-Team: Bengali INDIA \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "শব্দের মাত্রা পরিবর্তন করুন" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "৫০%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "প্রোফাইল:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "S_how:" +msgstr "প্রদর্শন: (_h)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "Sho_w:" +msgstr "প্রদর্শন: (_w)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "_Show:" +msgstr "প্রদর্শন: (_S)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "left-front" +msgstr "সামনে বাঁদিকে" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "কোনো অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা বর্তমানে অডিও বাজানো হচ্ছে না।" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "কোনো অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা বর্তমানে অডিও রেকর্ড হচ্ছে না।" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "কনফিগারেশনের জন্য কোনো কার্ড উপলব্ধ নেই" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "কোনো ইনপুট ডিভাইস উপলব্ধ নেই" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "কোনো আউটপুট ডিভাইস উপলব্ধ নেই" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"সকল ইনপুট ডিভাইস\n" +"মনিটর ব্যতীত অন্যান্য\n" +"হার্ডওয়্যার ইনপুট ডিভাইস\n" +"ভার্চুয়াল ইনপুট ডিভাইস\n" +"মনিটর" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"সকল আউটপুট ডিভাইস\n" +"হার্ডওয়্যার আউটপুট ডিভাইস\n" +"ভার্চুয়াল আউটপুট ডিভাইস" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"সকল স্ট্রিম\n" +"অ্যাপ্লিকেশন\n" +"ভার্চুয়াল স্ট্রিম" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "কার্ডের নাম" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Lock channels together" +msgstr "চ্যানেলগুলি একসাথে লক করা হবে" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "অডিও নিঃশব্দ করা হবে" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "মেনু খুলুন" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Stream Title" +msgstr "স্ট্রিমের শিরোনাম" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "কনফিগারেশন (_C)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "ইনপুট ডিভাইস (_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "আউটপুট ডিভাইস (_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "প্লে-ব্যাক (_P)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "রেকর্ডিং (_R)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণের ফিডব্যাক রূপে উপলব্ধ শব্দ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "ডিফল্ট মান (_D)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "স্ট্রিম স্থানান্তর... (_M)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "স্ট্রিম বন্ধ করুন (_T)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "স্ট্রিম থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "চুড়ান্ত মাপ সনাক্ত হয়েছে" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "নিরীক্ষণের স্ট্রিম নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "নিরীক্ষণের স্ট্রিম সংযুক্ত করতে ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "সিস্টেমের শব্দ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "কার্ড কল-ব্যাক বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "সিংক কল-ব্যাক বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +msgid "Source callback failure" +msgstr "সোর্স কল-ব্যাক বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "সিংক ইনপুট কল-ব্যাক বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "সোর্স আউটপুট কল-ব্যাক বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +msgid "Client callback failure" +msgstr "ক্লায়েন্ট কল-ব্যাক বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "সার্ভার ইনফো কল-ব্যাক বিফল" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "stream_restore এক্সটেনশব আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ব্যর্থ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "সংযোগ বিফল" + From 1a50765295c7d4897411c4cbadedc42471156d2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raven Date: Tue, 7 Apr 2009 22:16:37 +0000 Subject: [PATCH 29/34] Sending translation for Portuguese --- po/pt.po | 429 ++++++++++--------------------------------------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 350 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 7bf41c0..fc410af 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 08:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-03 14:26+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Rui Gouveia \n" +"Last-Translator: Marco Mendonça \n" "Language-Team: pt \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12,351 +12,80 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 -msgid "Adjust the volume level" -msgstr "Ajustar o nível do volume" - -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 -#: ../src/pavucontrol.cc:2267 -msgid "PulseAudio Volume Control" -msgstr "Controlo de Volume PulseAudio" - -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 -#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 -msgid "Volume Control" -msgstr "Controlo de Volume" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Profile:" -msgstr "Perfil" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "S_how:" -msgstr "Como" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Sho_w:" -msgstr "_Apresentar: " - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Show:" -msgstr "Apresentar" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "left-front" -msgstr "frontal esquerda" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 -msgid "No application is currently playing audio." -msgstr "Nenhuma aplicação está actualmente a reproduzir áudio." - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 -msgid "No application is currently recording audio." -msgstr "Nenhuma aplicação está actualmente a gravar áudio." - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "No cards available for configuration" -msgstr "Não existe nenhuma configuração para o 'plugin' %1." - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 -msgid "No input devices available" -msgstr "Não está disponível nenhum dispositivo de entrada" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 -msgid "No output devices available" -msgstr "Não está disponível nenhum dispositivo de saída" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "" -"All Input Devices\n" -"All Except Monitors\n" -"Hardware Input Devices\n" -"Virtual Input Devices\n" -"Monitors" -msgstr "" -"Todos os Dispositivos de Entrada\n" -"Todos Excepto Monitores\n" -"Hardware de Entrada\n" -"Dispositivos de Entrada Virtuais\n" -"Monitores" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 -msgid "" -"All Output Devices\n" -"Hardware Output Devices\n" -"Virtual Output Devices" -msgstr "" -"Todos os Dispositivos de Saída\n" -"Hardware de Saída\n" -"Dispositivos de Saída Virtuais" - -#. Applications All streams -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "" -"All Streams\n" -"Applications\n" -"Virtual Streams" -msgstr "Emitir todas as emissões elementares" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Card Name" -msgstr "Indique o nome da nova carta:" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Lock channels together" -msgstr "Trancar juntos os canais de %s" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -msgid "Mute audio" -msgstr "Silenciar áudio" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 -msgid "Open menu" -msgstr "Abrir menu" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Stream Title" -msgstr "O título do fluxo actual." - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 -msgid "_Configuration" -msgstr "_Configuração" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 -msgid "_Input Devices" -msgstr "Dispositivos de _Entrada" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 -msgid "_Output Devices" -msgstr "Dispositivos de _Saída" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 -msgid "_Playback" -msgstr "_Reprodução" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 -msgid "_Recording" -msgstr "A _Gravar" - -#: ../src/pavucontrol.cc:463 -#, fuzzy -msgid "Volume Control Feedback Sound" -msgstr "O Módulo de Controlo do Servidor de Som" - -#: ../src/pavucontrol.cc:542 -msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:747 -msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:762 -msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:776 -msgid "pa_context_set_default_sink() failed" -msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:784 -msgid "_Default" -msgstr "Por _Omissão" - -#: ../src/pavucontrol.cc:805 -msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:820 -msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:834 -msgid "pa_context_set_default_source() failed" -msgstr "pa_context_set_default_source() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:843 -#: ../src/pavucontrol.cc:946 -#, fuzzy -msgid "_Move Stream..." -msgstr "Comprimento da 'stream':" - -#: ../src/pavucontrol.cc:844 -#: ../src/pavucontrol.cc:947 -#, fuzzy -msgid "_Terminate Stream" -msgstr "Comprimento da 'stream':" - -#: ../src/pavucontrol.cc:870 -msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:885 -msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:919 -msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" -msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:936 -msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" -msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:972 -msgid "pa_context_kill_source_output() failed" -msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1013 -msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" -msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1055 -msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1238 -#, fuzzy -msgid "Failed to read data from stream" -msgstr "Falha ao ler dados de processo filho" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1274 -#: ../src/pavucontrol.cc:1312 -msgid "Peak detect" -msgstr "Detectado pico" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1275 -#: ../src/pavucontrol.cc:1313 -#, fuzzy -msgid "Failed to create monitoring stream" -msgstr "Falhou ao iniciar novo stream" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1283 -#: ../src/pavucontrol.cc:1322 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect monitoring stream" -msgstr "Falhou ao iniciar novo stream" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1565 -msgid "System Sounds" -msgstr "Sons do Sistema" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1872 -#, fuzzy -msgid "Card callback failure" -msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1891 -#, fuzzy -msgid "Sink callback failure" -msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1910 -#, fuzzy -msgid "Source callback failure" -msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1929 -msgid "Sink input callback failure" -msgstr "" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1948 -#, fuzzy -msgid "Source output callback failure" -msgstr "Falha geral ao adicionar ficheiro de código" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1982 -#, fuzzy -msgid "Client callback failure" -msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1998 -#, fuzzy -msgid "Server info callback failure" -msgstr "Falha geral do servidor de SOCKS" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2015 -#: ../src/pavucontrol.cc:2230 -#, c-format -msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" -msgstr "" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2035 -msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2052 -msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2065 -msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2078 -#: ../src/pavucontrol.cc:2091 -msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2104 -msgid "pa_context_get_client_info() failed" -msgstr "pa_context_get_client_info() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2114 -#: ../src/pavucontrol.cc:2171 -msgid "pa_context_get_server_info() failed" -msgstr "pa_context_get_server_info() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2127 -msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2162 -msgid "pa_context_subscribe() failed" -msgstr "pa_context_subscribe() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2178 -msgid "pa_context_client_info_list() failed" -msgstr "pa_context_client_info_list() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2185 -msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_card_info_list() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2192 -msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2199 -msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2206 -msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2213 -msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou" - -#: ../src/pavucontrol.cc:2236 -#: ../src/pavucontrol.cc:2280 -msgid "Connection failed" -msgstr "Ligação falhou" +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 +#: ../src/paprefs.glade.h:12 +msgid "PulseAudio Preferences" +msgstr "Preferências do PulseAudio" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 +msgid "Sound Server Preferences" +msgstr "Preferências do Servidor de Som" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 +msgid "View and modify the configuration of the local sound server" +msgstr "Veja e altere a configuração do servidor de som local" + +#: ../src/paprefs.glade.h:1 +msgid "View and modify the configuration of your local sound server" +msgstr "Veja e altere a configuração do servidor de som local" + +#: ../src/paprefs.glade.h:2 +msgid "PulseAudio Preferences" +msgstr "Preferências PulseAudio" + +#: ../src/paprefs.glade.h:3 +msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "Adicionar um dispositivo _virtual de saída para saídas simultâneas em todas as placas de som locais" + +#: ../src/paprefs.glade.h:4 +msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" +msgstr "Permitir que outras máquinas na rede _encontrem dispositivos de som locais" + +#: ../src/paprefs.glade.h:5 +msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" +msgstr "Criar um _dispositivo de áudio distinto para Multicast/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:6 +msgid "Don't require _authentication" +msgstr "Não requer autenticação" + +#: ../src/paprefs.glade.h:7 +msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" +msgstr "Activar receptor Multicast/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:8 +msgid "Enable Multicast/RTP _sender" +msgstr "Activar r_emetente Multicast/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:9 +msgid "Enable _network access to local sound devices" +msgstr "Activar o acesso à _rede pelos dispositivos de som locais" + +#: ../src/paprefs.glade.h:10 +msgid "Multicast/R_TP" +msgstr "Multicast/R_TP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:11 +msgid "N_etwork Access" +msgstr "Acesso em Rede" + +#: ../src/paprefs.glade.h:13 +msgid "Send audio from local _microphone" +msgstr "Enviar áudio a partir do _microfone local" + +#: ../src/paprefs.glade.h:14 +msgid "Send audio from local s_peakers" +msgstr "Enviar áudio a partir das c_olunas locais" + +#: ../src/paprefs.glade.h:15 +msgid "Sim_ultaneous Output" +msgstr "Saída de áudio Sim_ultânea" + +#: ../src/paprefs.glade.h:16 +msgid "_Loopback audio to local speakers" +msgstr "Fazer o _Loopback de audio para as coluna locais" + +#: ../src/paprefs.glade.h:17 +msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" +msgstr "_Disponibilizar localmente dispositivos de som encontrados na rede" From ccf2523ab43c87b05204aac4b0862edae112487e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ruigo Date: Wed, 8 Apr 2009 01:17:33 +0000 Subject: [PATCH 30/34] Sending translation for po/LINGUAS --- po/LINGUAS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 0168de1..0f78e1a 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -9,6 +9,7 @@ hu nl pa pl +pt pt_BR sk sr From 106063822045c7da1c01394fca4f262999457345 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: amitakhya Date: Wed, 8 Apr 2009 04:46:15 +0000 Subject: [PATCH 31/34] Sending translation for Assamese --- po/as.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 118e724..f9acfa6 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" From bf9eb7d8fe1617c735c86349a64742c60a60c37c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raven Date: Thu, 9 Apr 2009 13:05:04 +0000 Subject: [PATCH 32/34] Sending translation for Polish --- po/pl.po | 148 +++++++++++-------------------------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 120 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0faec6a..304d10f 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 17:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-05 17:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 14:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-09 15:02+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" msgid "Adjust the volume level" msgstr "Dostosowanie poziomu głośności" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Kontrola głośności PulseAudio" @@ -145,187 +145,95 @@ msgstr "O_dtwarzanie" msgid "_Recording" msgstr "_Nagrywanie" -#: ../src/pavucontrol.cc:463 -msgid "Volume Control Feedback Sound" -msgstr "Dźwięk zwrotny kontroli głośności" - -#: ../src/pavucontrol.cc:542 -msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() nie powiodło się" - -#: ../src/pavucontrol.cc:747 -msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() nie powiodło się" - -#: ../src/pavucontrol.cc:762 -msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() nie powiodło się" - -#: ../src/pavucontrol.cc:776 -msgid "pa_context_set_default_sink() failed" -msgstr "pa_context_set_default_sink() nie powiodło się" - -#: ../src/pavucontrol.cc:784 -msgid "_Default" -msgstr "_Domyślne" - -#: ../src/pavucontrol.cc:805 -msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() nie powiodło się" - -#: ../src/pavucontrol.cc:820 -msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() nie powiodło się" - -#: ../src/pavucontrol.cc:834 -msgid "pa_context_set_default_source() failed" -msgstr "pa_context_set_default_source() nie powiodło się" - -#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 -msgid "_Move Stream..." -msgstr "Przenieś stru_mień..." - -#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 -msgid "_Terminate Stream" -msgstr "Usuń s_trumień" - -#: ../src/pavucontrol.cc:870 -msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() nie powiodło się" - -#: ../src/pavucontrol.cc:885 -msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() nie powiodło się" - -#: ../src/pavucontrol.cc:919 -msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" -msgstr "pa_context_kill_sink_input() nie powiodło się" - -#: ../src/pavucontrol.cc:936 -msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" -msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() nie powiodło się" - -#: ../src/pavucontrol.cc:972 -msgid "pa_context_kill_source_output() failed" -msgstr "pa_context_kill_source_output() nie powiodło się" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1013 -msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" -msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() nie powiodło się" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1055 -msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_write() nie powiodło się" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1238 -msgid "Failed to read data from stream" -msgstr "Odczytanie danych ze strumienia nie powiodło się" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 -msgid "Peak detect" -msgstr "Wykrywanie wierzchołków" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 -msgid "Failed to create monitoring stream" -msgstr "Utworzenie strumienia monitorowania nie powiodło się" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 -msgid "Failed to connect monitoring stream" -msgstr "Połączenie się ze strumienia monitorowania nie powiodło się" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1565 -msgid "System Sounds" -msgstr "Dźwięki systemowe" - -#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +#: ../src/pavucontrol.cc:71 msgid "Card callback failure" msgstr "Oddzwonienie karty nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +#: ../src/pavucontrol.cc:90 msgid "Sink callback failure" msgstr "Oddzwonienie odpływu nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +#: ../src/pavucontrol.cc:109 msgid "Source callback failure" msgstr "Oddzwonienie źródła nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +#: ../src/pavucontrol.cc:128 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Oddzwonienie odpływu wejścia nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +#: ../src/pavucontrol.cc:147 msgid "Source output callback failure" msgstr "Oddzwonienie odpływu wyjścia nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +#: ../src/pavucontrol.cc:181 msgid "Client callback failure" msgstr "Oddzwonienie klienta nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +#: ../src/pavucontrol.cc:197 msgid "Server info callback failure" msgstr "Oddzwonienie informacji serwera nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 +#: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430 #, c-format -msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" -msgstr "Zainicjowanie stream_restore extension nie powiodło się: %s" +msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +msgstr "Zainicjowanie rozszerzenia stream_restore nie powiodło się: %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +#: ../src/pavucontrol.cc:235 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +#: ../src/pavucontrol.cc:252 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +#: ../src/pavucontrol.cc:265 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 +#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +#: ../src/pavucontrol.cc:304 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 +#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +#: ../src/pavucontrol.cc:327 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +#: ../src/pavucontrol.cc:362 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +#: ../src/pavucontrol.cc:378 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +#: ../src/pavucontrol.cc:385 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +#: ../src/pavucontrol.cc:392 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +#: ../src/pavucontrol.cc:399 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +#: ../src/pavucontrol.cc:406 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +#: ../src/pavucontrol.cc:413 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() nie powiodło się" -#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 +#: ../src/pavucontrol.cc:437 ../src/pavucontrol.cc:485 msgid "Connection failed" msgstr "Połączenie nie powiodło się" From 5e7d38b6bc0dd64b10f0fbbdad347785dd674b1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: marcormm Date: Thu, 9 Apr 2009 14:19:05 +0000 Subject: [PATCH 33/34] Sending translation for Portuguese --- po/pt.po | 385 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 325 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index fc410af..bb3934d 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: paprefs\n" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 14:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-07 16:25+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Marco Mendonça \n" "Language-Team: pt \n" @@ -12,80 +12,345 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" -#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 -#: ../src/paprefs.glade.h:12 -msgid "PulseAudio Preferences" -msgstr "Preferências do PulseAudio" +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Ajustar o nível do volume" -#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 -msgid "Sound Server Preferences" -msgstr "Preferências do Servidor de Som" +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "Controlo de Volume PulseAudio" -#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 -msgid "View and modify the configuration of the local sound server" -msgstr "Veja e altere a configuração do servidor de som local" +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "Controlo de Volume" -#: ../src/paprefs.glade.h:1 -msgid "View and modify the configuration of your local sound server" -msgstr "Veja e altere a configuração do servidor de som local" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" -#: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "PulseAudio Preferences" -msgstr "Preferências PulseAudio" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil" -#: ../src/paprefs.glade.h:3 -msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" -msgstr "Adicionar um dispositivo _virtual de saída para saídas simultâneas em todas as placas de som locais" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "S_how:" +msgstr "A_presentar:" -#: ../src/paprefs.glade.h:4 -msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" -msgstr "Permitir que outras máquinas na rede _encontrem dispositivos de som locais" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "Sho_w:" +msgstr "_Apresentar:" -#: ../src/paprefs.glade.h:5 -msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" -msgstr "Criar um _dispositivo de áudio distinto para Multicast/RTP" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "_Show:" +msgstr "_Apresentar" -#: ../src/paprefs.glade.h:6 -msgid "Don't require _authentication" -msgstr "Não requer autenticação" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "left-front" +msgstr "frontal esquerda" -#: ../src/paprefs.glade.h:7 -msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" -msgstr "Activar receptor Multicast/RTP" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "Nenhuma aplicação está actualmente a reproduzir áudio." -#: ../src/paprefs.glade.h:8 -msgid "Enable Multicast/RTP _sender" -msgstr "Activar r_emetente Multicast/RTP" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "Nenhuma aplicação está actualmente a gravar áudio." -#: ../src/paprefs.glade.h:9 -msgid "Enable _network access to local sound devices" -msgstr "Activar o acesso à _rede pelos dispositivos de som locais" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "Não está disponível nenhuma placa para configuração" -#: ../src/paprefs.glade.h:10 -msgid "Multicast/R_TP" -msgstr "Multicast/R_TP" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "Não está disponível nenhum dispositivo de entrada" -#: ../src/paprefs.glade.h:11 -msgid "N_etwork Access" -msgstr "Acesso em Rede" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "Não está disponível nenhum dispositivo de saída" -#: ../src/paprefs.glade.h:13 -msgid "Send audio from local _microphone" -msgstr "Enviar áudio a partir do _microfone local" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"Todos os Dispositivos de Entrada\n" +"Todos Excepto Monitores\n" +"Hardware de Entrada\n" +"Dispositivos de Entrada Virtuais\n" +"Monitores" -#: ../src/paprefs.glade.h:14 -msgid "Send audio from local s_peakers" -msgstr "Enviar áudio a partir das c_olunas locais" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"Todos os Dispositivos de Saída\n" +"Hardware de Saída\n" +"Dispositivos de Saída Virtuais" -#: ../src/paprefs.glade.h:15 -msgid "Sim_ultaneous Output" -msgstr "Saída de áudio Sim_ultânea" +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "Emitir todas as emissões elementares" -#: ../src/paprefs.glade.h:16 -msgid "_Loopback audio to local speakers" -msgstr "Fazer o _Loopback de audio para as coluna locais" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Card Name" +msgstr "Indique o nome da nova carta:" -#: ../src/paprefs.glade.h:17 -msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" -msgstr "_Disponibilizar localmente dispositivos de som encontrados na rede" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Lock channels together" +msgstr "Trancar juntos os canais de %s" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "Silenciar áudio" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "Abrir menu" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Stream Title" +msgstr "O título do fluxo actual." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Configuração" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "Dispositivos de _Entrada" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "Dispositivos de _Saída" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "_Reprodução" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "A _Gravar" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +#, fuzzy +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "O Módulo de Controlo do Servidor de Som" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "Por _Omissão" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 +#: ../src/pavucontrol.cc:946 +#, fuzzy +msgid "_Move Stream..." +msgstr "Comprimento da 'stream':" + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 +#: ../src/pavucontrol.cc:947 +#, fuzzy +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "Comprimento da 'stream':" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +#, fuzzy +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Falha ao ler dados de processo filho" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 +#: ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "Detectado pico" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 +#: ../src/pavucontrol.cc:1313 +#, fuzzy +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Falhou ao iniciar novo stream" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 +#: ../src/pavucontrol.cc:1322 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Falhou ao iniciar novo stream" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "Sons do Sistema" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +#, fuzzy +msgid "Card callback failure" +msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +#, fuzzy +msgid "Sink callback failure" +msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +#, fuzzy +msgid "Source callback failure" +msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +#, fuzzy +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Falha geral ao adicionar ficheiro de código" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +#, fuzzy +msgid "Client callback failure" +msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +#, fuzzy +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Falha geral do servidor de SOCKS" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 +#: ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 +#: ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 +#: ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 +#: ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "Ligação falhou" From 7aa8a8baae54acdb3fc9c05d2463d499d4d630ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: marcormm Date: Thu, 9 Apr 2009 14:55:27 +0000 Subject: [PATCH 34/34] Sending translation for Portuguese --- po/pt.po | 56 +++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index bb3934d..c8606fb 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -72,7 +72,6 @@ msgid "No output devices available" msgstr "Não está disponível nenhum dispositivo de saída" #: ../src/pavucontrol.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" @@ -98,22 +97,22 @@ msgstr "" #. Applications All streams #: ../src/pavucontrol.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" "Virtual Streams" -msgstr "Emitir todas as emissões elementares" +msgstr "" +"Todos os fluxos\n" +"Aplicações\n" +"Fluxos Virtuais" #: ../src/pavucontrol.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "Card Name" -msgstr "Indique o nome da nova carta:" +msgstr "Nome da placa" #: ../src/pavucontrol.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "Lock channels together" -msgstr "Trancar juntos os canais de %s" +msgstr "Trancar juntos os canais" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Mute audio" @@ -124,9 +123,8 @@ msgid "Open menu" msgstr "Abrir menu" #: ../src/pavucontrol.glade.h:29 -#, fuzzy msgid "Stream Title" -msgstr "O título do fluxo actual." +msgstr "Título do fluxo" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "_Configuration" @@ -149,9 +147,8 @@ msgid "_Recording" msgstr "A _Gravar" #: ../src/pavucontrol.cc:463 -#, fuzzy msgid "Volume Control Feedback Sound" -msgstr "O Módulo de Controlo do Servidor de Som" +msgstr "Controlo de Volume Som Feedbak" #: ../src/pavucontrol.cc:542 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" @@ -187,15 +184,13 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() falhou" #: ../src/pavucontrol.cc:843 #: ../src/pavucontrol.cc:946 -#, fuzzy msgid "_Move Stream..." -msgstr "Comprimento da 'stream':" +msgstr "_Mover Fluxo..." #: ../src/pavucontrol.cc:844 #: ../src/pavucontrol.cc:947 -#, fuzzy msgid "_Terminate Stream" -msgstr "Comprimento da 'stream':" +msgstr "_Terminar Fluxo" #: ../src/pavucontrol.cc:870 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -226,9 +221,8 @@ msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou" #: ../src/pavucontrol.cc:1238 -#, fuzzy msgid "Failed to read data from stream" -msgstr "Falha ao ler dados de processo filho" +msgstr "Falha ao ler dados do fluxo" #: ../src/pavucontrol.cc:1274 #: ../src/pavucontrol.cc:1312 @@ -237,59 +231,51 @@ msgstr "Detectado pico" #: ../src/pavucontrol.cc:1275 #: ../src/pavucontrol.cc:1313 -#, fuzzy msgid "Failed to create monitoring stream" -msgstr "Falhou ao iniciar novo stream" +msgstr "Falha ao criar um stream de monitorização" #: ../src/pavucontrol.cc:1283 #: ../src/pavucontrol.cc:1322 -#, fuzzy msgid "Failed to connect monitoring stream" -msgstr "Falhou ao iniciar novo stream" +msgstr "Falha ao ligar o fluxo de monitorização" #: ../src/pavucontrol.cc:1565 msgid "System Sounds" msgstr "Sons do Sistema" #: ../src/pavucontrol.cc:1872 -#, fuzzy msgid "Card callback failure" -msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" +msgstr "Falha no callback da placa" #: ../src/pavucontrol.cc:1891 -#, fuzzy msgid "Sink callback failure" -msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" +msgstr "Sincronização 'callback' falhou" #: ../src/pavucontrol.cc:1910 -#, fuzzy msgid "Source callback failure" -msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" +msgstr "Falhou 'callback' do código" #: ../src/pavucontrol.cc:1929 msgid "Sink input callback failure" -msgstr "" +msgstr "Falhou entrada de sincronização 'callback' " #: ../src/pavucontrol.cc:1948 -#, fuzzy msgid "Source output callback failure" -msgstr "Falha geral ao adicionar ficheiro de código" +msgstr "Falhou 'callback' de saída" #: ../src/pavucontrol.cc:1982 -#, fuzzy msgid "Client callback failure" -msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" +msgstr "Falhou 'callback' do cliente" #: ../src/pavucontrol.cc:1998 -#, fuzzy msgid "Server info callback failure" -msgstr "Falha geral do servidor de SOCKS" +msgstr " Falhou 'callback' de informação do servidor" #: ../src/pavucontrol.cc:2015 #: ../src/pavucontrol.cc:2230 #, c-format msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" -msgstr "" +msgstr "Falha ao inicializar a extensão de restauro_fluxo: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:2035 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"