Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings)

Translation: pulseaudio/pavucontrol
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ko/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pavucontrol/-/merge_requests/76>
This commit is contained in:
Seong-ho Cho 2022-06-11 13:51:38 +00:00 committed by Weblate
parent e21401f5a4
commit 8653b6b527
1 changed files with 30 additions and 29 deletions

View File

@ -6,13 +6,14 @@
# Sungjoon Moon <sumoon@seoulsaram.org>, 2022. # Sungjoon Moon <sumoon@seoulsaram.org>, 2022.
# Kim InSoo <simmon@nplob.com>, 2022. # Kim InSoo <simmon@nplob.com>, 2022.
# 김인수 <simmon@nplob.com>, 2022. # 김인수 <simmon@nplob.com>, 2022.
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-12 14:19+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pavucontrol/ko/>\n" "pulseaudio/pavucontrol/ko/>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@ -24,19 +25,19 @@ msgstr ""
#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 #: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control" msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio 볼륨 조절" msgstr "PulseAudio 음량 조절"
#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 #: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control" msgid "Volume Control"
msgstr "볼륨 조절" msgstr "음량 조절"
#: src/pavucontrol.desktop.in:6 #: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
msgstr "볼륨 레벨 조정" msgstr "음량 레벨 조정"
#: src/pavucontrol.desktop.in:8 #: src/pavucontrol.desktop.in:8
msgid "multimedia-volume-control" msgid "multimedia-volume-control"
msgstr "멀티미디어-볼륨-조절" msgstr "multimedia-volume-control"
#: src/pavucontrol.desktop.in:12 #: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid "" msgid ""
@ -44,8 +45,10 @@ msgid ""
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;" "Settings;Preferences;"
msgstr "" msgstr ""
"pavucontrol;마이크;볼륨;페이드;밸런스;헤드셋;스피커;헤드폰;오디오;믹서;출력;" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"입력;장치;재생;녹음;시스템 사운드;사운드 카드;설정;환경설정;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;Settin"
"gs;Preferences;마이크;음량;볼륨;페이드;밸런스;헤드셋;스피커;헤드폰;오디오;믹"
"서;출력;입력;장치;재생;녹음;시스템 사운드;사운드 카드;설정;환경설정;"
#: src/pavucontrol.glade:12 #: src/pavucontrol.glade:12
msgid "window2" msgid "window2"
@ -70,7 +73,7 @@ msgstr "카드 이름"
#: src/pavucontrol.glade:147 #: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile" msgid "Lock card to this profile"
msgstr "이 프로필에 카드 잠금" msgstr "이 프로필에 카드 고정"
#: src/pavucontrol.glade:188 #: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -90,7 +93,7 @@ msgstr "음소거"
#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 #: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
msgstr "채널 함께 잠금" msgstr "채널 함께 고정"
#: src/pavucontrol.glade:408 #: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
@ -174,7 +177,7 @@ msgstr "모든 입력 장치"
#: src/pavucontrol.glade:770 #: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors" msgid "All Except Monitors"
msgstr "모니터를 제외한 모든 " msgstr "모니터를 제외한 모든 장치"
#: src/pavucontrol.glade:773 #: src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices" msgid "Hardware Input Devices"
@ -238,7 +241,7 @@ msgstr "<i>설정 가능한 카드가 없습니다</i>"
#: src/pavucontrol.glade:1376 #: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters" msgid "Show volume meters"
msgstr "볼륨 미터 표시" msgstr "음량계 표시"
#: src/pavucontrol.glade:1416 #: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration" msgid "_Configuration"
@ -436,11 +439,11 @@ msgstr ""
"PulseAudio에 연결하지 못했습니다. 5초 후에 자동으로 재시도 합니다.\n" "PulseAudio에 연결하지 못했습니다. 5초 후에 자동으로 재시도 합니다.\n"
"\n" "\n"
"이 문제의 원인은 환경의 PULSE_SERVER 또는 X11 루트 창 속성 또는\n" "이 문제의 원인은 환경의 PULSE_SERVER 또는 X11 루트 창 속성 또는\n"
"client.conf의 default-server가 잘못 설정되었기 때문일 수 있습니다.\n" "client.conf의 default-server를 잘못 설정했기 때문일 수 있습니다.\n"
"이는 PulseAudio가 충돌하고 X11 루트 창에 오래된 세부 정보를 남길 때도 발생할 " "이는 PulseAudio가 갑작스럽게 끝나고 X11 루트 창에 오래된 세부 정보를 남길 "
"수 있습니다.\n" "때도 발생할 수 있습니다.\n"
"그렇다면 PulseAudio가 자동으로 다시 시작되어야 하며, \n" "그렇다 하더라도 PulseAudio는 자동으로 다시 시작해야합니다.\n"
"그렇지 않을 경우 start-pulseaudio-x11을 수동으로 실행하십시오." "자동 재시작 설정을 하지 않았다면 start-pulseaudio-x11을 직접 실행하십시오."
#: src/cardwidget.cc:126 #: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
@ -487,15 +490,14 @@ msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() 실패"
#: src/devicewidget.cc:244 #: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "죄송합니다, 장치 이름 바꾸기가 지원되지 않습니다." msgstr "죄송합니다, 장치 이름 바꾸기를 지원하지 않습니다."
#: src/devicewidget.cc:249 #: src/devicewidget.cc:249
msgid "" msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices" "rename devices"
msgstr "" msgstr "장치 이름을 바꾸려면 PulseAudio 서버에서 module-device-manager를 불러와야 "
"장치 이름을 바꾸려면 PulseAudio 서버에서 module-device-manager를 로드해야 합" "합니다"
"니다"
#: src/devicewidget.cc:262 #: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
@ -512,16 +514,16 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() 실패"
#: src/mainwindow.cc:171 #: src/mainwindow.cc:171
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s" msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "구성 파일 %s을(를) 읽는 동안 오류 발생: %s" msgstr "%s 설정 파일을 읽는 동안 오류 발생: %s"
#: src/mainwindow.cc:250 #: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences" msgid "Error saving preferences"
msgstr "환경 설정을 저장하는 중에 오류가 발생했습니다" msgstr "기본 설정 저장 중 오류"
#: src/mainwindow.cc:258 #: src/mainwindow.cc:258
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing config file %s" msgid "Error writing config file %s"
msgstr "설정 파일 %s(를) 쓰는 동안 오류가 발생했습니다" msgstr "%s 설정 파일을 쓰는 동안 오류"
#: src/mainwindow.cc:322 #: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)" msgid " (plugged in)"
@ -533,7 +535,7 @@ msgstr " (사용 불가)"
#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 #: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)" msgid " (unplugged)"
msgstr " (연결되어 있지 않음)" msgstr " (연결 빠짐)"
#: src/mainwindow.cc:633 #: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
@ -555,8 +557,7 @@ msgstr "모니터링 스트림 연결에 실패하였습니다"
msgid "" msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget" "by the Event widget"
msgstr "" msgstr "싱크 입력은 이벤트로 지정되어 이벤트 위젯에서 처리하기 때문에 무시됩니다"
"싱크 입력은 이벤트로 지정되어 이벤트 위젯에 의해 처리되기 때문에 무시됩니다"
#: src/mainwindow.cc:1005 #: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "종료"
#: src/pavuapplication.cc:160 #: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load." msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "로드할 때 특정 탭을 선택합니다." msgstr "불러올 때 지정 탭을 선택합니다."
#: src/pavuapplication.cc:161 #: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number" msgid "number"
@ -672,7 +673,7 @@ msgstr "숫자"
#: src/pavuapplication.cc:166 #: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "pa가 종료되면 계속 재시도 합니다(5초 마다)." msgstr "pa를 빠져나가면 계속 재시도 합니다(5초 마다)."
#: src/pavuapplication.cc:171 #: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window." msgid "Maximize the window."