i18n: Update da.po

This commit is contained in:
scootergrisen 2019-05-22 01:36:57 +00:00 committed by Tanu Kaskinen
parent 10badb393e
commit 6e1bdf8ff1
1 changed files with 78 additions and 84 deletions

162
po/da.po
View File

@ -2,30 +2,32 @@
# Copyright (C) 2009 # Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009. # Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009.
# # scootergrisen, 2019.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 19:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-21 13:58+0200\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n" "Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Justér lydstyrkeniveau" msgstr "Justér lydstyrkeniveauet"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
msgid "PulseAudio Volume Control" msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Lydstyrkekontrol for PulseAudio" msgstr "PulseAudio-lydstyrkeregulering"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Volume Control" msgid "Volume Control"
msgstr "Lydstyrkekontrol" msgstr "Lydstyrkeregulering"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 #: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format #, no-c-format
@ -42,11 +44,11 @@ msgstr "<b>Profil:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 #: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>S_how:</b>" msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>V_is:</b>" msgstr "<b>_Vis:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 #: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>Sho_w:</b>" msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Vi_s:</b>" msgstr "<b>_Vis:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 #: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>_Show:</b>" msgid "<b>_Show:</b>"
@ -58,23 +60,23 @@ msgstr "<b>venstre-front</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 #: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Intet program spiller lyd i øjeblikket.</i>" msgstr "<i>Der er ikke noget program som afspiller lyd i øjeblikket.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 #: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Intet program optager lyd i øjeblikket.</i>" msgstr "<i>Der er ikke noget program som optager lyd i øjeblikket.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 #: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Ingen kort tilgængelige til konfiguration</i>" msgstr "<i>Der er ikke nogen tilgængelige kort til konfiguration</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 #: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No input devices available</i>" msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Ingen inddataenheder tilgængelige</i>" msgstr "<i>Der er ikke nogen tilgængelige inputenheder</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 #: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid "<i>No output devices available</i>" msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Ingen uddataenheder tilgængelige</i>" msgstr "<i>Der er ikke nogen tilgængelige outputenheder</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 #: ../src/pavucontrol.glade.h:14
msgid "" msgid ""
@ -84,11 +86,11 @@ msgid ""
"Virtual Input Devices\n" "Virtual Input Devices\n"
"Monitors" "Monitors"
msgstr "" msgstr ""
"Alle inddataenheder\n" "Alle inputenheder\n"
"Alle undtagen monitors\n" "Alle undtagen overvågninger\n"
"Hardware inddataenheder\n" "Hardware inputenheder\n"
"Virtuelle inddataenheder\n" "Virtuelle inputenheder\n"
"Monitors" "Overvågninger"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 #: ../src/pavucontrol.glade.h:19
msgid "" msgid ""
@ -96,9 +98,9 @@ msgid ""
"Hardware Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices" "Virtual Output Devices"
msgstr "" msgstr ""
"Alle uddataenheder\n" "Alle outputenheder\n"
"Hardware uddataenheder\n" "Hardware outputenheder\n"
"Virtuelle uddataenheder" "Virtuelle outputenheder"
#. Applications All streams #. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 #: ../src/pavucontrol.glade.h:23
@ -107,9 +109,9 @@ msgid ""
"Applications\n" "Applications\n"
"Virtual Streams" "Virtual Streams"
msgstr "" msgstr ""
"Alle lydstrømme\n" "Alle strømme\n"
"Programmer\n" "Programmer\n"
"Virtuelle lydstrømme" "Virtuelle strømme"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 #: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Card Name" msgid "Card Name"
@ -129,11 +131,11 @@ msgstr "Slå lyden fra"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "Indstil som tilbagefald" msgstr "Indstil som reserve"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
msgstr "Lydstrømtitel" msgstr "Titel for strøm"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 #: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Configuration" msgid "_Configuration"
@ -141,11 +143,11 @@ msgstr "_Konfiguration"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 #: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Input Devices" msgid "_Input Devices"
msgstr "_Inddataenheder" msgstr "_Inputenheder"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 #: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Output Devices" msgid "_Output Devices"
msgstr "_Uddataenheder" msgstr "O_utputenheder"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 #: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "_Playback" msgid "_Playback"
@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "_Afspilning"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 #: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "_Recording" msgid "_Recording"
msgstr "_Optager" msgstr "_Optagelse"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
@ -161,31 +163,31 @@ msgstr "retning"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
msgstr "Tilbagekaldsfejl for kort" msgstr "Tilbagekald for kort mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:92 #: ../src/pavucontrol.cc:92
msgid "Sink callback failure" msgid "Sink callback failure"
msgstr "Tilbagekaldsfejl for sink" msgstr "Tilbagekald for sink mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:111 #: ../src/pavucontrol.cc:111
msgid "Source callback failure" msgid "Source callback failure"
msgstr "Tilbagekaldsfejl for kilde" msgstr "Tilbagekald for kilde mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:130 #: ../src/pavucontrol.cc:130
msgid "Sink input callback failure" msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Tilbagekaldsfejl for sinkinddata" msgstr "Tilbagekald for sinkinput mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:149 #: ../src/pavucontrol.cc:149
msgid "Source output callback failure" msgid "Source output callback failure"
msgstr "Tilbagekaldsfejl for kildeuddata" msgstr "Tilbagekald for kildeoutput mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:183 #: ../src/pavucontrol.cc:183
msgid "Client callback failure" msgid "Client callback failure"
msgstr "Tilbagekaldsfejl for klient" msgstr "Tilbagekald for klient mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:199 #: ../src/pavucontrol.cc:199
msgid "Server info callback failure" msgid "Server info callback failure"
msgstr "Tilbagekaldsfejl for serverinformation" msgstr "Tilbagekald for serverinformation mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format #, c-format
@ -194,67 +196,67 @@ msgstr "Kunne ikke initiere stream_restore-udvidelse: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:235 #: ../src/pavucontrol.cc:235
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() fejlede" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:252 #: ../src/pavucontrol.cc:252
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() fejlede" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:265 #: ../src/pavucontrol.cc:265
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() fejlede" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 #: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() fejlede" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:304 #: ../src/pavucontrol.cc:304
msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() fejlede" msgstr "pa_context_get_client_info() mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 #: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() fejlede" msgstr "pa_context_get_server_info() mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:327 #: ../src/pavucontrol.cc:327
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() fejlede" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:362 #: ../src/pavucontrol.cc:362
msgid "pa_context_subscribe() failed" msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() fejlede" msgstr "pa_context_subscribe() mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:378 #: ../src/pavucontrol.cc:378
msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() fejlede" msgstr "pa_context_client_info_list() mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:385 #: ../src/pavucontrol.cc:385
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() fejlede" msgstr "pa_context_get_card_info_list() mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:392 #: ../src/pavucontrol.cc:392
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() fejlede" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:399 #: ../src/pavucontrol.cc:399
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() fejlede" msgstr "pa_context_get_source_info_list() mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:406 #: ../src/pavucontrol.cc:406
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() fejlede" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:413 #: ../src/pavucontrol.cc:413
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() fejlede" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() mislykkedes"
#: ../src/pavucontrol.cc:437 #: ../src/pavucontrol.cc:437
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "Forbindelse fejlede" msgstr "Forbindelse mislykkedes"
#: ../src/cardwidget.cc:87 #: ../src/cardwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() fejlede" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() mislykkedes"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
msgid "<small>Silence</small>" msgid "<small>Silence</small>"
@ -270,29 +272,31 @@ msgstr "<small>Maks.</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:109 #: ../src/channelwidget.cc:109
msgid "<small><i>Base</i></small>" msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Basis</i></small>" msgstr "<small><i>Base</i></small>"
#: ../src/mainwindow.cc:269 #: ../src/mainwindow.cc:269
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Kunne ikke læse data fra lydstrøm" msgstr "Kunne ikke læse data fra strøm"
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 #: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
msgid "Peak detect" msgid "Peak detect"
msgstr "Detektér højeste udslag" msgstr "Registrer spidspunkt"
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 #: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
msgid "Failed to create monitoring stream" msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Kunne ikke oprette kontrol af lydstrøm" msgstr "Kunne ikke oprette overvågningsstrøm"
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 #: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
msgid "Failed to connect monitoring stream" msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Kunne ikke forbinde kontrollydstrøm" msgstr "Kunne ikke forbinde overvågningsstrøm"
#: ../src/mainwindow.cc:466 #: ../src/mainwindow.cc:466
msgid "" msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget" "by the Event widget"
msgstr "" msgstr ""
"Ingorerer sinkinput da den er udpeget som en hændelse og derfor håndteres af "
"hændelseswidgeten"
#: ../src/mainwindow.cc:618 #: ../src/mainwindow.cc:618
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
@ -300,7 +304,7 @@ msgstr "Systemlyde"
#: ../src/rolewidget.cc:71 #: ../src/rolewidget.cc:71
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() fejlede" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() mislykkedes"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
@ -316,39 +320,39 @@ msgstr "Ukendt output"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() fejlede" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() mislykkedes"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 #: ../src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() fejlede" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() mislykkedes"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:97 #: ../src/sinkinputwidget.cc:97
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() fejlede" msgstr "pa_context_kill_sink_input() mislykkedes"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:133 #: ../src/sinkinputwidget.cc:133
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() fejlede" msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() mislykkedes"
#: ../src/sinkwidget.cc:48 #: ../src/sinkwidget.cc:48
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() fejlede" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() mislykkedes"
#: ../src/sinkwidget.cc:63 #: ../src/sinkwidget.cc:63
msgid "Volume Control Feedback Sound" msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Lydstyrkekontrol feedbacklyd" msgstr "Feedbacklyd for lydstyrkeregulering"
#: ../src/sinkwidget.cc:80 #: ../src/sinkwidget.cc:80
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() fejlede" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() mislykkedes"
#: ../src/sinkwidget.cc:94 #: ../src/sinkwidget.cc:94
msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() fejlede" msgstr "pa_context_set_default_sink() mislykkedes"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() fejlede" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() mislykkedes"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
@ -364,38 +368,28 @@ msgstr "Ukendt input"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() fejlede" msgstr "pa_context_kill_source_output() mislykkedes"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() fejlede" msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() mislykkedes"
#: ../src/sourcewidget.cc:44 #: ../src/sourcewidget.cc:44
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() fejlede" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() mislykkedes"
#: ../src/sourcewidget.cc:59 #: ../src/sourcewidget.cc:59
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() fejlede" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() mislykkedes"
#: ../src/sourcewidget.cc:73 #: ../src/sourcewidget.cc:73
msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() fejlede" msgstr "pa_context_set_default_source() mislykkedes"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() fejlede" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() mislykkedes"
#: ../src/streamwidget.cc:45 #: ../src/streamwidget.cc:45
#, fuzzy
msgid "Terminate" msgid "Terminate"
msgstr "Afslut afspilning" msgstr "Afslut"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Åbn menu"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "_Flyt lydstrøm..."
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "_Standard"