From 6e1bdf8ff168b9496c0ba16f233561e2cb5b5eaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: scootergrisen Date: Wed, 22 May 2019 01:36:57 +0000 Subject: [PATCH] i18n: Update da.po --- po/da.po | 162 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 9daea26..5f81bba 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,30 +2,32 @@ # Copyright (C) 2009 # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # Kris Thomsen , 2009. -# +# scootergrisen, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-15 19:22+0200\n" -"Last-Translator: Kris Thomsen \n" -"Language-Team: Danish \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-21 13:58+0200\n" +"Last-Translator: scootergrisen\n" +"Language-Team: Danish\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" -msgstr "Justér lydstyrkeniveau" +msgstr "Justér lydstyrkeniveauet" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 msgid "PulseAudio Volume Control" -msgstr "Lydstyrkekontrol for PulseAudio" +msgstr "PulseAudio-lydstyrkeregulering" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "Volume Control" -msgstr "Lydstyrkekontrol" +msgstr "Lydstyrkeregulering" #: ../src/pavucontrol.glade.h:2 #, no-c-format @@ -42,11 +44,11 @@ msgstr "Profil:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "S_how:" -msgstr "V_is:" +msgstr "_Vis:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "Sho_w:" -msgstr "Vi_s:" +msgstr "_Vis:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "_Show:" @@ -58,23 +60,23 @@ msgstr "venstre-front" #: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently playing audio." -msgstr "Intet program spiller lyd i øjeblikket." +msgstr "Der er ikke noget program som afspiller lyd i øjeblikket." #: ../src/pavucontrol.glade.h:10 msgid "No application is currently recording audio." -msgstr "Intet program optager lyd i øjeblikket." +msgstr "Der er ikke noget program som optager lyd i øjeblikket." #: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No cards available for configuration" -msgstr "Ingen kort tilgængelige til konfiguration" +msgstr "Der er ikke nogen tilgængelige kort til konfiguration" #: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No input devices available" -msgstr "Ingen inddataenheder tilgængelige" +msgstr "Der er ikke nogen tilgængelige inputenheder" #: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "No output devices available" -msgstr "Ingen uddataenheder tilgængelige" +msgstr "Der er ikke nogen tilgængelige outputenheder" #: ../src/pavucontrol.glade.h:14 msgid "" @@ -84,11 +86,11 @@ msgid "" "Virtual Input Devices\n" "Monitors" msgstr "" -"Alle inddataenheder\n" -"Alle undtagen monitors\n" -"Hardware inddataenheder\n" -"Virtuelle inddataenheder\n" -"Monitors" +"Alle inputenheder\n" +"Alle undtagen overvågninger\n" +"Hardware inputenheder\n" +"Virtuelle inputenheder\n" +"Overvågninger" #: ../src/pavucontrol.glade.h:19 msgid "" @@ -96,9 +98,9 @@ msgid "" "Hardware Output Devices\n" "Virtual Output Devices" msgstr "" -"Alle uddataenheder\n" -"Hardware uddataenheder\n" -"Virtuelle uddataenheder" +"Alle outputenheder\n" +"Hardware outputenheder\n" +"Virtuelle outputenheder" #. Applications All streams #: ../src/pavucontrol.glade.h:23 @@ -107,9 +109,9 @@ msgid "" "Applications\n" "Virtual Streams" msgstr "" -"Alle lydstrømme\n" +"Alle strømme\n" "Programmer\n" -"Virtuelle lydstrømme" +"Virtuelle strømme" #: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Card Name" @@ -129,11 +131,11 @@ msgstr "Slå lyden fra" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "Indstil som tilbagefald" +msgstr "Indstil som reserve" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" -msgstr "Lydstrømtitel" +msgstr "Titel for strøm" #: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Configuration" @@ -141,11 +143,11 @@ msgstr "_Konfiguration" #: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Input Devices" -msgstr "_Inddataenheder" +msgstr "_Inputenheder" #: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Output Devices" -msgstr "_Uddataenheder" +msgstr "O_utputenheder" #: ../src/pavucontrol.glade.h:36 msgid "_Playback" @@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "_Afspilning" #: ../src/pavucontrol.glade.h:37 msgid "_Recording" -msgstr "_Optager" +msgstr "_Optagelse" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" @@ -161,31 +163,31 @@ msgstr "retning" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" -msgstr "Tilbagekaldsfejl for kort" +msgstr "Tilbagekald for kort mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:92 msgid "Sink callback failure" -msgstr "Tilbagekaldsfejl for sink" +msgstr "Tilbagekald for sink mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:111 msgid "Source callback failure" -msgstr "Tilbagekaldsfejl for kilde" +msgstr "Tilbagekald for kilde mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:130 msgid "Sink input callback failure" -msgstr "Tilbagekaldsfejl for sinkinddata" +msgstr "Tilbagekald for sinkinput mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:149 msgid "Source output callback failure" -msgstr "Tilbagekaldsfejl for kildeuddata" +msgstr "Tilbagekald for kildeoutput mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:183 msgid "Client callback failure" -msgstr "Tilbagekaldsfejl for klient" +msgstr "Tilbagekald for klient mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:199 msgid "Server info callback failure" -msgstr "Tilbagekaldsfejl for serverinformation" +msgstr "Tilbagekald for serverinformation mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #, c-format @@ -194,67 +196,67 @@ msgstr "Kunne ikke initiere stream_restore-udvidelse: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:235 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() fejlede" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:252 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() fejlede" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:265 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() fejlede" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_input_info() fejlede" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:304 msgid "pa_context_get_client_info() failed" -msgstr "pa_context_get_client_info() fejlede" +msgstr "pa_context_get_client_info() mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 msgid "pa_context_get_server_info() failed" -msgstr "pa_context_get_server_info() fejlede" +msgstr "pa_context_get_server_info() mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:327 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() fejlede" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:362 msgid "pa_context_subscribe() failed" -msgstr "pa_context_subscribe() fejlede" +msgstr "pa_context_subscribe() mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:378 msgid "pa_context_client_info_list() failed" -msgstr "pa_context_client_info_list() fejlede" +msgstr "pa_context_client_info_list() mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:385 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_card_info_list() fejlede" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:392 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_info_list() fejlede" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:399 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_list() fejlede" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:406 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() fejlede" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:413 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() fejlede" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:437 msgid "Connection failed" -msgstr "Forbindelse fejlede" +msgstr "Forbindelse mislykkedes" #: ../src/cardwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() fejlede" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() mislykkedes" #: ../src/channelwidget.cc:104 msgid "Silence" @@ -270,29 +272,31 @@ msgstr "Maks." #: ../src/channelwidget.cc:109 msgid "Base" -msgstr "Basis" +msgstr "Base" #: ../src/mainwindow.cc:269 msgid "Failed to read data from stream" -msgstr "Kunne ikke læse data fra lydstrøm" +msgstr "Kunne ikke læse data fra strøm" #: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 msgid "Peak detect" -msgstr "Detektér højeste udslag" +msgstr "Registrer spidspunkt" #: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 msgid "Failed to create monitoring stream" -msgstr "Kunne ikke oprette kontrol af lydstrøm" +msgstr "Kunne ikke oprette overvågningsstrøm" #: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 msgid "Failed to connect monitoring stream" -msgstr "Kunne ikke forbinde kontrollydstrøm" +msgstr "Kunne ikke forbinde overvågningsstrøm" #: ../src/mainwindow.cc:466 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" +"Ingorerer sinkinput da den er udpeget som en hændelse og derfor håndteres af " +"hændelseswidgeten" #: ../src/mainwindow.cc:618 msgid "System Sounds" @@ -300,7 +304,7 @@ msgstr "Systemlyde" #: ../src/rolewidget.cc:71 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_write() fejlede" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() mislykkedes" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" @@ -316,39 +320,39 @@ msgstr "Ukendt output" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() fejlede" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() mislykkedes" #: ../src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() fejlede" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() mislykkedes" #: ../src/sinkinputwidget.cc:97 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" -msgstr "pa_context_kill_sink_input() fejlede" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() mislykkedes" #: ../src/sinkinputwidget.cc:133 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" -msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() fejlede" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() mislykkedes" #: ../src/sinkwidget.cc:48 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() fejlede" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() mislykkedes" #: ../src/sinkwidget.cc:63 msgid "Volume Control Feedback Sound" -msgstr "Lydstyrkekontrol feedbacklyd" +msgstr "Feedbacklyd for lydstyrkeregulering" #: ../src/sinkwidget.cc:80 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() fejlede" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() mislykkedes" #: ../src/sinkwidget.cc:94 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" -msgstr "pa_context_set_default_sink() fejlede" +msgstr "pa_context_set_default_sink() mislykkedes" #: ../src/sinkwidget.cc:114 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() fejlede" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() mislykkedes" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" @@ -364,38 +368,28 @@ msgstr "Ukendt input" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" -msgstr "pa_context_kill_source_output() fejlede" +msgstr "pa_context_kill_source_output() mislykkedes" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" -msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() fejlede" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() mislykkedes" #: ../src/sourcewidget.cc:44 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() fejlede" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() mislykkedes" #: ../src/sourcewidget.cc:59 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() fejlede" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() mislykkedes" #: ../src/sourcewidget.cc:73 msgid "pa_context_set_default_source() failed" -msgstr "pa_context_set_default_source() fejlede" +msgstr "pa_context_set_default_source() mislykkedes" #: ../src/sourcewidget.cc:95 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() fejlede" +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() mislykkedes" #: ../src/streamwidget.cc:45 -#, fuzzy msgid "Terminate" -msgstr "Afslut afspilning" - -#~ msgid "Open menu" -#~ msgstr "Åbn menu" - -#~ msgid "_Move Stream..." -#~ msgstr "_Flyt lydstrøm..." - -#~ msgid "_Default" -#~ msgstr "_Standard" +msgstr "Afslut"