Sending translation for French

This commit is contained in:
troubi51 2009-04-18 11:25:44 +00:00 committed by transifex user
parent 35c830a4e1
commit 62ca56ccec
1 changed files with 133 additions and 111 deletions

244
po/fr.po
View File

@ -1,27 +1,26 @@
# French translation of pavucontrol.
# Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
#
# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008.
#
# Corentin Perard <corentin.perard@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-10 02:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-29 01:14+0200\n"
"Last-Translator: Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>\n"
"Language-Team: Fedora French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-12 14:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Corentin Perard <corentin.perard@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Régler le niveau du volume"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Contrôle du volume PulseAudio"
@ -35,9 +34,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>A_fficher :</b>"
msgstr "<b>Profil :</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>S_how:</b>"
@ -65,7 +63,7 @@ msgstr "<i>Aucune application n'enregistre actuellement du son.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr ""
msgstr "<i>Aucune carte n'est disponible pour la configuration</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No input devices available</i>"
@ -112,7 +110,7 @@ msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Card Name"
msgstr ""
msgstr "Nom de la carte"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Lock channels together"
@ -132,11 +130,11 @@ msgstr "Titre du flux"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "_Configuration"
msgstr ""
msgstr "_Configuration"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "_Input Devices"
msgstr "Périphérique d'_entrée"
msgstr "Périphériques d'_entrée"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Output Devices"
@ -150,164 +148,188 @@ msgstr "_Lecture"
msgid "_Recording"
msgstr "_Enregistrement"
#: ../src/pavucontrol.cc:71
#, fuzzy
msgid "Card callback failure"
msgstr "Échec du rappel de la source"
#: ../src/pavucontrol.cc:463
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Son de retour du contrôle du volume"
#: ../src/pavucontrol.cc:90
#: ../src/pavucontrol.cc:542
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_card_profile_by_index()"
#: ../src/pavucontrol.cc:747
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_volume_by_index()"
#: ../src/pavucontrol.cc:762
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_mute_by_index()"
#: ../src/pavucontrol.cc:776
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_default_sink()"
#: ../src/pavucontrol.cc:784
msgid "_Default"
msgstr "Par _défaut"
#: ../src/pavucontrol.cc:805
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_source_volume_by_index()"
#: ../src/pavucontrol.cc:820
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_source_mute_by_index()"
#: ../src/pavucontrol.cc:834
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_default_source()"
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
msgid "_Move Stream..."
msgstr "_Déplacer le flux..."
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "_Terminer le flux"
#: ../src/pavucontrol.cc:870
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_input_volume()"
#: ../src/pavucontrol.cc:885
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_input_mute()"
#: ../src/pavucontrol.cc:919
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Échec de pa_context_kill_sink_input()"
#: ../src/pavucontrol.cc:936
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_move_sink_input_by_index()"
#: ../src/pavucontrol.cc:972
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "Échec de pa_context_kill_source_output()"
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_move_source_output_by_index()"
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "Échec de pa_ext_stream_restore_write()"
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Échec de la lecture de données du flux"
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
msgid "Peak detect"
msgstr "Détection de crêtes"
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Échec de la création du flux de surveillance"
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Échec de la connexion au flux de surveillance"
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons système"
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
msgid "Card callback failure"
msgstr "Échec de la fonction de rappel de la carte"
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Échec du rappel de la destination"
#: ../src/pavucontrol.cc:109
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
msgid "Source callback failure"
msgstr "Échec du rappel de la source"
#: ../src/pavucontrol.cc:128
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Échec du rappel de l'entrée de la destination"
#: ../src/pavucontrol.cc:147
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Échec du rappel de la sortie de la source"
#: ../src/pavucontrol.cc:181
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
msgid "Client callback failure"
msgstr "Échec du rappel du client"
#: ../src/pavucontrol.cc:197
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Échec du rappel des informations sur le serveur"
#: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr "Échec de l'initialisation de l'extension stream_restore : %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:235
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "Échec de pa_ext_stream_restore_read()"
#: ../src/pavucontrol.cc:252
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_sink_info_by_index()"
#: ../src/pavucontrol.cc:265
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_source_info_by_index()"
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_sink_input_info()"
#: ../src/pavucontrol.cc:304
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_client_info()"
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_server_info()"
#: ../src/pavucontrol.cc:327
#, fuzzy
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_source_info_by_index()"
msgstr "Échec de pa_context_get_card_info_by_index()"
#: ../src/pavucontrol.cc:362
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "Échec de pa_context_subscribe()"
#: ../src/pavucontrol.cc:378
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "Échec de pa_context_client_info_list()"
#: ../src/pavucontrol.cc:385
#, fuzzy
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_source_info_list()"
msgstr "Échec de pa_context_get_card_info_list()"
#: ../src/pavucontrol.cc:392
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_sink_info_list()"
#: ../src/pavucontrol.cc:399
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_source_info_list()"
#: ../src/pavucontrol.cc:406
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_sink_input_info_list()"
#: ../src/pavucontrol.cc:413
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "Échec de pa_context_get_source_output_info_list()"
#: ../src/pavucontrol.cc:437 ../src/pavucontrol.cc:485
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
msgid "Connection failed"
msgstr "Échec de la connexion"
#~ msgid "Volume Control Feedback Sound"
#~ msgstr "Son de retour du contrôle du volume"
#~ msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
#~ msgstr "Échec de pa_context_set_sink_volume_by_index()"
#~ msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
#~ msgstr "Échec de pa_context_set_sink_mute_by_index()"
#~ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
#~ msgstr "Échec de pa_context_set_default_sink()"
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "Par _défaut"
#~ msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
#~ msgstr "Échec de pa_context_set_source_volume_by_index()"
#~ msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
#~ msgstr "Échec de pa_context_set_source_mute_by_index()"
#~ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
#~ msgstr "Échec de pa_context_set_default_source()"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "_Déplacer le flux..."
#~ msgid "_Terminate Stream"
#~ msgstr "_Terminer le flux"
#~ msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
#~ msgstr "Échec de pa_context_set_sink_input_volume()"
#~ msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
#~ msgstr "Échec de pa_context_set_sink_input_mute()"
#~ msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
#~ msgstr "Échec de pa_context_kill_sink_input()"
#~ msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
#~ msgstr "Échec de pa_context_move_sink_input_by_index()"
#~ msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
#~ msgstr "Échec de pa_context_kill_source_output()"
#~ msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
#~ msgstr "Échec de pa_context_move_source_output_by_index()"
#~ msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
#~ msgstr "Échec de pa_ext_stream_restore_write()"
#~ msgid "Failed to read data from stream"
#~ msgstr "Échec de la lecture de données du flux"
#~ msgid "Peak detect"
#~ msgstr "Détection de crêtes"
#~ msgid "Failed to create monitoring stream"
#~ msgstr "Échec de la création du flux de surveillance"
#~ msgid "Failed to connect monitoring stream"
#~ msgstr "Échec de la connexion au flux de surveillance"
#~ msgid "System Sounds"
#~ msgstr "Sons système"