Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/
This commit is contained in:
parent
92ec6c1a3b
commit
4a1a42c4e1
30
po/as.po
30
po/as.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol.as\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol.as\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-23 11:42+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-04-23 11:42+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
|
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
|
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
|
||||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -433,54 +433,54 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() বিফল"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "স্ট্ৰিমৰ পৰা তথ্য পঢ়িবলৈ বিফল"
|
msgstr "স্ট্ৰিমৰ পৰা তথ্য পঢ়িবলৈ বিফল"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "সৰ্বাধিক মাত্ৰা চিনাক্ত"
|
msgstr "সৰ্বাধিক মাত্ৰা চিনাক্ত"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "monitoring stream নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
|
msgstr "monitoring stream নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "monitoring stream লৈ সংয়োগ কৰিবলৈ অক্ষম"
|
msgstr "monitoring stream লৈ সংয়োগ কৰিবলৈ অক্ষম"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ শব্দ"
|
msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ শব্দ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/ast.po
30
po/ast.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -404,54 +404,54 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/bn_IN.po
30
po/bn_IN.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.bn_IN\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.bn_IN\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:07+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:07+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
||||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -437,54 +437,54 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ব্যর্থ"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "স্ট্রিম থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ"
|
msgstr "স্ট্রিম থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "চুড়ান্ত মাপ সনাক্ত হয়েছে"
|
msgstr "চুড়ান্ত মাপ সনাক্ত হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "নিরীক্ষণের স্ট্রিম নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
|
msgstr "নিরীক্ষণের স্ট্রিম নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "নিরীক্ষণের স্ট্রিম সংযুক্ত করতে ব্যর্থ"
|
msgstr "নিরীক্ষণের স্ট্রিম সংযুক্ত করতে ব্যর্থ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "সিস্টেমের শব্দ"
|
msgstr "সিস্টেমের শব্দ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/ca.po
30
po/ca.po
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 21:04+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 21:04+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Agustí Grau <fletxa@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Agustí Grau <fletxa@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
|
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
|
||||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -448,54 +448,54 @@ msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_write()"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Ha fallat la lectura del fluxe"
|
msgstr "Ha fallat la lectura del fluxe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Detecta els pics"
|
msgstr "Detecta els pics"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Ha fallat la creació del fluxe de monitorització"
|
msgstr "Ha fallat la creació del fluxe de monitorització"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Ha fallat la connexió al fluxe de monitorització"
|
msgstr "Ha fallat la connexió al fluxe de monitorització"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Sons del sistema"
|
msgstr "Sons del sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-31 14:06+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-05-31 14:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n"
|
"Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n"
|
||||||
"Language-Team: LliureX\n"
|
"Language-Team: LliureX\n"
|
||||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -447,44 +447,44 @@ msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_write()"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Ha fallat la lectura del flux"
|
msgstr "Ha fallat la lectura del flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Detecta els pics"
|
msgstr "Detecta els pics"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Ha fallat la creació del flux de monitorització"
|
msgstr "Ha fallat la creació del flux de monitorització"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Ha fallat la connexió al flux de monitorització"
|
msgstr "Ha fallat la connexió al flux de monitorització"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
|
@ -492,11 +492,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"S'ignora el conducte d'entrada perquè s'ha designat com un esdeveniment i, "
|
"S'ignora el conducte d'entrada perquè s'ha designat com un esdeveniment i, "
|
||||||
"per tant, gestionat pel giny d'esdeveniments."
|
"per tant, gestionat pel giny d'esdeveniments."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Sons del sistema"
|
msgstr "Sons del sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/cs.po
30
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-30 20:16+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-30 20:16+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -436,54 +436,54 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() selhalo"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se přečíst data z proudu"
|
msgstr "Nepodařilo se přečíst data z proudu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Rozpoznání vrcholů"
|
msgstr "Rozpoznání vrcholů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se vytvořit monitorovací proud"
|
msgstr "Nepodařilo se vytvořit monitorovací proud"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se připojit monitorovací proud"
|
msgstr "Nepodařilo se připojit monitorovací proud"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Systémové zvuky"
|
msgstr "Systémové zvuky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
40
po/da.po
40
po/da.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 14:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 14:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
"Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||||
|
@ -81,16 +81,16 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr "PCM"
|
msgstr "PCM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr "AC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
msgid "DTS"
|
msgid "DTS"
|
||||||
msgstr "DTS"
|
msgstr "DTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr "EAC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
msgid "MPEG"
|
msgid "MPEG"
|
||||||
|
@ -424,44 +424,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() mislykkedes"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr "Fejl ved læsning af konfigurationsfilen %s: %s"
|
msgstr "Fejl ved læsning af konfigurationsfilen %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr "Fejl da præferencerne blev forsøgt gemt"
|
msgstr "Fejl da præferencerne blev forsøgt gemt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr "Fejl ved skrivning af konfigurationsfilen %s"
|
msgstr "Fejl ved skrivning af konfigurationsfilen %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr " (sat i)"
|
msgstr " (sat i)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr " (utilgængelig)"
|
msgstr " (utilgængelig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr " (taget ud)"
|
msgstr " (taget ud)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke læse data fra strøm"
|
msgstr "Kunne ikke læse data fra strøm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Registrer spidspunkt"
|
msgstr "Registrer spidspunkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke oprette overvågningsstrøm"
|
msgstr "Kunne ikke oprette overvågningsstrøm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke forbinde overvågningsstrøm"
|
msgstr "Kunne ikke forbinde overvågningsstrøm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
|
@ -469,11 +469,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ingorerer sinkinput da den er udpeget som en hændelse og derfor håndteres af "
|
"Ingorerer sinkinput da den er udpeget som en hændelse og derfor håndteres af "
|
||||||
"hændelseswidgeten"
|
"hændelseswidgeten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Systemlyde"
|
msgstr "Systemlyde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr "Etablerer forbindelse til PulseAudio. Vent venligst ..."
|
msgstr "Etablerer forbindelse til PulseAudio. Vent venligst ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -593,6 +593,12 @@ msgstr "Maksimer vinduet."
|
||||||
msgid "Show version."
|
msgid "Show version."
|
||||||
msgstr "Vis version."
|
msgstr "Vis version."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "AC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "AC3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EAC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "EAC3"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "50%"
|
#~ msgid "50%"
|
||||||
#~ msgstr "50%"
|
#~ msgstr "50%"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
40
po/de.po
40
po/de.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-18 22:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-18 22:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tobias Weise <tobias.weise@web.de>\n"
|
"Last-Translator: Tobias Weise <tobias.weise@web.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||||
|
@ -80,16 +80,16 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr "PCM"
|
msgstr "PCM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr "AC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
msgid "DTS"
|
msgid "DTS"
|
||||||
msgstr "DTS"
|
msgstr "DTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr "EAC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
msgid "MPEG"
|
msgid "MPEG"
|
||||||
|
@ -425,44 +425,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() gescheitert"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei %s: %s"
|
msgstr "Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen"
|
msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Schreiben der Konfigurationsdatei %s"
|
msgstr "Fehler beim Schreiben der Konfigurationsdatei %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr " (eingesteckt)"
|
msgstr " (eingesteckt)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr " (nicht verfügbar)"
|
msgstr " (nicht verfügbar)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr " (ausgesteckt)"
|
msgstr " (ausgesteckt)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Lesen des Datenstroms gescheitert"
|
msgstr "Lesen des Datenstroms gescheitert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Ausschlagsserkennung"
|
msgstr "Ausschlagsserkennung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Erstellung des Beobachterdatenstroms gescheitert"
|
msgstr "Erstellung des Beobachterdatenstroms gescheitert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Verbindungsaufbau zum Beobachterdatenstrom gescheitert"
|
msgstr "Verbindungsaufbau zum Beobachterdatenstrom gescheitert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
|
@ -470,11 +470,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ignoriere die Sink-Eingabe, da sie als ein Ereignis bezeichnet und daher vom "
|
"Ignoriere die Sink-Eingabe, da sie als ein Ereignis bezeichnet und daher vom "
|
||||||
"Event-Widget behandelt wurde"
|
"Event-Widget behandelt wurde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Systemklänge"
|
msgstr "Systemklänge"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr "Baue Verbindung zu PulseAudio auf. Bitte warten..."
|
msgstr "Baue Verbindung zu PulseAudio auf. Bitte warten..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -596,6 +596,12 @@ msgstr "Fenster maximieren."
|
||||||
msgid "Show version."
|
msgid "Show version."
|
||||||
msgstr "Version anzeigen."
|
msgstr "Version anzeigen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "AC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "AC3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EAC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "EAC3"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Device"
|
#~ msgid "Device"
|
||||||
#~ msgstr "Gerät"
|
#~ msgstr "Gerät"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/el.po
30
po/el.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 16:20+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 16:20+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
|
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
|
||||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -423,54 +423,54 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Ήχοι συστήματος"
|
msgstr "Ήχοι συστήματος"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/es.po
30
po/es.po
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 08:58-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 08:58-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
|
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
|
||||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -430,54 +430,54 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falló"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Falló al leer datos desde el flujo"
|
msgstr "Falló al leer datos desde el flujo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Detección de Picos"
|
msgstr "Detección de Picos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Falló al crear flujo de monitoreo"
|
msgstr "Falló al crear flujo de monitoreo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Falló al conectarse al flujo de monitoreo"
|
msgstr "Falló al conectarse al flujo de monitoreo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Sonidos del Sistema"
|
msgstr "Sonidos del Sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
40
po/fi.po
40
po/fi.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: git trunk\n"
|
"Project-Id-Version: git trunk\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 20:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 20:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||||
|
@ -81,16 +81,16 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr "PCM"
|
msgstr "PCM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr "AC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
msgid "DTS"
|
msgid "DTS"
|
||||||
msgstr "DTS"
|
msgstr "DTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr "EAC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
msgid "MPEG"
|
msgid "MPEG"
|
||||||
|
@ -411,54 +411,54 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() epäonnistui"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr "Virhe luettaessa asetustiedostoa %s: %s"
|
msgstr "Virhe luettaessa asetustiedostoa %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr "Virhe asetuksia tallennettaessa"
|
msgstr "Virhe asetuksia tallennettaessa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr "Virhe kirjoittaessa asetustiedostoon %s"
|
msgstr "Virhe kirjoittaessa asetustiedostoon %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr " (liitetty)"
|
msgstr " (liitetty)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr " (ei saatavilla)"
|
msgstr " (ei saatavilla)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr " (irrotettu)"
|
msgstr " (irrotettu)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Datan lukeminen virrasta epäonnistui"
|
msgstr "Datan lukeminen virrasta epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Huipun tunnistus"
|
msgstr "Huipun tunnistus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Tarkkailuvirran luonti epäonnistui"
|
msgstr "Tarkkailuvirran luonti epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Tarkkailuvirtaan yhdistäminen epäonnistui"
|
msgstr "Tarkkailuvirtaan yhdistäminen epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Järjestelmän äänet"
|
msgstr "Järjestelmän äänet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr "Muodostetaan yhteyttä PulseAudioon, odota hetki..."
|
msgstr "Muodostetaan yhteyttä PulseAudioon, odota hetki..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -578,6 +578,12 @@ msgstr "Suurenna ikkuna."
|
||||||
msgid "Show version."
|
msgid "Show version."
|
||||||
msgstr "Näytä versio."
|
msgstr "Näytä versio."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "AC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "AC3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EAC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "EAC3"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Device"
|
#~ msgid "Device"
|
||||||
#~ msgstr "Laite"
|
#~ msgstr "Laite"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/fr.po
30
po/fr.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol trunk\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol trunk\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-07 05:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-07 05:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -442,44 +442,44 @@ msgstr "Échec de pa_ext_stream_restore_write()"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Échec de la lecture de données du flux"
|
msgstr "Échec de la lecture de données du flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Détection de crêtes"
|
msgstr "Détection de crêtes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Échec de la création du flux de surveillance"
|
msgstr "Échec de la création du flux de surveillance"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Échec de la connexion au flux de surveillance"
|
msgstr "Échec de la connexion au flux de surveillance"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
|
@ -487,11 +487,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Sink-input ignoré car il a été désigné comme un évènement et est donc traité "
|
"Sink-input ignoré car il a été désigné comme un évènement et est donc traité "
|
||||||
"par le widget évènement"
|
"par le widget évènement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Sons système"
|
msgstr "Sons système"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
40
po/gl.po
40
po/gl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-01 10:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-01 10:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
"Language-Team: Galician <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||||
|
@ -79,16 +79,16 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr "PCM"
|
msgstr "PCM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr "AC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
msgid "DTS"
|
msgid "DTS"
|
||||||
msgstr "DTS"
|
msgstr "DTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr "EAC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
msgid "MPEG"
|
msgid "MPEG"
|
||||||
|
@ -429,44 +429,44 @@ msgstr "Fallou a función pa_ext_device_manager_write()"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr "Produciuse un fallo lendo o ficheiro de configuración %s: %s"
|
msgstr "Produciuse un fallo lendo o ficheiro de configuración %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr "Produciuse un fallo gardando as preferencias"
|
msgstr "Produciuse un fallo gardando as preferencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr "Produciuse un fallo escribindo o ficheiro de configuración %s"
|
msgstr "Produciuse un fallo escribindo o ficheiro de configuración %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr " (conectado)"
|
msgstr " (conectado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr " (non dispoñíbel)"
|
msgstr " (non dispoñíbel)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr " (desconectado)"
|
msgstr " (desconectado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Produciuse un fallo ao ler os datos do fluxo"
|
msgstr "Produciuse un fallo ao ler os datos do fluxo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Detección de picos"
|
msgstr "Detección de picos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Produciuse un fallo ao crear o fluxo de monitorizamento"
|
msgstr "Produciuse un fallo ao crear o fluxo de monitorizamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Produciuse un fallo ao conectar o fluxo de monitorizamento"
|
msgstr "Produciuse un fallo ao conectar o fluxo de monitorizamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
|
@ -474,11 +474,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ignorouse a entrada Sink porque foi designada como un evento e, polo tanto, "
|
"Ignorouse a entrada Sink porque foi designada como un evento e, polo tanto, "
|
||||||
"é tratada polo evento"
|
"é tratada polo evento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Sons do sistema"
|
msgstr "Sons do sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr "Estase a establecer a conexión con PulseAudio, agarde..."
|
msgstr "Estase a establecer a conexión con PulseAudio, agarde..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -597,3 +597,9 @@ msgstr "Maximizar a xanela."
|
||||||
#: ../src/pavuapplication.cc:168
|
#: ../src/pavuapplication.cc:168
|
||||||
msgid "Show version."
|
msgid "Show version."
|
||||||
msgstr "Amosar a versión."
|
msgstr "Amosar a versión."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "AC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "AC3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EAC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "EAC3"
|
||||||
|
|
30
po/gu.po
30
po/gu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Pulseaudio-volume\n"
|
"Project-Id-Version: Pulseaudio-volume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:41+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:41+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Gujarati\n"
|
"Language-Team: Gujarati\n"
|
||||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -436,54 +436,54 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() નિષ્ફળ"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "સ્ટ્રીમમાંથી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
|
msgstr "સ્ટ્રીમમાંથી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "શોધની ટોચ"
|
msgstr "શોધની ટોચ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને બનાવવામાં નિષ્ફળ"
|
msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને બનાવવામાં નિષ્ફળ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને જોડવામાં નિષ્ફળ"
|
msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને જોડવામાં નિષ્ફળ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "સિસ્ટમ સાઉન્ડો"
|
msgstr "સિસ્ટમ સાઉન્ડો"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/hi.po
30
po/hi.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 18:25+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 18:25+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
|
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
|
||||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -443,54 +443,54 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() विफल"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "स्ट्रीम से आंकड़ा पढ़ने में विफल"
|
msgstr "स्ट्रीम से आंकड़ा पढ़ने में विफल"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "शीर्ष जाँच"
|
msgstr "शीर्ष जाँच"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से बनाने में विफल"
|
msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से बनाने में विफल"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से कनेक्ट करने में विफल"
|
msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से कनेक्ट करने में विफल"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "सिस्टम ध्वनि"
|
msgstr "सिस्टम ध्वनि"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
40
po/hr.po
40
po/hr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n"
|
"Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 14:39+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 14:39+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lennart/pavucontrol/"
|
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lennart/pavucontrol/"
|
||||||
|
@ -82,16 +82,16 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr "PCM"
|
msgstr "PCM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr "AC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
msgid "DTS"
|
msgid "DTS"
|
||||||
msgstr "DTS"
|
msgstr "DTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr "EAC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
msgid "MPEG"
|
msgid "MPEG"
|
||||||
|
@ -424,44 +424,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() neuspješno"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr "Greška čitanja datoteke podešavanja %s: %s"
|
msgstr "Greška čitanja datoteke podešavanja %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr "Greška spremanja osobitosti"
|
msgstr "Greška spremanja osobitosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr "Greška zapisivanja datoteke podešavanja %s"
|
msgstr "Greška zapisivanja datoteke podešavanja %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr " (priključeno)"
|
msgstr " (priključeno)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr " (nedostupno)"
|
msgstr " (nedostupno)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr " (isključeno)"
|
msgstr " (isključeno)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Neuspješno čitanje podataka iz strujanja"
|
msgstr "Neuspješno čitanje podataka iz strujanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Otkrivanje vrhunca"
|
msgstr "Otkrivanje vrhunca"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Neuspješno stvaranje nadgledatelja strujanja"
|
msgstr "Neuspješno stvaranje nadgledatelja strujanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Neuspješno povezivanje s nadgledateljem strujanja"
|
msgstr "Neuspješno povezivanje s nadgledateljem strujanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
|
@ -469,11 +469,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Zanemarivanje slivnika-ulaza zato jer je označen kao događaj i zato je "
|
"Zanemarivanje slivnika-ulaza zato jer je označen kao događaj i zato je "
|
||||||
"rukovan od strane widgeta događaja"
|
"rukovan od strane widgeta događaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Zvukovi sustava"
|
msgstr "Zvukovi sustava"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr "Uspostavljanje povezivanja s PulseAudiom. Pričekajte..."
|
msgstr "Uspostavljanje povezivanja s PulseAudiom. Pričekajte..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -593,6 +593,12 @@ msgstr "Uvećaj prozor."
|
||||||
msgid "Show version."
|
msgid "Show version."
|
||||||
msgstr "Prikaži inačicu."
|
msgstr "Prikaži inačicu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "AC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "AC3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EAC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "EAC3"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Device"
|
#~ msgid "Device"
|
||||||
#~ msgstr "Uređaj"
|
#~ msgstr "Uređaj"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/hu.po
30
po/hu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 12:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 12:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: KAMI <kami911@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: KAMI <kami911@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
|
||||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -442,54 +442,54 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() meghiúsult"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Az adatok olvasása meghiúsult az adatfolyamból"
|
msgstr "Az adatok olvasása meghiúsult az adatfolyamból"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Csúcsérzékelés"
|
msgstr "Csúcsérzékelés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "A megfigyelő adatfolyam létrehozása meghiúsult"
|
msgstr "A megfigyelő adatfolyam létrehozása meghiúsult"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "A megfigyelő adatfolyam csatlakoztatása meghiúsult"
|
msgstr "A megfigyelő adatfolyam csatlakoztatása meghiúsult"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Rendszerhangok"
|
msgstr "Rendszerhangok"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/it.po
30
po/it.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-07 23:54+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-01-07 23:54+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Antonio Ospite <ao2 at ao2.it>\n"
|
"Last-Translator: Antonio Ospite <ao2 at ao2.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
|
"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
|
||||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -450,54 +450,54 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() non riuscita"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Lettura dei dati dal flusso non riuscita"
|
msgstr "Lettura dei dati dal flusso non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Rilevato picco"
|
msgstr "Rilevato picco"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Creazione di un flusso di controllo non riuscita"
|
msgstr "Creazione di un flusso di controllo non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Connessione del flusso di controllo non riuscita"
|
msgstr "Connessione del flusso di controllo non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Suoni di sistema"
|
msgstr "Suoni di sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/ja.po
30
po/ja.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-10 21:01+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-10 21:01+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja@redhat.com>\n"
|
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja@redhat.com>\n"
|
||||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -436,54 +436,54 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 失敗"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "ストリームからのデータの読み込みに失敗"
|
msgstr "ストリームからのデータの読み込みに失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "ピーク検出"
|
msgstr "ピーク検出"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "モニタリングストリームの生成に失敗"
|
msgstr "モニタリングストリームの生成に失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "モニタリングストリームへの接続に失敗"
|
msgstr "モニタリングストリームへの接続に失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "システム音"
|
msgstr "システム音"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/kn.po
30
po/kn.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.kn\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.kn\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 15:34+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 15:34+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
|
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -436,54 +436,54 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮಿನಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮಿನಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "ಶೃಂಗದ ಪತ್ತೆ"
|
msgstr "ಶೃಂಗದ ಪತ್ತೆ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "ಗಣಕದ ಧ್ವನಿಗಳು"
|
msgstr "ಗಣಕದ ಧ್ವನಿಗಳು"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/ko.po
30
po/ko.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-02 08:57\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-02 08:57\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jung-Kyu Park <bagjunggyu@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jung-Kyu Park <bagjunggyu@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <bagjunggyu@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Korean <bagjunggyu@gmail.com>\n"
|
||||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -434,54 +434,54 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 실패"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "스트림에서 데이터 읽어오기 실패"
|
msgstr "스트림에서 데이터 읽어오기 실패"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "피크 검출"
|
msgstr "피크 검출"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "모니터링 스트림 생성 실패"
|
msgstr "모니터링 스트림 생성 실패"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "모니터링 스트림 연결 실패"
|
msgstr "모니터링 스트림 연결 실패"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr "이벤트로 지정되어 이벤트 위젯에 의해 처리되므로 싱크 입력을 무시합니다"
|
msgstr "이벤트로 지정되어 이벤트 위젯에 의해 처리되므로 싱크 입력을 무시합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "시스템 사운드"
|
msgstr "시스템 사운드"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
40
po/lt.po
40
po/lt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-09 00:37+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-09 00:37+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Moo\n"
|
"Last-Translator: Moo\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -78,16 +78,16 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr "PCM"
|
msgstr "PCM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr "AC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
msgid "DTS"
|
msgid "DTS"
|
||||||
msgstr "DTS"
|
msgstr "DTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr "EAC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
msgid "MPEG"
|
msgid "MPEG"
|
||||||
|
@ -426,44 +426,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() patyrė nesėkmę"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr "Klaida skaitant konfigūracijos failą %s: %s"
|
msgstr "Klaida skaitant konfigūracijos failą %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr "Klaida įrašant nuostatas"
|
msgstr "Klaida įrašant nuostatas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr "Klaida rašant konfigūracijos failą %s"
|
msgstr "Klaida rašant konfigūracijos failą %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr " (prijungta)"
|
msgstr " (prijungta)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr " (neprieinama)"
|
msgstr " (neprieinama)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr " (neprijungta)"
|
msgstr " (neprijungta)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Nepavyko perskaityti duomenų iš srauto"
|
msgstr "Nepavyko perskaityti duomenų iš srauto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Maksimumų aptikimas"
|
msgstr "Maksimumų aptikimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Nepavyko sukurti monitorinio srauto"
|
msgstr "Nepavyko sukurti monitorinio srauto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Nepavyko prijungti monitorinio srauto"
|
msgstr "Nepavyko prijungti monitorinio srauto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
|
@ -471,11 +471,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Rinktuvo įvesties nepaisoma, kadangi ji pažymėta kaip įvykis ir todėl "
|
"Rinktuvo įvesties nepaisoma, kadangi ji pažymėta kaip įvykis ir todėl "
|
||||||
"apdorojama įvykių valdiklio"
|
"apdorojama įvykių valdiklio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Sistemos garsai"
|
msgstr "Sistemos garsai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr "Užmezgiamas ryšys su PulseAudio. Palaukite..."
|
msgstr "Užmezgiamas ryšys su PulseAudio. Palaukite..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -595,6 +595,12 @@ msgstr "Išskleisti langą."
|
||||||
msgid "Show version."
|
msgid "Show version."
|
||||||
msgstr "Rodyti versiją."
|
msgstr "Rodyti versiją."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "AC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "AC3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EAC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "EAC3"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Device"
|
#~ msgid "Device"
|
||||||
#~ msgstr "Įrenginys"
|
#~ msgstr "Įrenginys"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/ml.po
30
po/ml.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ml\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ml\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:50+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:50+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -436,54 +436,54 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "സ്ട്രീമില് നിന്നും ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
msgstr "സ്ട്രീമില് നിന്നും ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Peak detect"
|
msgstr "Peak detect"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "മോണിറ്ററിങ് സ്ട്രീം ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
msgstr "മോണിറ്ററിങ് സ്ട്രീം ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "മോണിറ്ററിങ് സ്ട്രീം കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
msgstr "മോണിറ്ററിങ് സ്ട്രീം കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "സിസ്റ്റം ശബ്ദങ്ങള്"
|
msgstr "സിസ്റ്റം ശബ്ദങ്ങള്"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/mr.po
30
po/mr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 16:27+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 16:27+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
|
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
|
||||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -437,54 +437,54 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() अपयशी"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "स्ट्रीम पासून डेटा वाचण्यास अपयशी"
|
msgstr "स्ट्रीम पासून डेटा वाचण्यास अपयशी"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "उच्च स्तर आढळले"
|
msgstr "उच्च स्तर आढळले"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "नियंत्रण स्ट्रीम बनवण्यास अपयशी"
|
msgstr "नियंत्रण स्ट्रीम बनवण्यास अपयशी"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "नियंत्रण स्ट्रीम जुळवण्यास अपयशी"
|
msgstr "नियंत्रण स्ट्रीम जुळवण्यास अपयशी"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "प्रणाली आवाज"
|
msgstr "प्रणाली आवाज"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
40
po/nb_NO.po
40
po/nb_NO.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 07:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 07:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.fedoraproject.org/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||||
|
@ -79,16 +79,16 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr "PCM"
|
msgstr "PCM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr "AC-3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
msgid "DTS"
|
msgid "DTS"
|
||||||
msgstr "DTS"
|
msgstr "DTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr "E-AC-3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
msgid "MPEG"
|
msgid "MPEG"
|
||||||
|
@ -433,46 +433,46 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() mislyktes"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke lese oppsettsfil %s: %s"
|
msgstr "Kunne ikke lese oppsettsfil %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr "Klarte ikke å lagre innstillinger"
|
msgstr "Klarte ikke å lagre innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr "Klarte ikke å skrive oppsettsfil %s"
|
msgstr "Klarte ikke å skrive oppsettsfil %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr " (innplugget)"
|
msgstr " (innplugget)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr " (utilgjengelig)"
|
msgstr " (utilgjengelig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr " (frakoblet)"
|
msgstr " (frakoblet)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Klarte ikke å lese data fra lydstrøm"
|
msgstr "Klarte ikke å lese data fra lydstrøm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Oppdag topper"
|
msgstr "Oppdag topper"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Klarte ikke å opprette avlyttingsenhetsstrøm"
|
msgstr "Klarte ikke å opprette avlyttingsenhetsstrøm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Klarte ikke å koble til avlyttingsenhetsstrøm"
|
msgstr "Klarte ikke å koble til avlyttingsenhetsstrøm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
|
@ -480,11 +480,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ser bort fra sluk-inndata, fordi det er angitt som en hendelse, og således "
|
"Ser bort fra sluk-inndata, fordi det er angitt som en hendelse, og således "
|
||||||
"håndteres av hendelsesminiprogrammet"
|
"håndteres av hendelsesminiprogrammet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Systemlyder"
|
msgstr "Systemlyder"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr "Etablerer tilkobling til PulseAudio. Vent…"
|
msgstr "Etablerer tilkobling til PulseAudio. Vent…"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -606,3 +606,9 @@ msgstr "Maksimer vinduet."
|
||||||
#: ../src/pavuapplication.cc:168
|
#: ../src/pavuapplication.cc:168
|
||||||
msgid "Show version."
|
msgid "Show version."
|
||||||
msgstr "Vis versjon."
|
msgstr "Vis versjon."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "AC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "AC-3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EAC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "E-AC-3"
|
||||||
|
|
40
po/nl.po
40
po/nl.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.nl\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.nl\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 16:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 16:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
|
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||||
|
@ -83,16 +83,16 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr "PCM"
|
msgstr "PCM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr "AC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
msgid "DTS"
|
msgid "DTS"
|
||||||
msgstr "DTS"
|
msgstr "DTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr "EAC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
msgid "MPEG"
|
msgid "MPEG"
|
||||||
|
@ -426,44 +426,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() mislukte"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr "Fout bij het lezen van configuratiebestand %s: %s"
|
msgstr "Fout bij het lezen van configuratiebestand %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr "Fout bij het opslaan van voorkeuren"
|
msgstr "Fout bij het opslaan van voorkeuren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr "Fout bij het schrijven van configuratiebestand %s"
|
msgstr "Fout bij het schrijven van configuratiebestand %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr " (ingeplugd)"
|
msgstr " (ingeplugd)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr " (niet beschikbaar)"
|
msgstr " (niet beschikbaar)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr " .(stekker uitgetrokken)"
|
msgstr " .(stekker uitgetrokken)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Lezen van data van stream is mislukt"
|
msgstr "Lezen van data van stream is mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Pieken bespeuren"
|
msgstr "Pieken bespeuren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Starten van observatie-stream is mislukt"
|
msgstr "Starten van observatie-stream is mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Verbinden met observatie-stream is mislukt"
|
msgstr "Verbinden met observatie-stream is mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
|
@ -471,11 +471,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Negeren van sink-invoer omdat deze wordt aangemerkt als een gebeurtenis en "
|
"Negeren van sink-invoer omdat deze wordt aangemerkt als een gebeurtenis en "
|
||||||
"dus wordt afgehandeld door de gebeurteniswidget"
|
"dus wordt afgehandeld door de gebeurteniswidget"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Systeemgeluiden"
|
msgstr "Systeemgeluiden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr "Verbinding maken met PulseAudio. Wacht alsjeblieft..."
|
msgstr "Verbinding maken met PulseAudio. Wacht alsjeblieft..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -595,6 +595,12 @@ msgstr "Maximaliseer het venster."
|
||||||
msgid "Show version."
|
msgid "Show version."
|
||||||
msgstr "Toon versie."
|
msgstr "Toon versie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "AC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "AC3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EAC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "EAC3"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "50%"
|
#~ msgid "50%"
|
||||||
#~ msgstr "50%"
|
#~ msgstr "50%"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
40
po/nn.po
40
po/nn.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 20:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 20:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.fedoraproject.org/"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||||
|
@ -78,16 +78,16 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr "PCM"
|
msgstr "PCM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr "AC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
msgid "DTS"
|
msgid "DTS"
|
||||||
msgstr "DTS"
|
msgstr "DTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr "EAC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
msgid "MPEG"
|
msgid "MPEG"
|
||||||
|
@ -422,44 +422,44 @@ msgstr "Feil ved pa_ext_device_manager_write()-kall"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr "Feil ved lesing av oppsettfil %s: %s"
|
msgstr "Feil ved lesing av oppsettfil %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr "Feil ved lagring av innstillingar"
|
msgstr "Feil ved lagring av innstillingar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr "Feil ved lagring av oppsettfila %s"
|
msgstr "Feil ved lagring av oppsettfila %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr " (kopla til)"
|
msgstr " (kopla til)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr " (ikkje tilgjengeleg)"
|
msgstr " (ikkje tilgjengeleg)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr " (kopla frå)"
|
msgstr " (kopla frå)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Klarte ikkje lesa data frå straum"
|
msgstr "Klarte ikkje lesa data frå straum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Lydtopp-detektering"
|
msgstr "Lydtopp-detektering"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Klarte ikkje starta avlyttingsstraum"
|
msgstr "Klarte ikkje starta avlyttingsstraum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Klarte ikkje kopla til avlyttingsstraum"
|
msgstr "Klarte ikkje kopla til avlyttingsstraum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
|
@ -467,11 +467,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ignorerer sluk-inneining, då ho er merkt som ei hending, og såleis handtert "
|
"Ignorerer sluk-inneining, då ho er merkt som ei hending, og såleis handtert "
|
||||||
"av hendingselementet"
|
"av hendingselementet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Systemlydar"
|
msgstr "Systemlydar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr "Koplar til PulseAudio. Vent litt …"
|
msgstr "Koplar til PulseAudio. Vent litt …"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -591,6 +591,12 @@ msgstr "Maksimer vindauget."
|
||||||
msgid "Show version."
|
msgid "Show version."
|
||||||
msgstr "Vis versjonsinformasjon."
|
msgstr "Vis versjonsinformasjon."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "AC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "AC3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EAC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "EAC3"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Device"
|
#~ msgid "Device"
|
||||||
#~ msgstr "Eining"
|
#~ msgstr "Eining"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/or.po
30
po/or.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.or\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.or\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 13:00+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 13:00+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -441,54 +441,54 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "ଧାରାରୁ ତଥ୍ୟ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
msgstr "ଧାରାରୁ ତଥ୍ୟ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "ଶିଖର ଚିହ୍ନାପଡ଼ିଛି"
|
msgstr "ଶିଖର ଚିହ୍ନାପଡ଼ିଛି"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଧାରାକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଧାରାକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଧାରା ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଧାରା ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧ୍ୱନିି"
|
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧ୍ୱନିି"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/pa.po
30
po/pa.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pa\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pa\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 11:13+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 11:13+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -438,54 +438,54 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
|
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "ਪੀਕ ਮਿਲੀ"
|
msgstr "ਪੀਕ ਮਿਲੀ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਟਰੀਮ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
|
msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਟਰੀਮ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਟਰੀਮ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
|
msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਟਰੀਮ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਾਊਂਡ"
|
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਾਊਂਡ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
40
po/pl.po
40
po/pl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 15:58+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 15:58+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||||
|
@ -80,16 +80,16 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr "PCM"
|
msgstr "PCM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr "AC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
msgid "DTS"
|
msgid "DTS"
|
||||||
msgstr "DTS"
|
msgstr "DTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr "EAC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
msgid "MPEG"
|
msgid "MPEG"
|
||||||
|
@ -424,44 +424,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() się nie powiodło"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku konfiguracji %s: %s"
|
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku konfiguracji %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr "Błąd podczas zapisywania preferencji"
|
msgstr "Błąd podczas zapisywania preferencji"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku konfiguracji %s"
|
msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku konfiguracji %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr " (podłączone)"
|
msgstr " (podłączone)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr " (niedostępne)"
|
msgstr " (niedostępne)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr " (odłączone)"
|
msgstr " (odłączone)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Odczytanie danych ze strumienia się nie powiodło"
|
msgstr "Odczytanie danych ze strumienia się nie powiodło"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Wykrywanie szczytów"
|
msgstr "Wykrywanie szczytów"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Utworzenie strumienia monitorowania się nie powiodło"
|
msgstr "Utworzenie strumienia monitorowania się nie powiodło"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Połączenie ze strumienia monitorowania się nie powiodło"
|
msgstr "Połączenie ze strumienia monitorowania się nie powiodło"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
|
@ -469,11 +469,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ignorowanie sink-input, ponieważ jest ono oznaczone jako zdarzenie, więc "
|
"Ignorowanie sink-input, ponieważ jest ono oznaczone jako zdarzenie, więc "
|
||||||
"jest obsługiwane przez widżet „Zdarzenia”"
|
"jest obsługiwane przez widżet „Zdarzenia”"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Dźwięki systemowe"
|
msgstr "Dźwięki systemowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr "Nawiązywanie połączenia z usługą PulseAudio. Proszę czekać…"
|
msgstr "Nawiązywanie połączenia z usługą PulseAudio. Proszę czekać…"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -593,3 +593,9 @@ msgstr "Maksymalizuje okno."
|
||||||
#: ../src/pavuapplication.cc:168
|
#: ../src/pavuapplication.cc:168
|
||||||
msgid "Show version."
|
msgid "Show version."
|
||||||
msgstr "Wyświetla wersję."
|
msgstr "Wyświetla wersję."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "AC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "AC3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EAC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "EAC3"
|
||||||
|
|
44
po/pt.po
44
po/pt.po
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
|
"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||||
|
@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "Ajustar o nível do volume"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
|
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"controlo de pavu;Microfone;Volume;Fade;Balanço;Auscultadores;Áudio;Misturador"
|
"controlo de pavu;Microfone;Volume;Fade;Balanço;Auscultadores;Áudio;"
|
||||||
";Saída;Entrada;"
|
"Misturador;Saída;Entrada;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
|
||||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||||
|
@ -79,16 +79,16 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr "PCM"
|
msgstr "PCM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr "AC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
msgid "DTS"
|
msgid "DTS"
|
||||||
msgstr "DTS"
|
msgstr "DTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr "EAC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
msgid "MPEG"
|
msgid "MPEG"
|
||||||
|
@ -422,44 +422,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() falhou"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr "Erro ao ler o ficheiro de configuração %s: %s"
|
msgstr "Erro ao ler o ficheiro de configuração %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr "Erro ao guardar as preferências"
|
msgstr "Erro ao guardar as preferências"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr "Erro ao gravar o ficheiro de configuração %s"
|
msgstr "Erro ao gravar o ficheiro de configuração %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr " (ligado)"
|
msgstr " (ligado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr " (indisponível)"
|
msgstr " (indisponível)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr " (desligado)"
|
msgstr " (desligado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Não foi possível ler dados da transmissão"
|
msgstr "Não foi possível ler dados da transmissão"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Detetado pico"
|
msgstr "Detetado pico"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Não foi possível criar a transmissão de monitorização"
|
msgstr "Não foi possível criar a transmissão de monitorização"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Não foi possível ao ligar à transmissão de monitorização"
|
msgstr "Não foi possível ao ligar à transmissão de monitorização"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
|
@ -467,11 +467,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"A ignorar a entrada do coletor devido ao facto de ser designada como um "
|
"A ignorar a entrada do coletor devido ao facto de ser designada como um "
|
||||||
"evento e, portanto, manipulada pelo ''widget'' Evento"
|
"evento e, portanto, manipulada pelo ''widget'' Evento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Sons do Sistema"
|
msgstr "Sons do Sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr "A estabelecer a ligação a PulseAudio. Por favor, aguarde..."
|
msgstr "A estabelecer a ligação a PulseAudio. Por favor, aguarde..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -591,6 +591,12 @@ msgstr "Maximize a janela."
|
||||||
msgid "Show version."
|
msgid "Show version."
|
||||||
msgstr "Mostrar versão."
|
msgstr "Mostrar versão."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "AC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "AC3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EAC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "EAC3"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "50%"
|
#~ msgid "50%"
|
||||||
#~ msgstr "50%"
|
#~ msgstr "50%"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/pt_BR.po
30
po/pt_BR.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 12:15-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 12:15-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
|
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
|
||||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -439,54 +439,54 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Falha ao ler dados procedentes do fluxo"
|
msgstr "Falha ao ler dados procedentes do fluxo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Detectar pico"
|
msgstr "Detectar pico"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Falha ao criar o fluxo de monitoramento"
|
msgstr "Falha ao criar o fluxo de monitoramento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Falha ao conectar o fluxo de monitoramento"
|
msgstr "Falha ao conectar o fluxo de monitoramento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Sons do sistema"
|
msgstr "Sons do sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/ru.po
30
po/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
|
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Sergey Danilov <stiletto@stiletto.name>\n"
|
"Last-Translator: Sergey Danilov <stiletto@stiletto.name>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n"
|
"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n"
|
||||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -433,54 +433,54 @@ msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_write()"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Не удается прочесть данные из потока"
|
msgstr "Не удается прочесть данные из потока"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Детектирование пиков"
|
msgstr "Детектирование пиков"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Не удается создать поток мониторинга"
|
msgstr "Не удается создать поток мониторинга"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Не удается присоединить поток мониторинга"
|
msgstr "Не удается присоединить поток мониторинга"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Системные звуки"
|
msgstr "Системные звуки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
40
po/sk.po
40
po/sk.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-20 11:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-20 11:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ondrej Sulek <feonsu@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ondrej Sulek <feonsu@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
"Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||||
|
@ -80,16 +80,16 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr "PCM"
|
msgstr "PCM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr "AC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
msgid "DTS"
|
msgid "DTS"
|
||||||
msgstr "DTS"
|
msgstr "DTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr "EAC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
msgid "MPEG"
|
msgid "MPEG"
|
||||||
|
@ -422,44 +422,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() zlyhal"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr "Chyba pri čítaní konfiguračného súboru %s:%s"
|
msgstr "Chyba pri čítaní konfiguračného súboru %s:%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr "Chyba pri ukladaní predvolieb"
|
msgstr "Chyba pri ukladaní predvolieb"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr "Chyba pri zapisovaní konfiguračného súboru %s"
|
msgstr "Chyba pri zapisovaní konfiguračného súboru %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr " (pripojené)"
|
msgstr " (pripojené)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr " (nedostupné)"
|
msgstr " (nedostupné)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr " (odpojené)"
|
msgstr " (odpojené)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Nepodarilo sa prečítať dáta z prúdu"
|
msgstr "Nepodarilo sa prečítať dáta z prúdu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Detekcia vrcholov"
|
msgstr "Detekcia vrcholov"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť monitorovací prúd"
|
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť monitorovací prúd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť monitorovací prúd"
|
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť monitorovací prúd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
|
@ -467,11 +467,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ignoruje sa sink-input pretože je navrhnutý ako udalosť a teda spracovaný "
|
"Ignoruje sa sink-input pretože je navrhnutý ako udalosť a teda spracovaný "
|
||||||
"widgetom udalosť"
|
"widgetom udalosť"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Systémové zvuky"
|
msgstr "Systémové zvuky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr "Vytvára sa pripojenie k PulseAudio, čakajte..."
|
msgstr "Vytvára sa pripojenie k PulseAudio, čakajte..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -591,6 +591,12 @@ msgstr "Maximalizovať okno."
|
||||||
msgid "Show version."
|
msgid "Show version."
|
||||||
msgstr "Zobraziť verziu."
|
msgstr "Zobraziť verziu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "AC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "AC3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EAC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "EAC3"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "50%"
|
#~ msgid "50%"
|
||||||
#~ msgstr "50%"
|
#~ msgstr "50%"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
36
po/sl.po
36
po/sl.po
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||||
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590
|
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590
|
||||||
|
@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "Nastavi glasnost"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
|
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"pavucontrol;mikrofon;glasnost;pojemanje;ravnovesje;slušalke;zvok;mešalnik;izh"
|
"pavucontrol;mikrofon;glasnost;pojemanje;ravnovesje;slušalke;zvok;mešalnik;"
|
||||||
"od;vhod;"
|
"izhod;vhod;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
|
||||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr "PCM"
|
msgstr "PCM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr "DTS"
|
msgstr "DTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -424,54 +424,54 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() spodletel"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr "Napaka pri branju nastavitvene datoteke %s: %s"
|
msgstr "Napaka pri branju nastavitvene datoteke %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr "Napaka pri shranjevanju nastavitev"
|
msgstr "Napaka pri shranjevanju nastavitev"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr "Napaka pri pisanju nastavitvene datoteke %s"
|
msgstr "Napaka pri pisanju nastavitvene datoteke %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr " (vtaknjen)"
|
msgstr " (vtaknjen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr " (ni na voljo)"
|
msgstr " (ni na voljo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr " (iztaknjen)"
|
msgstr " (iztaknjen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Failed to read data from stream"
|
msgstr "Failed to read data from stream"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Zaznava vrhov"
|
msgstr "Zaznava vrhov"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Failed to create monitoring stream"
|
msgstr "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Failed to connect monitoring stream"
|
msgstr "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr "Vhod sink-input je bil prezrt, saj je obravnavan v gradniku Dogodek"
|
msgstr "Vhod sink-input je bil prezrt, saj je obravnavan v gradniku Dogodek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Sistemski zvoki"
|
msgstr "Sistemski zvoki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr "Vzpostavljam povezavo s storitvijo PulseAudio. Prosimo, počakajte..."
|
msgstr "Vzpostavljam povezavo s storitvijo PulseAudio. Prosimo, počakajte..."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/sr.po
30
po/sr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
|
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
|
||||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -436,54 +436,54 @@ msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_write()"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Неуспело очитавање података са тока"
|
msgstr "Неуспело очитавање података са тока"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Откривање максималног нивоа"
|
msgstr "Откривање максималног нивоа"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Неуспело прављење надзорног тока"
|
msgstr "Неуспело прављење надзорног тока"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Неуспело повезивање са надзорним током"
|
msgstr "Неуспело повезивање са надзорним током"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Системски звуци"
|
msgstr "Системски звуци"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
|
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
|
||||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -436,54 +436,54 @@ msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_write()"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Neuspelo očitavanje podataka sa toka"
|
msgstr "Neuspelo očitavanje podataka sa toka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Otkrivanje maksimalnog nivoa"
|
msgstr "Otkrivanje maksimalnog nivoa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Neuspelo pravljenje nadzornog toka"
|
msgstr "Neuspelo pravljenje nadzornog toka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Neuspelo povezivanje sa nadzornim tokom"
|
msgstr "Neuspelo povezivanje sa nadzornim tokom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Sistemski zvuci"
|
msgstr "Sistemski zvuci"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
40
po/sv.po
40
po/sv.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-16 22:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-16 22:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||||
|
@ -82,16 +82,16 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr "PCM"
|
msgstr "PCM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr "AC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
msgid "DTS"
|
msgid "DTS"
|
||||||
msgstr "DTS"
|
msgstr "DTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr "EAC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
msgid "MPEG"
|
msgid "MPEG"
|
||||||
|
@ -424,44 +424,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() misslyckades"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr "Fel vid läsning av konfigurationsfilen %s: %s"
|
msgstr "Fel vid läsning av konfigurationsfilen %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr "Fel vid sparande av inställningar"
|
msgstr "Fel vid sparande av inställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr "Fel vid skrivning av konfigurationsfilen %s"
|
msgstr "Fel vid skrivning av konfigurationsfilen %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr " (inpluggad)"
|
msgstr " (inpluggad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr " (ej tillgänglig)"
|
msgstr " (ej tillgänglig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr " (ej inpluggad)"
|
msgstr " (ej inpluggad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Misslyckades med att läsa data från ström"
|
msgstr "Misslyckades med att läsa data från ström"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Topp upptäcktes"
|
msgstr "Topp upptäcktes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Misslyckades med att skapa övervakningsström"
|
msgstr "Misslyckades med att skapa övervakningsström"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Misslyckades med att ansluta övervakningsström"
|
msgstr "Misslyckades med att ansluta övervakningsström"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
|
@ -469,11 +469,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ignorerar mottagaringång för att den angivits som en händelse och därför "
|
"Ignorerar mottagaringång för att den angivits som en händelse och därför "
|
||||||
"hanteras av händelsekomponenten"
|
"hanteras av händelsekomponenten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Systemljud"
|
msgstr "Systemljud"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr "Etablerar en anslutning till PulseAudio. Vänta…"
|
msgstr "Etablerar en anslutning till PulseAudio. Vänta…"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -593,6 +593,12 @@ msgstr "Maximera fönstret."
|
||||||
msgid "Show version."
|
msgid "Show version."
|
||||||
msgstr "Visa version."
|
msgstr "Visa version."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "AC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "AC3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EAC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "EAC3"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Device"
|
#~ msgid "Device"
|
||||||
#~ msgstr "Enhet"
|
#~ msgstr "Enhet"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/ta.po
30
po/ta.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ta\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ta\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:58+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:58+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
|
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
|
||||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -441,54 +441,54 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() தோல்வியடைந்தது
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "ஸ்ட்ரீமிலிருந்து தரவை வாசிக்க முடியவில்லை"
|
msgstr "ஸ்ட்ரீமிலிருந்து தரவை வாசிக்க முடியவில்லை"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "பீக் கண்டறியப்பட்டது"
|
msgstr "பீக் கண்டறியப்பட்டது"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "கண்காணிக்கும் ஸ்ட்ரீமை உருவாக்க முடியவில்லை"
|
msgstr "கண்காணிக்கும் ஸ்ட்ரீமை உருவாக்க முடியவில்லை"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "கண்காணிக்கும் ஸ்ட்ரீமை இணைக்க முடியவில்லை"
|
msgstr "கண்காணிக்கும் ஸ்ட்ரீமை இணைக்க முடியவில்லை"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "கணினியின் ஒலிகள்"
|
msgstr "கணினியின் ஒலிகள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/te.po
30
po/te.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.te\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.te\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:13+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:13+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -439,54 +439,54 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() విఫలమైంది"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "స్ట్రీమ్ నుండి డాటాను చదువుటకు విఫలమైంది"
|
msgstr "స్ట్రీమ్ నుండి డాటాను చదువుటకు విఫలమైంది"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "అంత్యస్థాయి గుర్తింపు"
|
msgstr "అంత్యస్థాయి గుర్తింపు"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "పర్యవేక్షక స్ట్రీమ్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
|
msgstr "పర్యవేక్షక స్ట్రీమ్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "పర్యవేక్షక స్ట్రీమ్ అనుసంధానములో విఫలమైంది"
|
msgstr "పర్యవేక్షక స్ట్రీమ్ అనుసంధానములో విఫలమైంది"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "సిస్టమ్ శబ్దములు"
|
msgstr "సిస్టమ్ శబ్దములు"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
30
po/th.po
30
po/th.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-13 16:02+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-03-13 16:02+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgid "DTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
|
@ -430,54 +430,54 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ไม่สำเร็จ"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "ไม่สามารถอ่านจากสตรีมได้"
|
msgstr "ไม่สามารถอ่านจากสตรีมได้"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "ตรวจพบพีค"
|
msgstr "ตรวจพบพีค"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "เสียงของระบบ"
|
msgstr "เสียงของระบบ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
40
po/tr.po
40
po/tr.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: git trunk\n"
|
"Project-Id-Version: git trunk\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||||
|
@ -81,16 +81,16 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr "PCM"
|
msgstr "PCM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr "AC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
msgid "DTS"
|
msgid "DTS"
|
||||||
msgstr "DTS"
|
msgstr "DTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr "EAC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
msgid "MPEG"
|
msgid "MPEG"
|
||||||
|
@ -423,44 +423,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() başarısız"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr "%s yapılandırma dosyasını okurken hata oluştu: %s"
|
msgstr "%s yapılandırma dosyasını okurken hata oluştu: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr "Tercihler kaydedilirken hata oluştu"
|
msgstr "Tercihler kaydedilirken hata oluştu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr "%s yapılandırma dosyası yazılırken hata oluştu"
|
msgstr "%s yapılandırma dosyası yazılırken hata oluştu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr " (takılı)"
|
msgstr " (takılı)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr " (kullanılamaz)"
|
msgstr " (kullanılamaz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr " (takılı değil)"
|
msgstr " (takılı değil)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Akıştan veri okuma başarısız oldu"
|
msgstr "Akıştan veri okuma başarısız oldu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Üst algılama"
|
msgstr "Üst algılama"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Akış izleme oluşturulması başarısız"
|
msgstr "Akış izleme oluşturulması başarısız"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Akış izleme bağlantısı başarısız"
|
msgstr "Akış izleme bağlantısı başarısız"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
|
@ -468,11 +468,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Bir olay olarak atanması ve dolayısıyla olay gereci tarafından işlenmesi "
|
"Bir olay olarak atanması ve dolayısıyla olay gereci tarafından işlenmesi "
|
||||||
"nedeniyle sink-girişi yok sayılıyor"
|
"nedeniyle sink-girişi yok sayılıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Sistem Sesleri"
|
msgstr "Sistem Sesleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr "PulseAudio ile bağlantı kuruluyor. Lütfen bekleyin..."
|
msgstr "PulseAudio ile bağlantı kuruluyor. Lütfen bekleyin..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -592,6 +592,12 @@ msgstr "Pencereyi büyüt."
|
||||||
msgid "Show version."
|
msgid "Show version."
|
||||||
msgstr "Sürümü göster."
|
msgstr "Sürümü göster."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "AC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "AC3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EAC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "EAC3"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Device"
|
#~ msgid "Device"
|
||||||
#~ msgstr "Aygıt"
|
#~ msgstr "Aygıt"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
40
po/uk.po
40
po/uk.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 15:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 15:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||||
|
@ -82,16 +82,16 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr "PCM"
|
msgstr "PCM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr "AC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
msgid "DTS"
|
msgid "DTS"
|
||||||
msgstr "DTS"
|
msgstr "DTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr "EAC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
msgid "MPEG"
|
msgid "MPEG"
|
||||||
|
@ -431,44 +431,44 @@ msgstr "Спроба виконання pa_ext_device_manager_write() була
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr "Помилка під час читання файла налаштувань %s: %s"
|
msgstr "Помилка під час читання файла налаштувань %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr "Помилка під час спроби зберегти налаштування"
|
msgstr "Помилка під час спроби зберегти налаштування"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr "Помилка під час спроби записати файл налаштувань %s"
|
msgstr "Помилка під час спроби записати файл налаштувань %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr " (з'єднано)"
|
msgstr " (з'єднано)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr " (недоступний)"
|
msgstr " (недоступний)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr " (від'єднано)"
|
msgstr " (від'єднано)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Спроба читання даних з потоку була невдалою"
|
msgstr "Спроба читання даних з потоку була невдалою"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Визначення максимумів"
|
msgstr "Визначення максимумів"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Не вдалося створити потік для спостереження"
|
msgstr "Не вдалося створити потік для спостереження"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Не вдалося з’єднатися з потоком для спостереження"
|
msgstr "Не вдалося з’єднатися з потоком для спостереження"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
|
@ -476,11 +476,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ігноруємо вхідний потік, оскільки його позначено як подію, тому його обробку "
|
"Ігноруємо вхідний потік, оскільки його позначено як подію, тому його обробку "
|
||||||
"здійснює віджет подій"
|
"здійснює віджет подій"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Системні звуки"
|
msgstr "Системні звуки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr "Встановлюємо з'єднання із PulseAudio. Будь ласка, зачекайте…"
|
msgstr "Встановлюємо з'єднання із PulseAudio. Будь ласка, зачекайте…"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -601,6 +601,12 @@ msgstr "Максимізувати вікно."
|
||||||
msgid "Show version."
|
msgid "Show version."
|
||||||
msgstr "Вивести дані щодо версії."
|
msgstr "Вивести дані щодо версії."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "AC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "AC3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EAC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "EAC3"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "50%"
|
#~ msgid "50%"
|
||||||
#~ msgstr "50%"
|
#~ msgstr "50%"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
40
po/zh_CN.po
40
po/zh_CN.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:43+1000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:43+1000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
|
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -77,16 +77,16 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr "PCM"
|
msgstr "PCM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr "AC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
msgid "DTS"
|
msgid "DTS"
|
||||||
msgstr "DTS"
|
msgstr "DTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr "EAC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
msgid "MPEG"
|
msgid "MPEG"
|
||||||
|
@ -407,54 +407,54 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() 失败"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr "读取配置文件 %s 时出错:%s"
|
msgstr "读取配置文件 %s 时出错:%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr "保存配置时出错"
|
msgstr "保存配置时出错"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr "写配置文件 %s 时出错"
|
msgstr "写配置文件 %s 时出错"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr "(已插入)"
|
msgstr "(已插入)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr "(不可用)"
|
msgstr "(不可用)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr "(未插入)"
|
msgstr "(未插入)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "无法从流媒体中读取数据"
|
msgstr "无法从流媒体中读取数据"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "尖峰探测"
|
msgstr "尖峰探测"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "无法常见监视流媒体"
|
msgstr "无法常见监视流媒体"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "无法连接到监视流媒体"
|
msgstr "无法连接到监视流媒体"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "系统声音"
|
msgstr "系统声音"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr "正在建立到 PulseAudio 的连接,请稍候……"
|
msgstr "正在建立到 PulseAudio 的连接,请稍候……"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -574,6 +574,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show version."
|
msgid "Show version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "AC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "AC3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EAC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "EAC3"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Device"
|
#~ msgid "Device"
|
||||||
#~ msgstr "设备"
|
#~ msgstr "设备"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
40
po/zh_TW.po
40
po/zh_TW.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 15:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-20 19:02+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-20 19:02+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
|
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
|
||||||
|
@ -80,16 +80,16 @@ msgid "PCM"
|
||||||
msgstr "PCM"
|
msgstr "PCM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
msgid "AC3"
|
msgid "AC-3"
|
||||||
msgstr "AC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
msgid "DTS"
|
msgid "DTS"
|
||||||
msgstr "DTS"
|
msgstr "DTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||||
msgid "EAC3"
|
msgid "E-AC-3"
|
||||||
msgstr "EAC3"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||||||
msgid "MPEG"
|
msgid "MPEG"
|
||||||
|
@ -420,55 +420,55 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() 失敗"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr "讀取 %s 組態設定檔時發生錯誤:%s"
|
msgstr "讀取 %s 組態設定檔時發生錯誤:%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
#: ../src/mainwindow.cc:250
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr "儲存偏好設定失敗"
|
msgstr "儲存偏好設定失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr "寫入 %s 組態設定檔時發生錯誤"
|
msgstr "寫入 %s 組態設定檔時發生錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
#: ../src/mainwindow.cc:322
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr " (已插入)"
|
msgstr " (已插入)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
|
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:432
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr " (不能用)"
|
msgstr " (不能用)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
|
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:429
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr " (未插入)"
|
msgstr " (未插入)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
#: ../src/mainwindow.cc:564
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "無法從串流讀取資料"
|
msgstr "無法從串流讀取資料"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "偵測峰值"
|
msgstr "偵測峰值"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
#: ../src/mainwindow.cc:609
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "無法建立監視串流"
|
msgstr "無法建立監視串流"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
#: ../src/mainwindow.cc:624
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "無法連線監視串流"
|
msgstr "無法連線監視串流"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
#: ../src/mainwindow.cc:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"將忽略輸出介面的輸入 (sink-input),因為其被指定為事件,因此其由事件元件來處理"
|
"將忽略輸出介面的輸入 (sink-input),因為其被指定為事件,因此其由事件元件來處理"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
#: ../src/mainwindow.cc:935
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "系統音效"
|
msgstr "系統音效"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1280
|
#: ../src/mainwindow.cc:1281
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr "正在建立對 PulseAudio 的連線,請稍候…"
|
msgstr "正在建立對 PulseAudio 的連線,請稍候…"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -588,6 +588,12 @@ msgstr "最大化視窗。"
|
||||||
msgid "Show version."
|
msgid "Show version."
|
||||||
msgstr "顯示版本。"
|
msgstr "顯示版本。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "AC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "AC3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "EAC3"
|
||||||
|
#~ msgstr "EAC3"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Device"
|
#~ msgid "Device"
|
||||||
#~ msgstr "裝置"
|
#~ msgstr "裝置"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue